Knights of the Nine/ScriptMessages/NounEN

FormID: 01000DB2 ND00SCRIPT Messagebox 55 0 Beware! The gods have taken note of your crimes! Do not continue down this path or you will be unfit to wield the Crusader's Relics.
__注意せよ! 神々はそなたの罪を見つめておられる! 堕落するなかれ。さもなくば、そなたはCrusader's Relicsを纏うこと叶わなくなろう。
FormID: 01000DB2 ND00SCRIPT Messagebox 69 0 Your crimes have made you unfit to wield the Crusader's Relics. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__そなたは罪を犯し、もはやCrusader's Relicsを纏うこと叶わぬ。罪を悔い改めよ。再びPilgrim's Wayを歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DA5 ND02PrioryDoorSCRIPT Messagebox 13 0 Sir Amiel's ring fits perfectly into the diamond-shaped opening in the floor.
__床のひし形にSir Amielの指輪がぴたりと収まり、開き始めた。
__床のひし形にSir Amielの指輪がぴたりと収まり、床が開き始めた。
FormID: 01000DA5 ND02PrioryDoorSCRIPT Messagebox 21 0 The circular pattern in the floor looks like it might be movable. However, only a small diamond-shaped opening in the middle suggests any means of opening it.
__床の円模様が動くかもしれない。 だが、中央の小さなひし形のみが開き方を示しているように見える。
__床の円模様は動かせるかもしれない。中央の小さなひし形のみが開き方を示している。
__床の円模様は動かせるかもしれない。中央の小さなひし形のみがその開き方を示している。
FormID: 01000D69 ND06AltarScript Messagebox 11 0 Do you wish to pray to Stendarr for the power to lift Kellen's curse?
__Kellenの呪いを除去する力を得るためにStendarrに祈りますか?
FormID: 01000D69 ND06AltarScript Messagebox 11 1 Yes
__はい
FormID: 01000D69 ND06AltarScript Messagebox 11 2 No
__いいえ
FormID: 01000D69 ND06AltarScript Messagebox 19 0 Repent your crimes, wicked one!
__罪深き者よ、汝の罪を悔い改めよ!
FormID: 01000D69 ND06AltarScript Messagebox 22 0 You've already received your blessing this day.
__すでに今日は天恵を授かっている。
__今日はすでに祝福を受けている。
FormID: 01000D69 ND06AltarScript Messagebox 24 0 Rejoice! Through faith, your afflictions are banished!
__歓喜せよ! 信仰を通じて、汝の苦悩は追放された!
__歓喜せよ!信仰を通じて、汝の苦悩は追放された!
FormID: 01000D61 ND06LayHandsScript Message 9 0 The spell has no effect.
__呪文は効果が無い。
FormID: 01000DAC ND08AltaroftheNine Messagebox 11 0 Repent your crimes, wicked one!
__罪深き者よ、汝の罪を悔い改めよ!
FormID: 01000DAC ND08AltaroftheNine Messagebox 14 0 You've already received your blessing this day.
__すでに今日は天恵を授かっている。
__今日はすでに祝福を受けている。
FormID: 01000DAC ND08AltaroftheNine Messagebox 16 0 Rejoice! Through faith, your afflictions are banished!
__歓喜せよ! 信仰を通じて、汝の苦悩は追放された!
__歓喜せよ!信仰を通じて、汝の苦悩は追放された!
FormID: 01000D27 ND10ARGate01SCRIPT Message 12 0 This gate is opened remotely.
__この門は遠隔で開く。
__この門は離れた所からの操作で開く。
FormID: 01000D3F ND10BattleTrigger01Script Messagebox 20 0 Something is preventing the switch from moving.
__何かがスイッチを動かすのを邪魔しているようだ。
FormID: 01000D5D ND10GarlasBarrierSCRIPT Message 20 0 The barrier does not like to be touched.
__バリアには触れられそうに無い。
FormID: 01000D33 ND10TestTrigSCRIPT Message 2 0 BANG
FormID: 01000D5F NDActArmorGauntletsScript Messagebox 9 0 The Gauntlets are too heavy to move.
__Gauntletsが重すぎて動かせない。
__Gauntletsは重すぎて動かせそうにない。
FormID: 01000D5A NDAreldurSCRIPT SetActorFullName 21 0 Sir Areldur
FormID: 01000D5A NDAreldurSCRIPT Message 48 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D0B NDARGateNORESETSCRIPT Message 14 0 This gate is opened remotely.
__この門は遠隔で開く。
__この門は離れた所からの操作で開く。
FormID: 01000DBA NDArmorBootsSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy armor. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DB9 NDArmorCuirassSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy armor. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DB8 NDArmorGauntletsSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy armor. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DB7 NDArmorGreavesSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy armor. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DB6 NDArmorHelmetSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy armor. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DB5 NDArmorShieldSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy armor. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 7 0 This stand is specially built to hold the Crusader's Relics.
__このスタンドは、Crusader's Relicsを支えるために特別に造られている。
__この台座はCrusader's Relicsを支えるため特別に造られている。
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 7 1 Place All Relics
__全てのRelicsを置く
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 7 2 Take All Relics
__全てのRelicsを取る
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 7 3 Swap Relics
__Relicsを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 7 4 Cancel
__キャンセル
__やめる
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 0 Which Relic do you want to swap?
__どのRelicsを交換しますか?
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 1 Swap Helm
__Helmを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 2 Swap Cuirass
__Cuirassを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 3 Swap Greaves
__Greavesを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 4 Swap Gauntlets
__Gauntletsを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 5 Swap Boots
__Bootsを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 6 Swap Shield
__Shieldを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 7 Swap Sword
__Swordを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 8 Swap Mace
__Maceを交換する
FormID: 01000D4A NDArmorStandSCRIPT Messagebox 69 9 Cancel
__キャンセル
__やめる
FormID: 01000D63 NDAvitaVesniaSCRIPT SetActorFullName 33 0 Sir Avita
FormID: 01000D63 NDAvitaVesniaSCRIPT Message 62 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D36 NDBrellinSCRIPT SetActorFullName 23 0 Sir Brellin
FormID: 01000D36 NDBrellinSCRIPT Message 47 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D7B NDBulwark02DrawBridgeRAISED01SCRIPT Message 11 0 This drawbridge is lowered remotely.
__この跳ね橋は遠隔で下ろされる。
__このはね橋は別の所から下ろすことができる。
FormID: 01000D7A NDBulwark02Portcullis01SCRIPT Message 13 0 This gate is opened elsewhere.
__どこかで門が開いた。
__この門は他の場所から開くようだ。
FormID: 01000D7C NDBulwark02Switch01SCRIPT Message 16 0 This turn handle is locked in place.
__このターンハンドルは固定されている。
__このハンドルは固定されている。
FormID: 01000D1F NDBulwark02SwitchThedretCellSCRIPT Message 16 0 This turn handle is locked in place.
__このターンハンドルは固定されている。
__このハンドルは固定されている。
FormID: 01000D87 NDCarodusOholinSCRIPT SetActorFullName 21 0 Sir Carodus
FormID: 01000D87 NDCarodusOholinSCRIPT Message 50 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D57 NDGukimirSCRIPT SetActorFullName 25 0 Sir Geimund
FormID: 01000D57 NDGukimirSCRIPT SetActorFullName 29 0 Sir Gukimir
FormID: 01000D57 NDGukimirSCRIPT Message 60 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D58 NDLathonSCRIPT Message 20 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D58 NDLathonSCRIPT SetActorFullName 28 0 Sir Lathon
FormID: 01000D59 NDSirThedretSCRIPT Message 52 0 The time stop effect prevents you from interacting with the Knights.
__時間停止の効果のせいで、Knightsと対話することが出来ない。
FormID: 01000D59 NDSirThedretSCRIPT Message 54 0
FormID: 01000D28 NDUmarilScript Message 48 0 Umaril buffed
FormID: 01000D28 NDUmarilScript Message 53 0 Umaril weak
FormID: 01000DB4 NDWeaponMaceSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy mace. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。
FormID: 01000DB3 NDWeaponSwordSCRIPT Messagebox 4 0 You are unable to equip the holy Sword. Walk the Pilgrim's Way to repent of your sins and once again seek the favor of the gods.
__Crusader's Relics を纏う事は叶わぬ。罪を悔い改めよ。再び Pilgrim's Way を歩み、神々の恩寵を求めるのだ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-12-01 (木) 09:38:46