FormID: 000133BF SE01Door 10 0 I've found a strange door in Niben Bay.
__Niben Bayで奇妙な扉を発見した。
FormID: 000133BF SE01Door 10 1 I have heard a rumor that a strange doorway has appeared on a small island in the Niben Bay. I should investigate.
__Niben Bayに奇妙な扉が出現しているという噂を耳にした。調査してみるべきだろう。
FormID: 000133BF SE01Door 20 0 A guard, Gaius Prentus, has approached me. He tells me that the people here have all returned from inside this strange gate, and all are now mad.
__護衛のGaius Prentusが近づいてきた。彼の証言によると、この扉に入った者は皆、戻って来たときには気が狂ってしまっていたということだ。
__護衛のGaius Prentusが近づいてきた。彼の話では、この扉に入った者は皆、戻って来た時には気が狂ってしまっていたという事だ。
__見張りのGaius Prentusが近づいてきた。彼の話では、この扉に入った者は皆、戻って来た時には気が狂ってしまっているという事だ。
FormID: 000133BF SE01Door 30 0 I have entered the gate and been greeted by a man named Haskill. He tells me that he is the Chamberlain of Sheogorath.
__扉を通り抜けると、Haskillと名乗る男が挨拶をしてきた。彼はChamberlain of Sheogorathであると言っている。
__扉を通り抜けると、Haskillと名乗る男が挨拶をしてきた。彼はSheogorathの執事であると言っている。
FormID: 000133BF SE01Door 40 0 Haskill has told me that his Lord Sheogorath is searching for a mortal to become his champion. I should speak again with Haskill when I have made my decision.
__彼の主であるSheogorathが、チャンピオンを目指す死すべき者を探していると、Haskillは教えてくれた。この後どうするかを考え、Haskillに話しかけよう。
__Haskillが語るには、彼の主であるLord Sheogorathが彼の為に働く優れた定命の者の戦士を求めている、と。この後どうするかを考え、Haskillに話しかけよう。
__Haskillが語るには、彼の主であるLord Sheogorathが彼の為に働く優れた定命の者の戦士を求めている、と。この後どうするかを考え、Haskillに話しかけよう。
__Haskillが語るには、彼のLordであるSheogorathが彼の為に働く優れた定命の者のChampionを求めている、と。この後どうするかを考え、Haskillに話しかけよう。
FormID: 000133BF SE01Door 50 0 I have decided to attempt to become Sheogorath's champion. In order to meet Sheogorath, I must first pass through the Gates of Madness, guarded by the Gatekeeper.
__チャンピオンになる道を選んだ。Sheogorathに会うためには、まずGatekeeperによって警備されているGates of Madnessを通過しなければならない。
__Sheogorathの擁護者になる道を選んだ。Sheogorathに会うためには、まずGatekeeperによって警備されているGates of Madnessを通過しなければならない。
__SheogorathのChampionになる道を選んだ。Sheogorathに会うためには、まずGatekeeperによって守られているGates of Madnessを通過しなければならない。
FormID: 000133BF SE01Door 200 0 I have decided to attempt to become Sheogorath's champion. In order to meet Sheogorath, I must first pass through the Gates of Madness, guarded by the Gatekeeper.
__Sheogorathの擁護者になる道を選んだ。Sheogorathに会うためには、まずGatekeeperによって警備されているGates of Madnessを通過しなければならない。
__SheogorathのChampionになる道を選んだ。Sheogorathに会うためには、まずGatekeeperによって守られているGates of Madnessを通過しなければならない。
FormID: 00011F9D SE02 5 0 I have entered the Shivering Isles. In order to find the lord of this Realm, I must first pass through the Gates of Madness.
__Shivering Islesにやってきた。この世界の主に会うために、まずはGates of Madnessへ向かおう。
__Shivering Islesにやってきた。このRealmのLordに会うために、まずはGates of Madnessへ向かおう。
FormID: 00011F9D SE02 7 0 The Gates of Madness are locked. Haskill mentioned that the Gates were guarded by the Gatekeeper. He must have the keys.
__Gates of Madnessは閉ざされている。Haskillがこの門はGatekeeperによって守られていると言っていた。Gatekeeperが鍵を持っているはずだ。
__Gates of Madnessは閉ざされている。HaskillがこのGatesはGatekeeperによって守られていると言っていた。Gatekeeperが鍵を持っているはずだ。
FormID: 00011F9D SE02 10 1 The formidable Gatekeeper has destroyed a party of adventurers. I should talk to the residents of Passwall before trying to deal with this creature.
__あなどりがたいGatekeeperは冒険者の一行を打ちのめした。Gatekeeperに戦いを挑む前に、Passwallの住人と話すべきだ。
__恐るべきGatekeeperが冒険者の一行を打ちのめした。Gatekeeperに戦いを挑む前に、Passwallの住人と話すべきだ。
FormID: 00011F9D SE02 20 1 I should talk to the sorceress Relmyna Verenim about the Gatekeeper. Jayred is still willing to come fight the Gatekeeper with me.
__女魔術師、Relmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、Jayredも私と供にGatekeeperと戦う意志を持っている。
__魔女のRelmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、Jayredも私と共にGatekeeperと戦う意志を持っている。
FormID: 00011F9D SE02 20 2 I should talk to the sorceress Relmyna Verenim about the Gatekeeper. I can also find Jayred to get the arrows made from dead Gatekeeper bones, once he is done making them.
__女魔術師、Relmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
__魔女のRelmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
FormID: 00011F9D SE02 20 3 I should talk to the sorceress Relmyna Verenim about the Gatekeeper. I can also follow Jayred to the Gardens of Flesh and Bone.
__女魔術師、Relmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
__魔女のRelmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 20 4 I should talk to the sorceress Relmyna Verenim about the Gatekeeper. I can also tell Jayred I'm ready to go to the Gardens of Flesh and Bone.
__女魔術師、Relmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
__魔女のRelmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 20 5 I should talk to the sorceress Relmyna Verenim about the Gatekeeper. I can also talk to Jayred about killing the Gatekeeper.
__女魔術師、Relmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
__魔女のRelmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 20 6 I should talk to the sorceress Relmyna Verenim about the Gatekeeper.
__女魔術師、Relmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。
__魔女のRelmyna VerenimにGatekeeperについて訊くべきだろう。
FormID: 00011F9D SE02 21 1 I should talk to Jayred about killing the Gatekeeper.
__JayredにGatekeeperを殺す事について話を訊くべきだろう。
FormID: 00011F9D SE02 21 2 I should talk to Jayred about killing the Gatekeeper. I can also talk to Relmyna to learn more about the Gatekeeper.
__JayredにGatekeeperを殺す事について話を訊くべきだろう。また、RelmynaからGatekeeperに関して更に多くを知る事も可能だろう。
FormID: 00011F9D SE02 21 3 I should talk to Jayred about killing the Gatekeeper. I can also see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper.
__JayredにGatekeeperを殺す事について話を訊くべきだろう。また、NanetteにGatekeeperに関して興味深い話を聞けるかもしれない。
FormID: 00011F9D SE02 21 4 I should talk to Jayred about killing the Gatekeeper. I can also find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper.
__JayredにGatekeeperを殺す事について話を訊くべきだろう。また、Relmynaを深夜に見つけGatekeeperの所を訪れるのをひそかに監視しても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 21 5 I should talk to Jayred about killing the Gatekeeper. I can also get that handkerchief with Relmyna's tears.
__JayredにGatekeeperを殺す事について話を訊くべきだろう。また、Relmyna's Tearsの染みたハンカチを手に入れても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 21 6 I should talk to Jayred about killing the Gatekeeper. I can also use Relmyna's Tears to harm the Gatekeeper.
__JayredにGatekeeperを殺す事について話を訊くべきだろう。また、Gatekeeperを傷付ける事の出来るRelmyna's Tearsを使っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 25 1 I should see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper.
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。
FormID: 00011F9D SE02 25 2 I should see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper. I can also talk to Jayred about killing the Gatekeeper.
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 25 3 I should see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper. I can also tell Jayred I'm ready to go to the Gardens of Flesh and Bone.
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 25 4 I should see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper. I can also follow Jayred to the Gardens of Flesh and Bone.
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 25 5 I should see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper. I can also find Jayred to get the arrows made from dead Gatekeeper bones, once he is done making them.
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
FormID: 00011F9D SE02 25 6 I should see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper. Jayred is willing to come fight the Gatekeeper with me.
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。また、JayredはGatekeeperを倒すために喜んで供に戦ってくれるだろう。
__NanetteがGatekeeperに関して興味深い事を知っているか確認すべきだろう。また、JayredはGatekeeperを倒すために喜んで共に戦ってくれるだろう。
FormID: 00011F9D SE02 30 1 I should find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper.
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。
FormID: 00011F9D SE02 30 2 I should find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper. I can also talk to Jayred about killing the Gatekeeper.
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 30 3 I should find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper. I can also tell Jayred I'm ready to go to the Gardens of Flesh and Bone.
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 30 4 I should find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper. I can also follow Jayred to the Gardens of Flesh and Bone.
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 30 5 I should find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper. I can also find Jayred to get the arrows made from dead Gatekeeper bones, once he is done making them.
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
FormID: 00011F9D SE02 30 6 I should find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper. Jayred is willing to come fight the Gatekeeper with me.
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。また、JayredはGatekeeperを倒すために喜んで供に戦ってくれるだろう。
__深夜にRelmynaを捜索し、Gatekeeperの所を訪れるのを密かに探るべきだ。また、JayredはGatekeeperを倒すために喜んで共に戦ってくれるだろう。
FormID: 00011F9D SE02 50 1 Jayred thinks he can make arrows that will harm the Gatekeeper from bones found in the Gardens of Flesh and Bone courtyard. I should speak with Jayred when I'm ready to go.
__JayredはGardens of Flesh and Boneで見つかる骨からGatekeeperを傷付ける事の出来る矢を作れると考えている。共に行く準備が出来たらJayredに話し掛けよう。
FormID: 00011F9D SE02 50 2 Jayred thinks he can make arrows that will harm the Gatekeeper from bones found in the Gardens of Flesh and Bone courtyard. I should speak with Jayred when I'm ready to go. I can also talk to Relmyna to learn more about the Gatekeeper.
__JayredはGardens of Flesh and Boneで見つかる骨からGatekeeperを傷付ける事の出来る矢を作れると考えている。共に行く準備が出来たらJayredに話し掛けよう。また、RelmynaからGatekeeperに関して更に多くを知る事も可能だろう。
FormID: 00011F9D SE02 50 3 Jayred thinks he can make arrows that will harm the Gatekeeper from bones found in the Gardens of Flesh and Bone courtyard. I should speak with Jayred when I'm ready to go. I can also see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper.
__JayredはGardens of Flesh and Boneで見つかる骨からGatekeeperを傷付ける事の出来る矢を作れると考えている。共に行く準備が出来たらJayredに話し掛けよう。また、NanetteにGatekeeperに関して興味深い話を聞けるかもしれない。
FormID: 00011F9D SE02 50 4 Jayred thinks he can make arrows that will harm the Gatekeeper from bones found in the Gardens of Flesh and Bone courtyard. I should speak with Jayred when I'm ready to go. I can also find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper.
__JayredはGardens of Flesh and Boneで見つかる骨からGatekeeperを傷付ける事の出来る矢を作れると考えている。共に行く準備が出来たらJayredに話し掛けよう。また、Relmynaを深夜に見つけGatekeeperの所を訪れるのをひそかに監視しても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 50 5 Jayred thinks he can make arrows that will harm the Gatekeeper from bones found in the Gardens of Flesh and Bone courtyard. I should speak with Jayred when I'm ready to go. I can also get that handkerchief with Relmyna's tears.
__JayredはGardens of Flesh and Boneで見つかる骨からGatekeeperを傷付ける事の出来る矢を作れると考えている。共に行く準備が出来たらJayredに話し掛けよう。また、Relmyna's Tearsの染みたハンカチを手に入れても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 50 6 Jayred thinks he can make arrows that will harm the Gatekeeper from bones found in the Gardens of Flesh and Bone courtyard. I should speak with Jayred when I'm ready to go. I can also use Relmyna's Tears to harm the Gatekeeper.
__JayredはGardens of Flesh and Boneで見つかる骨からGatekeeperを傷付ける事の出来る矢を作れると考えている。共に行く準備が出来たらJayredに話し掛けよう。また、Gatekeeperを傷付ける事の出来るRelmyna's Tearsを使っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 60 1 I should follow Jayred to the [QUOTE]Gardens of Flesh and Bone.[QUOTE]
__Jayredについて[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]に行かねばならない。
__[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]へとJayredについて行かねばならない。
FormID: 00011F9D SE02 60 2 I should follow Jayred to the [QUOTE]Gardens of Flesh and Bone.[QUOTE] I can also talk to Relmyna to learn more about the Gatekeeper.
__Jayredについて[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]に行かねばならない。また、RelmynaからGatekeeperに関して更に多くを知る事も可能だろう。
__[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]へとJayredについて行かねばならない。また、RelmynaからGatekeeperに関して更に多くを知る事も可能だろう。
FormID: 00011F9D SE02 60 3 I should follow Jayred to the [QUOTE]Gardens of Flesh and Bone.[QUOTE] I can also see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper.
__Jayredについて[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]に行かねばならない。また、NanetteにGatekeeperに関して興味深い話を聞けるかもしれない。
__[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]へとJayredについて行かねばならない。また、NanetteにGatekeeperに関して興味深い話を聞けるかもしれない。
FormID: 00011F9D SE02 60 4 I should follow Jayred to the [QUOTE]Gardens of Flesh and Bone.[QUOTE] I can also find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper.
__Jayredについて[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]に行かねばならない。また、Relmynaを深夜に見つけGatekeeperの所を訪れるのをひそかに監視しても良いだろう。
__[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]へとJayredについて行かねばならない。また、Relmynaを深夜に見つけGatekeeperの所を訪れるのをひそかに監視しても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 60 5 I should follow Jayred to the [QUOTE]Gardens of Flesh and Bone.[QUOTE] I can also get that handkerchief with Relmyna's tears.
__Jayredについて[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]に行かねばならない。また、Relmyna's Tearsの染みたハンカチを手に入れても良いだろう。
__[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]へとJayredについて行かねばならない。また、Relmyna's Tearsの染みたハンカチを手に入れても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 60 6 I should follow Jayred to the [QUOTE]Gardens of Flesh and Bone.[QUOTE] I can also use Relmyna's Tears to harm the Gatekeeper.
__Jayredについて[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]に行かねばならない。また、Gatekeeperを傷付ける事の出来るRelmyna's Tearsを使っても良いだろう。
__[QUOTE]Gardens of Flesh and Bone[QUOTE]へとJayredについて行かねばならない。また、Gatekeeperを傷付ける事の出来るRelmyna's Tearsを使っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 80 1 Jayred has collected bone fragments from a skeleton of what appears to be another Gatekeeper. I should see Jayred in a few hours retrieve the arrows made from these fragments.
__Jayredは別のGatekeeperであったであろう骸骨から骨のかけらを集めた。数時間後に、Jayredがそれらの骨片から矢を作り出すのを確認しに行くべきだ。
FormID: 00011F9D SE02 80 2 Jayred has collected bone fragments from a skeleton of what appears to be another Gatekeeper. I should see Jayred in a few hours retrieve the arrows made from these fragments. I can also talk to Relmyna to learn more about the Gatekeeper.
__Jayredは別のGatekeeperであったであろう骸骨から骨のかけらを集めた。数時間後に、Jayredがそれらの骨片から矢を作り出すのを確認しに行くべきだ。また、RelmynaからGatekeeperに関して更に多くを知る事も可能だろう。
FormID: 00011F9D SE02 80 3 Jayred has collected bone fragments from a skeleton of what appears to be another Gatekeeper. I should see Jayred in a few hours retrieve the arrows made from these fragments. I can also see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper.
__Jayredは別のGatekeeperであったであろう骸骨から骨のかけらを集めた。数時間後に、Jayredがそれらの骨片から矢を作り出すのを確認しに行くべきだ。また、NanetteにGatekeeperに関して興味深い話を聞けるかもしれない。
FormID: 00011F9D SE02 80 4 Jayred has collected bone fragments from a skeleton of what appears to be another Gatekeeper. I should see Jayred in a few hours retrieve the arrows made from these fragments. I can also find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper.
__Jayredは別のGatekeeperであったであろう骸骨から骨のかけらを集めた。数時間後に、Jayredがそれらの骨片から矢を作り出すのを確認しに行くべきだ。また、Relmynaを深夜に見つけGatekeeperの所を訪れるのをひそかに監視しても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 80 5 Jayred has collected bone fragments from a skeleton of what appears to be another Gatekeeper. I should see Jayred in a few hours retrieve the arrows made from these fragments. I can also get that handkerchief with Relmyna's tears.
__Jayredは別のGatekeeperであったであろう骸骨から骨のかけらを集めた。数時間後に、Jayredがそれらの骨片から矢を作り出すのを確認しに行くべきだ。また、Relmyna's Tearsの染みたハンカチを手に入れても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 80 6 Jayred has collected bone fragments from a skeleton of what appears to be another Gatekeeper. I should see Jayred in a few hours retrieve the arrows made from these fragments. I can also use Relmyna's Tears to harm the Gatekeeper.
__Jayredは別のGatekeeperであったであろう骸骨から骨のかけらを集めた。数時間後に、Jayredがそれらの骨片から矢を作り出すのを確認しに行くべきだ。また、Gatekeeperを傷付ける事の出来るRelmyna's Tearsを使っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 90 1 Jayred has finished the arrows and is willing to come fight the Gatekeeper with me.
__Jayredは矢を完成させ、私と供にGatekeeperと戦う事を望んでいる。
FormID: 00011F9D SE02 90 2 Jayred has finished the arrows and is willing to come fight the Gatekeeper with me. I can also talk to Relmyna to learn more about the Gatekeeper.
__Jayredは矢を完成させ、私と供にGatekeeperと戦う事を望んでいる。また、RelmynaからGatekeeperに関して更に多くを知る事も可能だろう。
FormID: 00011F9D SE02 90 3 Jayred has finished the arrows and is willing to come fight the Gatekeeper with me. I can also see if Nanette has anything interesting to say about the Gatekeeper.
__Jayredは矢を完成させ、私と供にGatekeeperと戦う事を望んでいる。また、NanetteにGatekeeperに関して興味深い話を聞けるかもしれない。
FormID: 00011F9D SE02 90 4 Jayred has finished the arrows and is willing to come fight the Gatekeeper with me. I can also find Relmyna at midnight, and spy on her visit with the Gatekeeper.
__Jayredは矢を完成させ、私と供にGatekeeperと戦う事を望んでいる。また、Relmynaを深夜に見つけGatekeeperの所を訪れるのをひそかに監視しても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 90 5 Jayred has finished the arrows and is willing to come fight the Gatekeeper with me. I can also get that handkerchief with Relmyna's tears.
__Jayredは矢を完成させ、私と供にGatekeeperと戦う事を望んでいる。また、Relmyna's Tearsの染みたハンカチを手に入れても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 90 6 Jayred has finished the arrows and is willing to come fight the Gatekeeper with me. I can also use Relmyna's Tears to harm the Gatekeeper.
__Jayredは矢を完成させ、私と供にGatekeeperと戦う事を望んでいる。また、Gatekeeperを傷付ける事の出来るRelmyna's Tearsを使っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 130 1 The sorceress has dropped a handkerchief full of her tears, which apparently can hurt the Gatekeeper. I should get that handkerchief.
__女魔術師は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来る筈だ。ハンカチを回収せねば。
__魔女は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来るはずだ。ハンカチを回収せねば。
FormID: 00011F9D SE02 130 2 The sorceress has dropped a handkerchief full of her tears, which apparently can hurt the Gatekeeper. I should get that handkerchief. I can also talk to Jayred about killing the Gatekeeper.
__女魔術師は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来る筈だ。ハンカチを回収せねば。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
__魔女は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来るはずだ。ハンカチを回収せねば。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 130 3 The sorceress has dropped a handkerchief full of her tears, which apparently can hurt the Gatekeeper. I should get that handkerchief. I can also tell Jayred I'm ready to go to the Gardens of Flesh and Bone.
__女魔術師は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来る筈だ。ハンカチを回収せねば。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
__魔女は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来るはずだ。ハンカチを回収せねば。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 130 4 The sorceress has dropped a handkerchief full of her tears, which apparently can hurt the Gatekeeper. I should get that handkerchief. I can also follow Jayred to the Gardens of Flesh and Bone.
__女魔術師は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来る筈だ。ハンカチを回収せねば。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
__魔女は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来るはずだ。ハンカチを回収せねば。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 130 5 The sorceress has dropped a handkerchief full of her tears, which apparently can hurt the Gatekeeper. I should get that handkerchief. I can also find Jayred to get the arrows made from dead Gatekeeper bones, once he is done making them.
__女魔術師は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来る筈だ。ハンカチを回収せねば。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
__魔女は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来るはずだ。ハンカチを回収せねば。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
FormID: 00011F9D SE02 130 6 The sorceress has dropped a handkerchief full of her tears, which apparently can hurt the Gatekeeper. I should get that handkerchief. Jayred is still willing to come fight the Gatekeeper with me.
__女魔術師は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来る筈だ。ハンカチを回収せねば。また、Jayredも私と供にGatekeeperと戦う意志を持っている。
__魔女は涙に溢れたハンカチを落とした。その涙はGatekeeperを傷つける事が出来るはずだ。ハンカチを回収せねば。また、Jayredも私と供にGatekeeperと戦う意志を持っている。
FormID: 00011F9D SE02 140 1 I've squeezed the handkerchief full of the Sorceress' tears into a bottle. This may act as a poison to the Gatekeeper. I have a limited number of doses, so I will need to be careful using them.
__ハンカチを絞り取り、女魔術師の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となる筈だ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。
__ハンカチを絞り取り、魔女の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となるはずだ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。
FormID: 00011F9D SE02 140 2 I've squeezed the handkerchief full of the Sorceress' tears into a bottle. This may act as a poison to the Gatekeeper. I have a limited number of doses, so I will need to be careful using them. I can also talk to Jayred about killing the Gatekeeper.
__ハンカチを絞り取り、女魔術師の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となる筈だ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
__ハンカチを絞り取り、魔女の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となるはずだ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、JayredにGatekeeperを殺す事についての話を訊いても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 140 3 I've squeezed the handkerchief full of the Sorceress' tears into a bottle. This may act as a poison to the Gatekeeper. I have a limited number of doses, so I will need to be careful using them.. I can also tell Jayred I'm ready to go to the Gardens of Flesh and Bone.
__ハンカチを絞り取り、女魔術師の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となる筈だ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
__ハンカチを絞り取り、魔女の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となるはずだ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、JayredにGardens of Flesh and Boneに向かう準備が出来た事を言っても良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 140 4 I've squeezed the handkerchief full of the Sorceress' tears into a bottle. This may act as a poison to the Gatekeeper. I have a limited number of doses, so I will need to be careful using them. I can also follow Jayred to the Gardens of Flesh and Bone.
__ハンカチを絞り取り、女魔術師の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となる筈だ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
__ハンカチを絞り取り、魔女の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となるはずだ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、Gardens of Flesh and BoneまでJayredについて行くのも良いだろう。
FormID: 00011F9D SE02 140 5 I've squeezed the handkerchief full of the Sorceress' tears into a bottle. This may act as a poison to the Gatekeeper. I have a limited number of doses, so I will need to be careful using them. I can also find Jayred to get the arrows made from dead Gatekeeper bones, once he is done making them.
__ハンカチを絞り取り、女魔術師の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となる筈だ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
__ハンカチを絞り取り、魔女の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となるはずだ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、Jayredを探し、死せるGatekeeperの骨から作った矢を手に入れる事も可能だろう。かつて彼はそれを作った事があるのだ。
FormID: 00011F9D SE02 140 6 I've squeezed the handkerchief full of the Sorceress' tears into a bottle. This may act as a poison to the Gatekeeper. I have a limited number of doses, so I will need to be careful using them. Jayred is still willing to come fight the Gatekeeper with me.
__ハンカチを絞り取り、女魔術師の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となる筈だ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、Jayredも私と供にGatekeeperと戦う意志を持っている。
__ハンカチを絞り取り、魔女の涙をビンに詰めた。これはGatekeeperには毒薬となるはずだ。使える量には制限がある。よって注意深く使わねばならない。また、Jayredも私と供にGatekeeperと戦う意志を持っている。
FormID: 00011F9D SE02 150 0 The Gatekeeper is dead. I should retrieve the keys to the Gates of Madness from the Gatekeeper's corpse.
__Gatekeeperは斃れた。Gatekeeperの屍体からGates of Madnessの鍵を回収せねば。
__Gatekeeperは死んだ。Gatekeeperの死体からGates of Madnessの鍵を回収せねば。
FormID: 00011F9D SE02 160 0 I have the Key to Mania and can enter through the Gates of Madness.
__Maniaに繋がる扉の鍵を手に入れた。これでGates of Madnessを進む事ができる。
FormID: 00011F9D SE02 161 0 I have the Key to Dementia and can enter through the Gates of Madness.
__Dementiaに繋がる扉の鍵を手に入れた。これでGates of Madnessを進む事ができる。
FormID: 00011F9D SE02 162 0 I have both the Key to Mania and the Key to Dementia. I can go through either door of the Gates of Madness.
__Maniaに繋がる扉の鍵とDementiaに繋がる扉の鍵の二つを手に入れた。これでGates of Madnessのどちらかの扉を進む事ができる。
FormID: 00011F9D SE02 190 0 I've entered the Shivering Isles. I should seek out Sheogorath.
__Shivering Islesに足を踏み入れた。Sheogorathを探すべきだろう。