Backup/Vanilla/QuestStages のバックアップ差分(No.2)

Top/Backup/Vanilla/QuestStages

//#topicpath

*はじめに [#f380aef5]
TESCSでExportできるQuestの日本語化のページです。
ゲーム内では、手帳の日記になります。
翻訳を追加する場合は改行して、原文の下に追加していって下さい。
内容を確認してあれば、機械翻訳のコピーでも構いません。 
 
*Journal [#r7eb36ab]
TESCSでExportできるQuestStagesの日本語化のページです。
ゲーム内では、ジャーナル部分になります。

**書式 [#v5a7e02a]
 現在はDialogueと異なり、CSで抽出したデータの英語部分を日本語にただ置き換えただけの物となっています。

**一覧 [#tde4cdc0]
-[[./ja-01]]
-[[./ja-02]]

**過去の翻訳過程で作成されたデータ群 [#vdb3beb7]
QuestStagesのデータはかなりの変遷を経ている為とても分かりにくくなっています。

***派生の経緯 [#l97bbb67]
+''分割&翻訳''
--Journal((現存せず)) → Journal [a-w]{1}((例:Journal a))
+''整理1'' ((行頭 - と __ の付加))
--Journal [a-w]{1} → Journal [a-w]{1}/1((例:Journal a/1))
+''整理2'' ((CSに読み込ませる事の出来るデータに直す))
--Journal [a-w]{1}/1 → Journal [a-w]{1}/0((例:Journal a/0))
+''結合''
--Journal [a-w]{1}/0 → Journal1
+''翻訳の修正と分割''((ファイルサイズの問題))
--Journal1 → Journal2 → Journal2[a-b]{1}((Journal2a&Journal2b))

***その一覧 [#m94298d1]
以下のデータの多くは[[倉庫]]に移動させました。問題がないようであれば削除予定です

Journal a  (一応完了) Journal a/1  Journal a/0
Journal b (一応完了) Journal b/1  Journal b/0
Journal c (一応完了) Journal c/1  Journal c/0
Journal d  (一応完了) Journal d/1  Journal d/0
Journal e  (一応完了)  Journal e/1  Journal e/0
Journal f  (一応完了)  Journal f/1  Journal f/0 
Journal g (一応完了)  Journal g/1  Journal g/0
Journal h  (一応完了)  Journal h/1  Journal h/0
Journal i  (一応完了)  Journal i/1  Journal i/0
Journal j  (一応完了)  Journal j/1  Journal j/0
Journal k  (一応完了)  Journal k/1  Journal k/0
Journal l  (一応完了)  Journal l/0
Journal m  (一応完了)  Journal m/0
Journal n  (一応完了)  Journal n/0
Journal o  (一応完了)  Journal o/1 Journal o/0
Journal p  (一応完了)  Journal p/1 Journal p/0
Journal q  (一応完了)  Journal q/0
Journal r  (一応完了)  Journal r/1 Journal r/0 
Journal s  (一応完了)  Journal s/0
Journal t  (一応完了)  Journal t/0
Journal u  (一応完了)  Journal u/0 
Journal v  (一応完了)  Journal v/0
Journal w  (一応完了)  Journal w/0
 
Journal0     Journal2a  Journal2b 

Journal ND (Knights of the Nine)

*手順メモ [#jc783e5e]

**手順2 [#ya11a277]
Journal0 →  Journal2a  Journal2b 

間違いの修正、訳語の統一を行う。
変更をJournal2に対して行う。
 
今後の予定、アルファーテスト、ベーターテスト、公開、公開後の修正。
 
(Journal1が編集できなくなったので、分割した。)


**手順1 [#he6d3427]

Journal a →Journal a/0 → TESCSへ読み込み。
他のファイルも同様に、
 
(注意、Journal a/0の各項目は、Tab区切りです。(クリップボード形式))

**Journal b → Journal b/0 の作り方 [#m34c2db5]
 
(1)Windowsメモ帳で作る。(テキストエディッタ)
wikiのJournal bの編集に入り、全部を選択してコピー、自分のメモ帳に貼り付けする。(注意:必ず編集からコピペする)
メモ帳で、
翻訳文の文頭にカーソルを置きます。[BackSpace]キーを押し、行を結合する。マウスで英文全体を選択する。

[Delete]キーを押し英文だけを削除。一行完成。
これで一行が出来上がり、同様に1ページの約100行分を行う。
翻訳文の無い行は何もしない。
Journal b の場合は Journal b/0 を作る。(メモ帳からJournal b/0 へコピペ)
順次bからwまで行う。
(エクセルを持っている人はここで目視確認をしておく)
Journal b/0 をTESCSに読み込み、MODを作る。
これで完成、modの動作テストを行う。(文章の間違い修正訂正は Journal b/0に対して行う)
 
(2)エクセルで作る。
wikiの編集に入り、全部を選択してコピー、メモ帳に貼り付けする。
翻訳文の文頭にカーソルを置きます。[BackSpace]キーを押し、[Tab]キーを押し、行を結合する。
これで一行が出来上がり、約100行を行う。
翻訳文の無い行は何もしない。
エクセルにコピペする、目視確認。英文の列を削除する。
以下(メモ帳)と同様にmodを作る。
 
(3)その他
2000円のロータス123でも同様に可能です。
マクロを使うとより簡略化できます。
 
2000円ロータス123
http://www.sourcenext.com/products/lotus/

----


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS