- 提案があるのですが、Dialogue意訳文をMOD化する際、文末にFORM IDないしWikiファイル名(HELLO704など)を付加することは簡単に出来るでしょうか。 --
- 意訳修正用にということです。特に挨拶や噂話関連のダイアログで不自然な口調を修正するのに役立つのではないかと思います。意訳率も100%に迫ってきたので、本編をプレイしながらちょっと修正できればと思います。 --
- 訳文をテキストファイルに纏めてあるものをダウンロードできるので、やりたかったら自分でどうぞ。これだけ頻繁にesp化するだけでも大変だと思うんだけど。 --
- 日本語化 / Dialogue2は、あとGREETING5-5cの50行ほどで完了のようです。MS27Voiceは原文のままでいいかと…。Test関連まで訳されているようでご苦労さまでした。 --
- scriptmessageのデバッグ系のメッセージは無理に訳さずそのままの方が良いかもしれませんね。普通じゃ絶対会わないだろうメッセージだし、出たとしても変に訳すよりも英語のままの方が理解しやすそうですから。 --
- 質問やトラブルが後を絶たないので、JPWikiMod2を廃止してJPWikiModと統合しました。 -- iwakura
- Dialogueのページを見ると一見、全部終わってるように見えるのですが、MODページの進捗率はあと200行ほど残ってるように表示されています。お手数かけますが、抜けてる行がどこなのか、調べてもらえないでしょうか? --
- 差分を抽出したものをアップしました。ご確認下さい。 --
- 改行抜けなどの修正、原文の追加などを行い、未訳箇所については日本語化 / Dialogue2の未完表記をアップデートしました。 --
- ありがとうございました。 --
- FormIDとカテゴリー名を埋め込んだバージョンを用意しました。Wikiページ名というのは埋め込みできないのですが、大抵カテゴリー名がWikiページ名になっています。 -- iwakura
- ありがとうございます。 --
- 未訳部分を再抽出>しました。ほぼLeyawiinTopicを残すのみです。MOD化の方、GREETINGについて作業漏れがないかご確認願います。 --
- LeyawinTopic埋めました。 --
- バージョン1.1.425の日本語化パッチはないの;? -- K
- 取得アダプターの初期化失敗?とかでプレイ押しても始まらないのですが --
- 1.1.425を使わなければいいだけでは? --
- LeyawinTopicお疲れ様です、これからは見直し中心ですかね。 --
- http://www.4gamer.net/news.php?url=/news/index.shtml --
- 無料公開か・・・。でも2008年春ってwwwwこれまでにSIやらNoNやらを翻訳し終えますか。 --
- なんか大々的で腹たちますね、革新的みたいな口調が煽ってる様にしか思えない --
- http://www.4gamer.net/news.php?url=/news/history/2007.06/20070614171654detail.html --
- スレでは翻訳のマージとか色々話題になっていますが、スパイクさんが翻訳の権利をどう設定するか記事では読めないのでリリース(若しくは問い合わせてみる)待ちですかね。個人的にはあちらさんがOKであっても、先人たちの苦労の結晶は無碍にしたくないのでよほどの理由がない限り転用はしたくないんですが。
ただ、『2008年の春頃以降だろう』だそうなので問題自体は結構先になりそう(でも、故にXBox版から抜き出して流れるなんて事は有りそうなささそうな…) 。 --
- MODの権利問題に関する意見ページを作りました。以降、この問題についてのコメントはこちらで頂ければと思います。 -- vaglem
- もしかして、「経由」ではなく「経緯」なのでは? --
- JPWikiModがDLできないので、ミラーとしてアップローダーへUPしてもらえませんか。 --
- 100%達成お疲れ様です!!! --
- 本文中にあるTABって訳すときどう処理したらいいのん(・ω・)? --
- 本文にTABはありません。 -- iwakura
- おろ?Knights of the Nine/Dialogue ND02の編集開くと一発目からTAB含まれてるんだけど、これはスルーしちゃっていいのね(・ω・)? --
- そのTAB後は声優への指示で翻訳しなくても大丈夫だと思われます。 --
- v1.2以降、JPBOOK付属のMorrowind訳本MODは導入に注意。帝都の商店街にある本屋に黄色いエラーオブジェクトが出現してしまいます。 -- ra
- ↑↑おー納得です。Player --
- Playerがどうとかいってるのはそういうことだったんですね --
- KoNをぼちぼちとやっている者ですが、CSでインポートできる形式の訳文TXTの提供はお願い出来ますでしょうか?自分でScript買い手もいいのですが、車輪の再発明はやりたくないというか、やるなら訳の方に力を傾注したいので。ついでに達成率とかも本編やSIみたく表示されると嬉しいです(こっちは訳には関係ないので別に無くても構わないのですが……モチベーション向けですw)。訳が作成されているページを解析して進行状況を作成するPukiwikiプラグイン…なんてのを一瞬妄想しましたが需要が少なすぎて作る意味が無さそうだなァ(苦笑 --
- JPWikiModKoNText追加しておきました。私はKoNを持っていないので、どのように使うのか説明できません。 -- iwakura
- ↑↑の者です。迅速な対応感謝致します。翻訳作業に役立てたいと思います。
日本語化したespを公開は好ましくないと思いますが、日本語化じゃないほうのWikiにある日本語化用のパッチファイルみたいな物を作ったとしたら需要はあるのかなぁ?希望があればどうせなので作成してみたいと思います。 --
- パッチ化は大変ありがたいです。自分も細々と翻訳参加してますが、残件とか進捗見えると気分違いますね --
- 全体的進捗状況があるとやっぱやる気を刺激されてきますね。あと2/3か、彼我の戦力差は絶望的というほどではない!只前進在る已!ふぁいとー、おぅっ!
後、とりあえずパッチを作ってみたので、人柱仕様と言う事をでぺたり。とりあえず版みたいな感じですが使いたい方はお好きに。 --
- またKoNの日本語パッチを作ろうとしてて気付いたのですが、Dialogueだけインポートできないようです。調べてみた所、フォーマットが少し変なのが原因と思われます*1。確認の程宜しくお願いします -- I
FormIDの次の項目の、クエストの要素が抜けているみたいです