Forum/8/logCurrent-Books のバックアップ差分(No.9)

Top/Forum/8/logCurrent-Books

[[Vanilla/Books]]

-Vanilla関連書物のページ名命名則を[[翻訳ガイドライン/books]]にのっとった形に修正完了。ついでにこのページも整理。何でTES2の書籍があるかなぁ。&br;あとはすべての内容を同じくガイドラインに載った形に修正せねばならない。 -- COLOR(#009900){Irrlicht} &new{2008-01-02 (水) 01:35:05};
-言い出しっぺの法則という事でVanillaの書物のページを全て翻訳ガイドライン書式に書き換えました。でもいくらか漏れがあるはずです。その点は平にご容赦を。管理者だから出来る裏技や、Scriptによる変換処理等行いつつ頑張ったもののほぼ結局は一日がかり。シニマシタ。当分は人員もSI優先でこちらの書物分野は誰も触れないでしょうけど、いつか、誰かの為に…。&br;後、JPBOOKS.espに有るデータもWikiに収録しました。 -- COLOR(#009900){Irrlicht} &new{2008-01-03 (木) 23:58:47};
-Vanilla関連書物のページ名命名則を[[翻訳ガイドライン/books]]にのっとった形に修正完了。ついでにこのページも整理。何でTES2の書籍があるかなぁ。&br;あとはすべての内容を同じくガイドラインに載った形に修正せねばならない。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-01-02 (水) 01:35:05};
-言い出しっぺの法則という事でVanillaの書物のページを全て翻訳ガイドライン書式に書き換えました。でもいくらか漏れがあるはずです。その点は平にご容赦を。管理者だから出来る裏技や、Scriptによる変換処理等行いつつ頑張ったもののほぼ結局は一日がかり。シニマシタ。当分は人員もSI優先でこちらの書物分野は誰も触れないでしょうけど、いつか、誰かの為に…。&br;後、JPBOOKS.espに有るデータもWikiに収録しました。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-01-03 (木) 23:58:47};
-非常に乙です。私もbookの翻訳に協力させてもらおうかと --  &new{2008-01-09 (水) 06:52:30};
-書物の翻訳は英文に没頭できる分、本編の翻訳よりやりやすいかもしれませんね。趣味でやる事ですから、自分のやりたい領域をやるのが良いかと思います。結構読んでいて面白い書籍も多いですしね! -- COLOR(#009900){Irrlicht} &new{2008-01-10 (木) 00:17:06};
-書物の翻訳は英文に没頭できる分、本編の翻訳よりやりやすいかもしれませんね。趣味でやる事ですから、自分のやりたい領域をやるのが良いかと思います。結構読んでいて面白い書籍も多いですしね! -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-01-10 (木) 00:17:06};
-死んだ異性氏のMorrowind訳本集が紛失とされていますが、ファイルを所持しているのでアゲましょうか? --  &new{2008-01-11 (金) 10:06:47};
-私も持っているけど、Wikiの添付ファイルサイズ制限があってちょっと無理みたい。かといって一応著作物だからその辺コントロールしにくいあぷろだにあげるのも問題ある気がするしなー。実際持っているひとも多いみたいだし、希望者があれば都合するという感じが良いかもね。なお、現在、死んだ異性氏の訳本集でWikiに未反映だった2920しりーずを転載中〜。多分他に転用できそうなものはないみたいです --  &new{2008-01-11 (金) 17:25:05};


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS