倉庫/Letter from Branwen の変更点

Top/倉庫/Letter from Branwen

i know you don't believe me. I know you think I'm just some stupid kid who doesn't know what she's talking about. But the truth is the truth -- you ARE my father.

あんたが私を信じないのはわかる。あんたが私を自分で何を言ってるのかわかってないどっかのクソガキと思ってるのは知っている。だが真実は真実、あんたは私の父親だ。
あんたがボクを信じないのはわかる。あんたがボクを自分で何を言ってるのかわかってないどっかのクソガキと思ってるのは知っている。だが真実は真実、あんたはボクの父親なんだ。

One night with a scullery maid is all it takes. Or maybe your father deserted you, too, and never taught you the basic lessons of life? Anyway, the past is long forgotten. What matters now is that you come to terms with the truth. I am your daughter, and I will join the Arena as a combatant.

ある夜の皿洗い女中とのそれがすべてのはじまりだったのさ。あるいはあんたの親父もあんたを見捨て、だから人生の基本的な教訓を教えられなかったのかな?とにかく、過去は遠い追憶のかなただ。今問題なのはあんたが真実と向き合うってことだ。私はあんたの娘だ。そして私は闘士としてアリーナに参加する。
ある夜の皿洗い女中とのそれがすべてのはじまりだったのさ。あるいはあんたの親父もあんたを見捨て、だから人生の基本的な教訓を教えられなかったのか?とにかく、過去は遠い追憶のかなただ。今問題なのはあんたが真実と向き合うってことだ。ボクはあんたの娘だ。そしてボクは闘士としてアリーナに参加する。

Maybe someday, when I'm Grand Champion, you'll see that we have the same blood, the same tenacity. Until then day comes, I'll train every moment of every day. All I want, all I ever wanted, was to make you proud.        Your loving daugeter.  Branwen

たぶんいつか、私が総合優勝者になったとき、あんたは私にも同じ血が流れていることを知る、同じ不屈の血がね。その日が来るまで、私は毎日片時も休まず鍛えるんだ。ただ私が望むのは、これまでずっと望んできたのは、あんたに誇りに思ってもらうってことなのさ。
たぶんいつか、ボクが総合優勝者になったとき、あんたはボクにも同じ血が流れていることを知る、同じ不屈の血がね。その日が来るまで、ボクは毎日片時も休まず鍛えるんだ。ただボクが望むのは、これまでずっと望んできたのは、あんたに誇りに思ってもらうってことなのさ。

あんたの最愛の娘 Branwen

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS