FormID: 00091B18 SEConversations GOODBYE 0 I love you, Pyke. __愛してる、Pyke。 __愛してるわ、Pyke。 FormID: 00091B8D SEConversations GOODBYE 0 I love you, Zoe. __愛してるよ、Zoe。 FormID: 0008F132 SEConversations GOODBYE 0 Farewell! __さようなら。 FormID: 0008F10A SEConversations GOODBYE 0 I really must get back to my paintings. __私の絵達のところに帰らなきゃいけないんだ。 __私の絵達のところに帰らなきゃいけないわ。 FormID: 0008F10B SEConversations GOODBYE 0 I was never good at saying goodbye. __私はさよならを言うのなんか上手くない、決して。 FormID: 0008F10C SEConversations GOODBYE 0 Got to go. Have things to see and people to do. __もう行かなきゃ。見ておかなきゃいけない物もあるし、やっておかなきゃいけない事がある人たちも居るし。 FormID: 0008F10D SEConversations GOODBYE 0 Farewell. So much to bake, so little time! __さよなら。沢山焼かなきゃいけないのに時間がなさすぎるんだ! FormID: 0008F10F SEConversations GOODBYE 0 It's time to say goodbye, I'm sorry I must fly. __さよならの時間だ、すまない、飛ばなければ。 __さよならの時間だ、すまないな、急がないとなんだ。 FormID: 0008F111 SEConversations GOODBYE 0 May all your days be filled with enlightenment and mirth! __あなたの日々が楽しい笑いと輝きに満ち溢れますように! FormID: 0007302D SEConversations GOODBYE 0 Just keep going. Nothing to eat here. __進め、ここには食べるものは何もない。 __行ってくれ、ここには食べるものは何もない。 FormID: 0007302F SEConversations GOODBYE 0 Run along and play! __どっかに行って遊んでな! FormID: 00073039 SEConversations GOODBYE 0 Go kill something, so I can count its corpse. __殺しに行け、そうすれば私はその死体を数えることができる。 __殺しに行くのよ、そうすれば私はその死体を数えることができる。 FormID: 0007304B SEConversations GOODBYE 0 8, 9, 10. __8、9、10。 FormID: 00073075 SEConversations GOODBYE 0 Good riddance! __厄介払い出来たよ! FormID: 000730BC SEConversations GOODBYE 0 Tootle-loo! Ahaha! __トゥートゥルルー!アハハ! FormID: 000730C3 SEConversations GOODBYE 0 Don't work too hard. __働きすぎるなよ。 FormID: 00073110 SEConversations GOODBYE 0 Work hard! __もっと働け! FormID: 00073112 SEConversations GOODBYE 0 Kill me... please! __殺してくれ... お願いだ! FormID: 00073116 SEConversations GOODBYE 0 Bye, dear. __さよなら、愛しき人よ。 FormID: 0007311A SEConversations GOODBYE 0 May you bleed well! __お前が苦しむように! FormID: 0008F7B2 SEConversations GOODBYE 0 Skooma! Skooma! __スクーマ!スクーマ! __Skooma!Skooma! FormID: 0007311C SEConversations GOODBYE 0 Next time, bring some Skooma with you! __今度来るときは、Skoomaも持ってきてくれよ。 FormID: 0007311F SEConversations GOODBYE 0 It was a pleasure talking to you. No lie. __あなたと話せたのは嬉しかった。嘘ではない。 FormID: 00073120 SEConversations GOODBYE 0 May your story end happily! __君の物語が幸せな終わり方を迎えますように。 FormID: 00073123 SEConversations GOODBYE 0 Remember, walk lightly, and always look up. __覚えておいてくれ。そっと歩くんだ。そして常に頭上に注意しているんだ。 FormID: 00071FA5 SEConversations GOODBYE 0 I live to serve. __私はお仕えするために生きている。 __私はお仕えする為に生きているのです。 FormID: 0008FAAE SEConversations GOODBYE 0 My work is never done. __私の仕事は永遠に終わらない。 __私の仕事は永遠に終わらないのです。 FormID: 0008FAAF SEConversations GOODBYE 0 A glorious existence. Truly. __栄光ある存在だ、本当に。 __栄光ある存在ですよ、本当に。 FormID: 0008FAB0 SEConversations GOODBYE 0 If only we could speak more often. __もっとお話できる機会があれば良いのですが。 FormID: 0008FAB2 SEConversations GOODBYE 0 Enlightening, as always. __啓発しつづけるのです。常に。 FormID: 00072DEE SEConversations GOODBYE 0 Ta! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes. __また来いよ!さもないと目ン玉くりぬいてやるからな。 FormID: 00072DEF SEConversations GOODBYE 0 I'm watching you. __見ているぞ。 __あなたには期待しているわ。 FormID: 00072DF0 SEConversations GOODBYE 0 Goodbye. So long. See you soon. Or not. Whichever it might be. __さらば。又会う日まで。すぐに会えるかも知れぬ。そうでないかもしれん。どちらにせよなるようになるだろう。 FormID: 00072DF1 SEConversations GOODBYE 0 Goodbye. If you find any interesting things, let me know. __さよなら。もし面白いものを見つけたら、知らせてくれ。 FormID: 00072DF2 SEConversations GOODBYE 0 Come back for a drink! __飲み物を持って戻ってきてくれ。 FormID: 00072DF3 SEConversations GOODBYE 0 Goodbye. And watch yourself. __さよなら、気をつけて。 FormID: 00072DF4 SEConversations GOODBYE 0 Take care. Wish I could. __お気をつけを。できればですが。 FormID: 00072DF5 SEConversations GOODBYE 0 Watch for them. __それらを見ろ。 FormID: 00072DF6 SEConversations GOODBYE 0 Songs of forks follow you. __フォークの歌があんたについてくよ。 FormID: 0007820C SEConversations GOODBYE 0 Pleasant dreams. __感じのいい夢だ。 FormID: 00072DFD SEConversations GOODBYE 0 Gal bursten it. __銀河が自爆するんだ。 FormID: 00071FA7 SEConversations GOODBYE 0 Fimmion gone. Bye bye. Go find pumpkin. __Fimmionは去った。バイバイ。かぼちゃを探しに行かなきゃ。 FormID: 00071FA8 SEConversations GOODBYE 0 The young folk just don't appreciate a good stick anymore. __近ごろの若者はいい棒のありがたみってやつを知らんのか。 FormID: 00071FAA SEConversations GOODBYE 0 I'm leaving. I've got to find a way out of here. __どっかに行こう。ここから抜け出す方法を見つけなければ。 FormID: 00071FAF SEConversations GOODBYE 0 You're no fun. I bet you don't like dogs. __君は全く面白くない。君が犬を嫌いだと賭けてもいいね。 FormID: 00071FAB SEConversations GOODBYE 0 I'm glad that's over. You've kept me from my work long enough. __おしゃべりが終って有り難いわ。あなたは私の仕事をあまりにも長く邪魔していたからね。 FormID: 00071FAC SEConversations GOODBYE 0 Gotta run. __行かなくっちゃ。 FormID: 00071FAD SEConversations GOODBYE 0 Excuse me. I see something I need to clean. __失礼だが、何か綺麗にしなければいけないものを見たんだが。 FormID: 0008EF68 SEConversations GOODBYE 0 I'd better get back to practicing. __信仰を実践するために私は戻ったほうが良い。 FormID: 0008EF36 SEConversations GOODBYE 0 I'd better get back to practicing. __信仰を実践するために私は戻ったほうが良い。 FormID: 00070401 SEConversations GOODBYE 0 Back to work I go. __仕事に戻らにゃならん。 FormID: 00070405 SEConversations GOODBYE 0 Keep an eye out for my things, won't you? __自分の事だけに目を開いてな。分かったか? FormID: 00072F0E SEConversations GOODBYE 0 If you hear anything interesting, let me know. __何か面白いことを聞いたら、教えてくれ。 __何か面白いことを聞いたら、教えてよ。 FormID: 00072F0F SEConversations GOODBYE 0 Yes, yes. Goodbye. __はいはい、さよなら。 FormID: 00072F10 SEConversations GOODBYE 0 Watch your back. __背後に気をつけろ。 FormID: 00072F11 SEConversations GOODBYE 0 Keep an eye out for them. __それらから眼をそむけているんだ。 FormID: 00072F12 SEConversations GOODBYE 0 Stay safe. __安全でいてくれ。 FormID: 00072F13 SEConversations GOODBYE 0 Take care now! __気をつけて! FormID: 00072F14 SEConversations GOODBYE 0 Farewell. __さらばだ。 FormID: 0008D793 SEConversations GOODBYE 0 Pleasure and pain be with you. __あなたと過ごすのは喜びであり苦痛でも有る。 FormID: 0008D9D4 SEConversations GOODBYE 0 Tread the humble path and find enlightenment. __慎ましく進み、悟りに至りなさい。 FormID: 00072F15 SEConversations GOODBYE 0 Goodbye for now. __今はさよならだ。 FormID: 0008E9EA SEConversations GOODBYE 0 Be careful around here. __ここらへんは気をつけて。 FormID: 0008E9EB SEConversations GOODBYE 0 I'd like to return to my work, if that's alright with you. __もし良かったら、仕事に戻りたいんだが。 FormID: 0008EA1F SEConversations GOODBYE 0 I'll see you soon! Or maybe I'll see you later... I can never remember... __又お会いできますよ!そうでなくとも近い内に...覚えられないと思いますが... FormID: 0008EA20 SEConversations GOODBYE 0 Never trust what anyone tells you. __誰かがあんたになんか言っても信じるなよ。 FormID: 0008EA21 SEConversations GOODBYE 0 Now go, before someone sees us. __誰かが我々を見つける前に行かなきゃな。 FormID: 0008EA29 SEConversations GOODBYE 0 Careful. Beasts all around. You might taste good to them, no? __注意するんだな。野獣があちこちいる。そいつらと出会いたいかい?違うだろ? FormID: 00073031 SEConversations GOODBYE 0 I amaze me. __俺は自分に驚きだね。 FormID: 0008E4DE SEConversations GOODBYE 0 Don't feel bad that you're not as gifted as me. __俺ほど才能がないからって気を悪くするなよ。 FormID: 0008E4DF SEConversations GOODBYE 0 I hope I didn't use too many big words. __大口を叩いたんじゃないと思うがね。 FormID: 0008E4E0 SEConversations GOODBYE 0 I need a bath. __風呂に入りたいぜ。 FormID: 0008E4E1 SEConversations GOODBYE 0 Don't touch anything! __触らないでくれ! FormID: 0008E4E2 SEConversations GOODBYE 0 Does the air seem thicker than normal? __空気がいつもより澱んできていると思わないかい? FormID: 0008E4E3 SEConversations GOODBYE 0 I think... I'll just rest my eyes for a moment. ___暫く...目を休めさせなきゃいけないわ。 FormID: 0008E4E4 SEConversations GOODBYE 0 I'm so tired. __とても疲れた。 __とっても疲れたわ。 FormID: 0008E4E5 SEConversations GOODBYE 0 I hope I'm not dreaming. __夢でなければいいんだが。 __夢で無ければよいのですけど。 FormID: 0008E4E6 SEConversations GOODBYE 0 I really wish they would stop yelling. __本当にあの怒鳴り声を止めて欲しいものだわ。 FormID: 0008E4E7 SEConversations GOODBYE 0 Somebody stop that awful racket! __誰か、あのひどい大騒ぎを止めさせてほしいわ! FormID: 0008E4E9 SEConversations GOODBYE 0 Doesn't that noise bother anyone else? __あの騒音に誰も悩まないのかしら? FormID: 0008E522 SEConversations GOODBYE 0 Has that mouth of yours stopped flapping? Good. __あんたの口がべらべら言うのを止めてもらえないかしらね?きちんとね。 FormID: 0008E524 SEConversations GOODBYE 0 Saying goodbye is my favorite part of talking to you. __君と話しているときには、さよならを言うのが一番嬉しい。 __あんたと話する時は別れを言うのが一番嬉しいわね。 FormID: 0008E525 SEConversations GOODBYE 0 Don't bother me again. __二度と心配させるな。 __二度と私を煩わせないで欲しいわね。 FormID: 0008E4EA SEConversations GOODBYE 0 Let me know if you need something killed. __何か殺す必要ができたら知らせてくれ。 FormID: 0008E4EB SEConversations GOODBYE 0 If you hear any bones talking, come get me right away! __もし骨の話し声が聞こえたら、すぐに呼びつけてくれ! FormID: 0008E4EC SEConversations GOODBYE 0 Those bones want out. __骨達が外に出たがっているぜ。