Vanilla/Dialogue/MS94

FormID: 0005A025 MS94 GREETING 0 Come on! We can use your help to drive back the invaders!
__行こう!侵略者たちを追い返すために君の助けがいるのだ!
FormID: 0005A026 MS94 GREETING 0 If you know how to close that Gate, be my guest. My orders are to hold this position, and that's what I intend to do.
__ゲートを閉じる方法がわかるなら、手伝ってくれ。私が受けた命令はここを死守することだ、やってみせる。
FormID: 0005A027 MS94 GREETING 0 Thanks for the help, friend. I didn't recognize you at first, but you're the Hero of Kvatch, aren't you?
__助けてくれてありがとう、友よ。最初に会ったときは気づかなかったが、君がKvatchのヒーローだろ、違うかい?
FormID: 0005A027 MS94 GREETING 1 It was a privilege to fight by your side.
__貴方の傍で戦えたのは私の名誉になったよ。
FormID: 0005A028 MS94 GREETING 0 Thanks for the help. As soon as my lieutenant gets back, we'll be moving out.
__助けてくれてありがとう。大尉が戻ったらすぐにでも、ここから抜け出るつもりだ。
FormID: 0005A029 MS94 GREETING 0 We were ordered out to attack the daedra coming out of that Oblivion Gate. Captain's the only one who ever knows what's going on.
__Oblivion Gateからやって来るdaedraを撃退するよう命令を受けていた。次にどうするのか聞いているのは隊長だけだ。
FormID: 0005A02A MS94 GREETING 0 You went inside that Gate, huh? You saved our necks, so thanks.
__あのゲートの中に入ったのか、ほう?君が我々の命を守ってくれたのか、ありがとう。
FormID: 0005A02A MS94 GREETING 1 I was afraid we were gonna be ordered in there. Legion always ends up doing everybody's dirty work.
__ゲートに入るように命じられるのを恐れていたのだ。帝国軍はいつも誰でも嫌がる仕事を終わらせてきたからな。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2008-01-18 (金) 22:54:24