Shivering Isles/Dialogue/SEConversations-GOODBYE のバックアップソース(No.1)

Top/Shivering Isles/Dialogue/SEConversations-GOODBYE
FormID: 00091B18	SEConversations	GOODBYE	0	I love you, Pyke.
__愛してる、Pyke。
__愛してるわ、Pyke。
FormID: 00091B8D	SEConversations	GOODBYE	0	I love you, Zoe.
__愛してるよ、Zoe。
FormID: 0008F132	SEConversations	GOODBYE	0	Farewell!
__さようなら。
FormID: 0008F10A	SEConversations	GOODBYE	0	I really must get back to my paintings.
__私の絵達のところに帰らなきゃいけないんだ。
__私の絵達のところに帰らなきゃいけないわ。
FormID: 0008F10B	SEConversations	GOODBYE	0	I was never good at saying goodbye.
__私はさよならを言うのなんか上手くない、決して。
FormID: 0008F10C	SEConversations	GOODBYE	0	Got to go. Have things to see and people to do.
__もう行かなきゃ。見ておかなきゃいけない物もあるし、やっておかなきゃいけない事がある人たちも居るし。
FormID: 0008F10D	SEConversations	GOODBYE	0	Farewell. So much to bake, so little time!
__さよなら。沢山焼かなきゃいけないのに時間がなさすぎるんだ!
FormID: 0008F10F	SEConversations	GOODBYE	0	It's time to say goodbye, I'm sorry I must fly.
__さよならの時間だ、すまない、飛ばなければ。
__さよならの時間だ、すまないな、急がないとなんだ。
FormID: 0008F111	SEConversations	GOODBYE	0	May all your days be filled with enlightenment and mirth!
__あなたの日々が楽しい笑いと輝きに満ち溢れますように!
FormID: 0007302D	SEConversations	GOODBYE	0	Just keep going. Nothing to eat here.
__進め、ここには食べるものは何もない。
__行ってくれ、ここには食べるものは何もない。
FormID: 0007302F	SEConversations	GOODBYE	0	Run along and play!
__どっかに行って遊んでな!
FormID: 00073039	SEConversations	GOODBYE	0	Go kill something, so I can count its corpse.
__殺しに行け、そうすれば私はその死体を数えることができる。
__殺しに行くのよ、そうすれば私はその死体を数えることができる。
FormID: 0007304B	SEConversations	GOODBYE	0	8, 9, 10.
__8、9、10。
FormID: 00073075	SEConversations	GOODBYE	0	Good riddance!
__厄介払い出来たよ!
FormID: 000730BC	SEConversations	GOODBYE	0	Tootle-loo! Ahaha!
__トゥートゥルルー!アハハ!
FormID: 000730C3	SEConversations	GOODBYE	0	Don't work too hard.
__働きすぎるなよ。
FormID: 00073110	SEConversations	GOODBYE	0	Work hard!
__もっと働け!
FormID: 00073112	SEConversations	GOODBYE	0	Kill me... please!
__殺してくれ... お願いだ!
FormID: 00073116	SEConversations	GOODBYE	0	Bye, dear.
__さよなら、愛しき人よ。
FormID: 0007311A	SEConversations	GOODBYE	0	May you bleed well!
__お前が苦しむように!
FormID: 0008F7B2	SEConversations	GOODBYE	0	Skooma! Skooma!
__スクーマ!スクーマ!
__Skooma!Skooma!
FormID: 0007311C	SEConversations	GOODBYE	0	Next time, bring some Skooma with you!
__今度来るときは、Skoomaも持ってきてくれよ。
FormID: 0007311F	SEConversations	GOODBYE	0	It was a pleasure talking to you. No lie.
__あなたと話せたのは嬉しかった。嘘ではない。
FormID: 00073120	SEConversations	GOODBYE	0	May your story end happily!
__君の物語が幸せな終わり方を迎えますように。
FormID: 00073123	SEConversations	GOODBYE	0	Remember, walk lightly, and always look up.
__覚えておいてくれ。そっと歩くんだ。そして常に頭上に注意しているんだ。
FormID: 00071FA5	SEConversations	GOODBYE	0	I live to serve.
__私はお仕えするために生きている。
__私はお仕えする為に生きているのです。
FormID: 0008FAAE	SEConversations	GOODBYE	0	My work is never done.
__私の仕事は永遠に終わらない。
__私の仕事は永遠に終わらないのです。
FormID: 0008FAAF	SEConversations	GOODBYE	0	A glorious existence. Truly.
__栄光ある存在だ、本当に。
__栄光ある存在ですよ、本当に。
FormID: 0008FAB0	SEConversations	GOODBYE	0	If only we could speak more often.
__もっとお話できる機会があれば良いのですが。
FormID: 0008FAB2	SEConversations	GOODBYE	0	Enlightening, as always.
__啓発しつづけるのです。常に。
FormID: 00072DEE	SEConversations	GOODBYE	0	Ta! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes.
__また来いよ!さもないと目ン玉くりぬいてやるからな。
FormID: 00072DEF	SEConversations	GOODBYE	0	I'm watching you.
__見ているぞ。
__あなたには期待しているわ。
FormID: 00072DF0	SEConversations	GOODBYE	0	Goodbye. So long. See you soon. Or not. Whichever it might be.
__さらば。又会う日まで。すぐに会えるかも知れぬ。そうでないかもしれん。どちらにせよなるようになるだろう。
FormID: 00072DF1	SEConversations	GOODBYE	0	Goodbye. If you find any interesting things, let me know.
__さよなら。もし面白いものを見つけたら、知らせてくれ。
FormID: 00072DF2	SEConversations	GOODBYE	0	Come back for a drink!
__飲み物を持って戻ってきてくれ。
FormID: 00072DF3	SEConversations	GOODBYE	0	Goodbye. And watch yourself.
__さよなら、気をつけて。
FormID: 00072DF4	SEConversations	GOODBYE	0	Take care. Wish I could.
__お気をつけを。できればですが。
FormID: 00072DF5	SEConversations	GOODBYE	0	Watch for them.
__それらを見ろ。
FormID: 00072DF6	SEConversations	GOODBYE	0	Songs of forks follow you.
__フォークの歌があんたについてくよ。
FormID: 0007820C	SEConversations	GOODBYE	0	Pleasant dreams.
__感じのいい夢だ。
FormID: 00072DFD	SEConversations	GOODBYE	0	Gal bursten it.
__銀河が自爆するんだ。
FormID: 00071FA7	SEConversations	GOODBYE	0	Fimmion gone. Bye bye. Go find pumpkin.
__Fimmionは去った。バイバイ。かぼちゃを探しに行かなきゃ。
FormID: 00071FA8	SEConversations	GOODBYE	0	The young folk just don't appreciate a good stick anymore.
__近ごろの若者はいい棒のありがたみってやつを知らんのか。
FormID: 00071FAA	SEConversations	GOODBYE	0	I'm leaving. I've got to find a way out of here.
__どっかに行こう。ここから抜け出す方法を見つけなければ。
FormID: 00071FAF	SEConversations	GOODBYE	0	You're no fun. I bet you don't like dogs.
__君は全く面白くない。君が犬を嫌いだと賭けてもいいね。
FormID: 00071FAB	SEConversations	GOODBYE	0	I'm glad that's over. You've kept me from my work long enough.
__おしゃべりが終って有り難いわ。あなたは私の仕事をあまりにも長く邪魔していたからね。
FormID: 00071FAC	SEConversations	GOODBYE	0	Gotta run.
__行かなくっちゃ。
FormID: 00071FAD	SEConversations	GOODBYE	0	Excuse me. I see something I need to clean.
__失礼だが、何か綺麗にしなければいけないものを見たんだが。
FormID: 0008EF68	SEConversations	GOODBYE	0	I'd better get back to practicing.
__信仰を実践するために私は戻ったほうが良い。
FormID: 0008EF36	SEConversations	GOODBYE	0	I'd better get back to practicing.
__信仰を実践するために私は戻ったほうが良い。
FormID: 00070401	SEConversations	GOODBYE	0	Back to work I go.
__仕事に戻らにゃならん。
FormID: 00070405	SEConversations	GOODBYE	0	Keep an eye out for my things, won't you?
__自分の事だけに目を開いてな。分かったか?
FormID: 00072F0E	SEConversations	GOODBYE	0	If you hear anything interesting, let me know.
__何か面白いことを聞いたら、教えてくれ。
__何か面白いことを聞いたら、教えてよ。
FormID: 00072F0F	SEConversations	GOODBYE	0	Yes, yes. Goodbye.
__はいはい、さよなら。
FormID: 00072F10	SEConversations	GOODBYE	0	Watch your back.
__背後に気をつけろ。
FormID: 00072F11	SEConversations	GOODBYE	0	Keep an eye out for them.
__それらから眼をそむけているんだ。
FormID: 00072F12	SEConversations	GOODBYE	0	Stay safe.
__安全でいてくれ。
FormID: 00072F13	SEConversations	GOODBYE	0	Take care now!
__気をつけて!
FormID: 00072F14	SEConversations	GOODBYE	0	Farewell.
__さらばだ。
FormID: 0008D793	SEConversations	GOODBYE	0	Pleasure and pain be with you.
__あなたと過ごすのは喜びであり苦痛でも有る。
FormID: 0008D9D4	SEConversations	GOODBYE	0	Tread the humble path and find enlightenment.
__慎ましく進み、悟りに至りなさい。
FormID: 00072F15	SEConversations	GOODBYE	0	Goodbye for now.
__今はさよならだ。
FormID: 0008E9EA	SEConversations	GOODBYE	0	Be careful around here.
__ここらへんは気をつけて。
FormID: 0008E9EB	SEConversations	GOODBYE	0	I'd like to return to my work, if that's alright with you.
__もし良かったら、仕事に戻りたいんだが。
FormID: 0008EA1F	SEConversations	GOODBYE	0	I'll see you soon! Or maybe I'll see you later... I can never remember...
__又お会いできますよ!そうでなくとも近い内に...覚えられないと思いますが...
FormID: 0008EA20	SEConversations	GOODBYE	0	Never trust what anyone tells you.
__誰かがあんたになんか言っても信じるなよ。
FormID: 0008EA21	SEConversations	GOODBYE	0	Now go, before someone sees us.
__誰かが我々を見つける前に行かなきゃな。
FormID: 0008EA29	SEConversations	GOODBYE	0	Careful. Beasts all around. You might taste good to them, no?
__注意するんだな。野獣があちこちいる。そいつらと出会いたいかい?違うだろ?
FormID: 00073031	SEConversations	GOODBYE	0	I amaze me.
__俺は自分に驚きだね。
FormID: 0008E4DE	SEConversations	GOODBYE	0	Don't feel bad that you're not as gifted as me.
__俺ほど才能がないからって気を悪くするなよ。
FormID: 0008E4DF	SEConversations	GOODBYE	0	I hope I didn't use too many big words.
__大口を叩いたんじゃないと思うがね。
FormID: 0008E4E0	SEConversations	GOODBYE	0	I need a bath.
__風呂に入りたいぜ。
FormID: 0008E4E1	SEConversations	GOODBYE	0	Don't touch anything!
__触らないでくれ!
FormID: 0008E4E2	SEConversations	GOODBYE	0	Does the air seem thicker than normal?
__空気がいつもより澱んできていると思わないかい?
FormID: 0008E4E3	SEConversations	GOODBYE	0	I think... I'll just rest my eyes for a moment.
___暫く...目を休めさせなきゃいけないわ。
FormID: 0008E4E4	SEConversations	GOODBYE	0	I'm so tired.
__とても疲れた。
__とっても疲れたわ。
FormID: 0008E4E5	SEConversations	GOODBYE	0	I hope I'm not dreaming.
__夢でなければいいんだが。
__夢で無ければよいのですけど。
FormID: 0008E4E6	SEConversations	GOODBYE	0	I really wish they would stop yelling.
__本当にあの怒鳴り声を止めて欲しいものだわ。
FormID: 0008E4E7	SEConversations	GOODBYE	0	Somebody stop that awful racket!
__誰か、あのひどい大騒ぎを止めさせてほしいわ!
FormID: 0008E4E9	SEConversations	GOODBYE	0	Doesn't that noise bother anyone else?
__あの騒音に誰も悩まないのかしら?
FormID: 0008E522	SEConversations	GOODBYE	0	Has that mouth of yours stopped flapping? Good.
__あんたの口がべらべら言うのを止めてもらえないかしらね?きちんとね。
FormID: 0008E524	SEConversations	GOODBYE	0	Saying goodbye is my favorite part of talking to you.
__君と話しているときには、さよならを言うのが一番嬉しい。
__あんたと話する時は別れを言うのが一番嬉しいわね。
FormID: 0008E525	SEConversations	GOODBYE	0	Don't bother me again.
__二度と心配させるな。
__二度と私を煩わせないで欲しいわね。
FormID: 0008E4EA	SEConversations	GOODBYE	0	Let me know if you need something killed.
__何か殺す必要ができたら知らせてくれ。
FormID: 0008E4EB	SEConversations	GOODBYE	0	If you hear any bones talking, come get me right away!
__もし骨の話し声が聞こえたら、すぐに呼びつけてくれ!
FormID: 0008E4EC	SEConversations	GOODBYE	0	Those bones want out.
__骨達が外に出たがっているぜ。

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS