Shivering Isles/Dialogue/SE11-02 のバックアップ(No.2)


FormID: 00014B50 SE11 HELLO 0 Approach, Duke of Mania. The time is near and I am fading...
__Sheogorath
__近づくのだ、Maniaの公爵よ。時が迫って私は消えてゆく…。
FormID: 0008D315 SE11 HELLO 0 Approach, Duchess of Mania. The time is near and I am fading...
__Sheogorath
__近づくのだ、Maniaの女公爵よ。時が迫って私は消えてゆく…。
FormID: 00014B52 SE11 HELLO 0 Approach, Duke of Dementia. The time is near and I am fading...
__Sheogorath
__近づくのだ、Dementiaの公爵よ。時が迫って私は消えてゆく…。
FormID: 0008D316 SE11 HELLO 0 Approach, Duchess of Dementia. The time is near and I am fading...
__Sheogorath
__近づくのだ、Dementiaの女公爵よ。時が迫って私は消えてゆく…。
FormID: 0001EBF4 SE11 HELLO 0 Step forward, herald of madness. Speak with me if you would.
__Dyus
__歩を進めるのだ、狂気の使者よ。そうしたいならば私と話すがいい。
FormID: 0001A816 SE11 SE11Dyus1b 0 Following each cycle of the Greymarch, Sheogorath has cast out or killed every aspect of Order found in the Shivering Isles.
__Dyus
__Greymarchの各周期の後、SheogorathはShivering Islesで見つかったOrderのあらゆる面を追放したか殺した。
FormID: 0001A816 SE11 SE11Dyus1b 1 I alone have survived. Sheogorath cannot bring himself to destroy the knowledge that I possess.
__私は1人生き残ったのだ。Sheogorathは私の持つ知識を破壊する気にはなれなかったのだ。
FormID: 0001A816 SE11 SE11Dyus1b 2 Instead, he has confined me to this place and forbidden me to die. I have not seen another creature until fate, predictably, sent you to me.
__代わりに、彼は私をこの場所に閉じ込め、死ぬことを禁じたのだ。予想通り、お前が私の下へ送られるまで他の生き物を見ることはなかった。
FormID: 00043F73 SE11 SE11HowlingHalls 0 The Howling Halls are home to Ciirta's [QUOTE]Apostles of the Light,[QUOTE] or whatever it is that they're calling themselves these days.
__Haskill
__Howling HallsはCiirtaの拠点で、近頃は[QUOTE]光のApostle[QUOTE]とか何とかと自分達を名乗っている者達がいます。
FormID: 00043F73 SE11 SE11HowlingHalls 1 These zealots believe her to be some sort of savior, or deity, or something. Their doctrine is very confusing.
__これらの狂信者達は彼女をある種の救世主か神か何かだと信じています。彼らの教義はとてもややこしいのです。
FormID: 00043F73 SE11 SE11HowlingHalls 2 The most useful thing that I can tell you about Ciirta's followers is that they will not harm anyone who is wearing their robes.
__私がCiirtaの支持者について貴方に言えることで最も役立つことは、彼らは彼らのローブを着ている者は誰も傷つけないということです。
FormID: 0001A817 SE11 SE11DyusEnd 0 As you wish.
__Dyus
__好きにするがよい。
FormID: 00014B5F SE11 SE11KnifePointHollow 0 Knifepoint Hollow is near the core of the Shivering Isles.
__Haskill
__Knifepoint HollowはShivering Islesの中心の近くにあります。
FormID: 00014B5F SE11 SE11KnifePointHollow 1 Follow the setting sun to the border of Mania. Climb the cliff there to the top. At the peak, you will find Knifepoint Hollow.
__Maniaの境界から夕日のほうへ進むのです。頂上へと崖を登って下さい。山頂で、貴方はKnifepoint Hollowを見つけるでしょう。
FormID: 00016EFC SE11 SE11KnifePointHollow 0 Knifepoint Hollow is my prison. As the Great Library, it once contained all the knowledge in creation.
__Dyus
__Knifepoint Hollowは私の牢獄だ。大図書館として、かつては創始からの全ての知識を収容しておった。
FormID: 00016EFC SE11 SE11KnifePointHollow 1 However, spare me your grief. My imprisonment is as meaningless as my immortality.
__けれども、お前の悲嘆を私に味あわせないでくれ。監禁など私の不死と同様意味のないことなのだ。
FormID: 00016EFC SE11 SE11KnifePointHollow 2 Time and place are nothing. Constructs of a feeble mortal mind attempting to categorize and understand the world around it.
__時間と場所など何でもないのだ。ひ弱な定命の者の構成概念は周りの世界を理解し分類しようと気にかける。
FormID: 00016EFC SE11 SE11KnifePointHollow 3 If you were one of the fortunate few, you would one day understand and accept this. However, you are not and you will not.
__もしお前が幸運な者の1人であれば、いつの日かこれを受け入れ、理解するだろう。しかし、お前はそうではなく、そうはしないであろう。
FormID: 00014B61 SE11 SE11HaskillChoice6 0 That which is lost can be found again. There is one being in the Shivering Isles who may be able to assist you in the construction of a new Staff.
__Haskill
__失われた物はまた見つけることができます。新しいStaffの作成で貴方の助けになるかもしれない者がShivering Islesの中に1人います。
FormID: 00014B61 SE11 SE11HaskillChoice6 1 The ruins of Knifepoint Hollow once served as a great library. There, you will find a door. Behind that door, you will find the answer you seek.
__かつてKnifepoint Hollowの遺跡は巨大な図書館として使われていました。そこで、扉を見つけるのです。その扉の向こうで、貴方の探す答えを見つけるでしょう。
FormID: 00014B61 SE11 SE11HaskillChoice6 2 Although... I hesitate to guide you towards this path. The secrets of the past will surely aid Jyggalag, but I fear that we have no other choice.
__とはいえ…そこへの道筋を貴方に案内するのを躊躇います。過去の秘密はきっとJyggalagへの助力となるでしょうが、私達に他の選択肢がないことを危惧するのです。
FormID: 00014B61 SE11 SE11HaskillChoice6 3 Be mindful of what you find there. The library is a thing of Order, and it will still serve that end.
__そこで見つけたものを心に留めて下さい。図書館はOrderのもので、滅亡するまで仕えるでしょう。
FormID: 00014B61 SE11 SE11HaskillChoice6 4 Take this crystal. It contains the power to open the sealed door. Inside, you will find the final remnants of the library.
__このCrystalを受け取って下さい。封印された扉を開く力を含んでいます。中で、貴方は図書館の最後の生き残りを見つけるでしょう。
FormID: 00014B59 SE11 SE11SheogorathFarewell1 0 The realm is dead!
__Sheogorath
__Realmは死んだ!
FormID: 00014B56 SE11 SE11SheogorathFarewell2 0 Sheogorath is dead!!
__Sheogorathは死んだ!!
FormID: 00014B55 SE11 SE11SheogorathFarewell3 0 All shall crumble before Jyggalag!
__全てはJyggalagの前に崩れるのだ!
FormID: 00019CD0 SE11 SE11DyusChoice3 0 Yes. Only then can I create an appropriate vessel to hold the power that is inherent in the lord of this realm.
__Dyus
__そうだ。それでようやくこのRealmを支配するための固有の力を持つに相応しい器を作ることができる。
FormID: 00019CD0 SE11 SE11DyusChoice3 1 The Staff may allow you to occupy the Throne of Madness, but understand that such a feat has never been attempted.
__StaffはThrone of Madnessに就くお前を受け入れるかもしれないが、このような芸当は今まで試みられなかったことを理解するのだ。
FormID: 00019CD0 SE11 SE11DyusChoice3 2 All sources indicate that you will fail. It is a certainty. However, I also predict that this will not stop you from trying.
__全てがお前は失敗するだろうと示している。それは確実だ。しかしながら、私もまたお前はこの試みをやめないだろうと予測するのだ。
FormID: 0007EB5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 0 You possess the eye and the branch. Together, they shall form the physical shape of the Staff of Sheogorath.
__Dyus
__お前は目と枝を持っている。合わせれば、Staff of Sheogorathの物質的な形を作れるだろう。
FormID: 0007EB5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 1 After I shape them into the Staff, you must take it to the seat of power in the Shivering Isles -- the Palace of Sheogorath.
__私がそれらをStaffにした後、お前はShivering Islesの権力の座に就かなければならない―SheogorathのPalaceでな。
FormID: 0007EB5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 2 There, imbue the Staff with power from the Font of Madness. Soak the staff in the waters of the land, and it will open its full power to you.
__そこで、Font of MadnessからStaffへと力を吹き込むのだ。この地の水にStaffを浸して、その最大限の力をお前に解き放つのだ。
FormID: 0007EB5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 3 You have defied the expected and accomplished something that denies all logic. I must contemplate the error in my calculations.
__お前は予測に逆らって、全ての論理を否定する何かを成し遂げた。私は計算の間違いを熟考せねばならん。
FormID: 0007EB5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 4 Now... take your treasure and leave me.
__さぁ…お宝を手に取って立ち去るのだ。
FormID: 00014B54 SE11 SE11StaffOfSheogorath 0 I can create the physical shell of the Staff, but the divine essence must be gathered elsewhere.
__Dyus
__私はStaffの物理的な殻を作ることはできるが、その神聖な要素はどこか他で集めねばならない。
FormID: 00014B54 SE11 SE11StaffOfSheogorath 1 The Staff of Sheogorath contains a portion of the divine power of the Daedric Prince. It is the embodiment of Sheogorath and of this land.
__Staff of SheogorathはDaedric Princeの神聖なる力の一部を含んでいる。それはSheogorathの、そしてこのRealmの具現なのだ。
FormID: 00014B54 SE11 SE11StaffOfSheogorath 2 Should you succeed, you will be the first mortal to have a dedicated Daedric artifact in your possession. This will be most interesting, indeed...
__成功せねばならん、お前は専用のDaedricアーティファクトを持つ初めての定命の者となるだろう。これは実に興味深いことになる、本当にな…。
FormID: 00016EF5 SE11 SE11StaffOfSheogorath 0 I can create the physical shell of the Staff, but the divine essence must be gathered elsewhere.
__Dyus
__私はStaffの物理的な殻を作ることはできるが、その神聖な要素はどこか他で集めねばならない。
FormID: 00016EF5 SE11 SE11StaffOfSheogorath 1 But, apotheosis is no simple matter and the creation of the staff is no simple task. I will require two sacred items in order to complete it.
__しかし、神格化するのは簡単な事ではなく、Staffを作るのも簡単な仕事ではない。それを完成させるには2つの神聖な品が必要なのだ。
FormID: 00019CCE SE11 SE11StaffOfSheogorath 0 You now hold the physical component of the Staff of Sheogorath. Before it is complete however, it must be imbued with power.
__Dyus
__お前は今やStaff of Sheogorathの物質的な構成要素を持っている。しかしそれを完全にするには、力へと浸さねばならん。
FormID: 00019CCE SE11 SE11StaffOfSheogorath 1 It will draw its power from the waters of the Font of Madness in the Palace.
__PalaceのFont of Madnessの水からその力を引き出すのだ。
FormID: 00014B5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 0 While not the source of the Daedric Princes' authority, each Daedric artifact provides that Prince with a measure of power.
__Haskill
__Daedric Princeの影響力の源が明らかになっていない間ずっと、それぞれのDaedricのアーティファクトは力の手段としてPrinceに与えていたのです。
FormID: 00014B5E SE11 SE11StaffOfSheogorath 1 Lord Sheogorath chose you to sit on His throne. With the Staff, you may be able to do just that.
__Lord Sheogorath様は玉座へ座るよう貴方を選びました。Staffがあれば、貴方はそうすることができます。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS