Top/運営/AnnouncementLogCurrent
- 【不具合解決】 Shivering Isles/logCurrentで報告を頂いた『ファイル名が長いとかなんとか出てエラーとなってしまします』の問題を多分解決しました -- Irrlicht
- 【プラグイン導入】書物の翻訳ページの利便性の為にpreプラグインを導入しました。利用例はShivering Isles/Books/SE02LoveLetterを御覧下さい。 -- Irrlicht
- 【構成変更】かなりの範囲でページ構成を変更していますが、翻訳データDLプラグインの処理と展開時の分かり易さを目指して行っています。今までのに慣れていた方には誠に申し訳ありませんが、今後の為と思ってご容赦ください。 -- Irrlicht
- 【翻訳データDLプラグイン】翻訳データDLプラグインは将来的に非公開パスワード形式にする予定です(サーバ負荷の問題等)。その時は管理人に申請してパスワードを発行する、という形にでもしようかと考えています -- Irrlicht
- 【構成変更】VanillaのQuestStages周りを整地しました。要らなさそうなのはぽんぽん倉庫送りにしています。後残るは最大の難物、Booksカテゴリ…。 -- Irricht
- 【Books関連の方針】Oblivionは各種書物の豊富さが魅力の一つでもあります。が、現状では書物の翻訳Mod製作はちまちまとした手作業が必要とされとても根気の要る物と成っています。これを改善する為に次の方向性で様々な修正を行っています。
1) ページ構成の見直し (〜/Books/ID名での書籍名)
2) 翻訳データDLプラグイン導入と対応
3) preプラグインを使った書式ルールを定める
4) Wikiログからインポート用テキストへコンバートするScriptの作成(未)
ただ、Booksのデータをメニューからインポートするのは結構めんどくさい*1ので結局は手作業になるのだろうか…。しかし、タグ付きでWikiを開かないで完全ローカルで処理できるようになるのは利点になるかもしれません。無駄になるかもしれませんがやってみるだけやってみます。 -- Irricht
- 【Books整理進行中】Vanillaの書籍のページ名命名則をガイドラインに則った形に修正。今度はページ内容をガイドラインに即した形に整形する必要がありますが…洒落にならない量なので出来たら手伝って欲しいと思ったりしています。
後、書籍翻訳Modは現状の如く1Modで終らせるのではなくカテゴリ毎(Book1*とかBook2とか)で作った方がメンテ性が良くなるという思いつきに至りました。ただ、Vanillaの書籍の翻訳は現在誰も着目して無いでしょうし、そもそもその人的余力も無さそうですが。 -- Irrlicht
警告ダイアログが頻繁に出る