ページ名 | Note/Vanilla/Dialogue/NQDBravil-02/logCurrent (閲覧) |
投稿者ID | d3Q9rWdWHMc |
投稿日 | 2012-09-19 (Wed) 01:46:10 |
差分情報 | [ 差分 | 現在との差分 | ソース ] |
現在との差分行 | 追加:0, 削除:0 |
[[Note/Vanilla/Dialogue/NQDBravil-02]] -Vanilla/Dialogue/NQDBravil-02のページ、FormID: 00048912 I love my work. Fire, frost, shock, poison... little presents for Kynareth's cute little woodland creatures. を、「この仕事を愛しています。炎、氷、雷、毒…Kynarethの森の美少女に対する、ささやかなプレゼントです。」と修正した方へ。確かに'creature'が「女性」を意味する場合もあるようですが、ここは「美少女」ではなく「かわいらしい生き物」が正しいだろうと私は思います。何かはっきりした確信があってこのような修正をなさったのでしょうか? -- COLOR(#009900){YSQ} &size(11){ID:[[d3Q9rWdWHMc>EditLogID:d3Q9rWdWHMc]]}; &new{2012-09-19 (水) 01:46:10};