DLC6_Fighter's_Stronghold/Dialogue/DLCBattlehornCastle-01 の変更点

Top/DLC6_Fighter's_Stronghold/Dialogue/DLCBattlehornCastle-01

FormID: 0100B61F	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineTopic	0	You've brought me what I asked for? 	snippet of generic quest dialogue
__お願いしました物を持ってきて頂けましたでしょうか?
FormID: 0100B621	DLCBattlehornCastle	BattlehornVintnerGreetA	0	There are some things I need. Here, take this list. It'll tell you all you need to know.	
__幾つか材料が必要です。このリストをお取り下さい。何が必要な品物かを書いておきました。
FormID: 0100B622	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	How can I be of service?	copy from HouseServant_GREETING_000B97DB_1
__何か御用でしょうか、サー?
FormID: 0100B623	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	What can I do for you, ma'am?	copy from MQ00_GREETING_00033FC0_1
__何か御用でしょうか、マダム?
FormID: 0100BB0C	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineA	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100BB0F	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyNeverMind	0	Very well.	copy from BedRental_BedYes_000BB9BA_1[CRLF]
__分かりました。
FormID: 0100BB10	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Yes, sir? What can I do for you?	copy from FGGeneric_HELLO_00129BE8_1
__何でしょうか、サー?何かお手伝いしましょうか?
FormID: 0100BB11	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Yes, ma'am? What can I do for you?	copy from FGGeneric_HELLO_00129BE7_1
__何でしょうか、マダム?何かお手伝いしましょうか?
FormID: 0100BB18	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineB	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100BB19	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineC	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100BB1A	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineD	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100BB1B	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineE	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100BB1C	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineF	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100BB1D	DLCBattlehornCastle	BattlehornWineG	0	Thank you. Anything else?	First part copy from anywhere. [QUOTE]Anything else?[QUOTE] -- copy from Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__有難うございます。他に何か?
FormID: 0100C00B	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrainerSparring	0	Sure. I need a weapon. The choice is yours.	Copy from FGC06Courier_weaponsshipment_00028876_1 and Generic_AnswerPositive_0002B158_1 and DAClavicusVile_GREETING_00026AA1_1[CRLF][CRLF]
__良いとも。武器が要る。何を選ぶかはアンタに任せた。
FormID: 0100C00D	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrainerWeaponChoiceA	0	I'm good. I've got this hammer! Come on.	Copy from FGC06Courier_weaponsshipment_00028875_1 and MQ13_GREETING_0003D7F0_1
__イイぜ。俺はこのハンマーを構えるぜ!かかって来な。
FormID: 0100C00F	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrainerWeaponChoiceB	0	All right. Come on.	Copy from Generic_PERSUASIONENTER_00062306_1[CRLF] and MQ13_GREETING_0003D7F0_1
__分かった。来な。
FormID: 0100C014	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrainerWeaponChoiceC	0	All right. Come on.	Copy from Generic_PERSUASIONENTER_00062306_1[CRLF] and MQ13_GREETING_0003D7F0_1
__分かった。来な。
FormID: 0100C51E	DLCBattlehornCastle	BattlehornTaxidermistTrophyTopic	0	What can I do for you?	Copy from Generic_GREETING_00029585_1
__何かお力になれますかな?
FormID: 0100C520	DLCBattlehornCastle	BattlehornNeverMind	0	Certainly.	copy from Generic_PERSUASIONENTER_0018B2E4_1[CRLF]
__承知致しました。
FormID: 0100C529	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyA	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C52A	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyA	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C52B	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyB	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C52C	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyB	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C52D	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyC	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C52E	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyC	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C52F	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyD	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C530	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyD	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C531	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyE	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C532	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyE	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C533	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyF	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C534	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyF	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C535	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyG	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C536	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyG	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100C537	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyH	0	Ah, wonderful! I'll just take this from you, and get to work. I'll need some time with this; come and find me tomorrow.	slightly edited version of MG05A_MG05Choice2A_00028C03_1[CRLF]
__おお、素晴らしい!提供された物を頂き、仕事に移らせて頂きます。幾らかお時間を下さい。明日またお越し下さい。
FormID: 0100C538	DLCBattlehornCastle	BattlehornTrophyH	0	You don't have the item I need. I'm sorry.	edit together BedRental_BedYes_000BB9C9_1 and any version of [QUOTE]item[QUOTE] that you can plug in. If this doesn't work, I can figure out something else.[CRLF]
__必要なアイテムをお持ちでないようです。申し訳ありませんがご希望にそえません。
FormID: 0100CA29	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	This is indeed a dark day for all of us left. But I thank you for risking your own life to help us.	copy of MS49_MS49DukeDeadNice_00091C59_3
__我々全員にとって正に暗黒の日々しか残されていませんでした。しかしあなたが自身の命を危険にさらして我々を救って頂いた事に感謝申し上げます。
FormID: 0100CA29	DLCBattlehornCastle	GREETING	1	Here, take this. It'll tell you all you need to know.	edit from Generic Quest dialogue
__これをお取り下さい。あなたが知っておくべき事が載っています。
FormID: 0100CA29	DLCBattlehornCastle	GREETING	2	As the newest master of the castle, I bid you welcome!	edit from MSMisc_GREETING_00089978_1 (main) plus insert [QUOTE]master[QUOTE] instead of [QUOTE]member[QUOTE] (from anywhere) plus insert [QUOTE]castle[QUOTE] for [QUOTE]Knights of the Thorn[QUOTE] 
__この城の新しい主人へ、歓迎の意を表明致します!
FormID: 0100CA2A	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Welcome to the castle, milord.	copy/edit from MS51_HELLO_000038D4_1[CRLF][CRLF][CRLF]
__お城にようこそ、閣下。
FormID: 0100CA2A	DLCBattlehornCastle	GREETING	1	Here, take this. It'll tell you all you need to know.	edit from Generic Quest dialogue
__これをお取り下さい。あなたが知っておくべき事が載っています。
FormID: 0100CA2A	DLCBattlehornCastle	GREETING	2	As the newest master of the castle, I bid you welcome!	edit from MSMisc_GREETING_00089978_1 (main) plus insert [QUOTE]master[QUOTE] instead of [QUOTE]member[QUOTE] (from anywhere) plus insert [QUOTE]castle[QUOTE] for [QUOTE]Knights of the Thorn[QUOTE] 
__この城の新しい主人へ、歓迎の意を表明致します!
FormID: 0100D423	DLCBattlehornCastle	HELLO	0	Good morning, ma'am.	copy from MQ00 Blades faction HELLOs
__おはようございます、マダム。
FormID: 0100D424	DLCBattlehornCastle	HELLO	0	Good afternoon, ma'am.	copy from MQ00 Blades faction HELLOs
__今日は、マダム。
FormID: 0100D425	DLCBattlehornCastle	HELLO	0	Good evening, ma'am.	copy from MQ00 Blades faction HELLOs
__こんばんは、マダム。
FormID: 0100D426	DLCBattlehornCastle	HELLO	0	Good morning, sir.	copy from MQ00 Blades faction HELLOs
__おはようございます、サー。
FormID: 0100D427	DLCBattlehornCastle	HELLO	0	Good afternoon, sir.	copy from MQ00 Blades faction HELLOs
__こんにちは、サー。
FormID: 0100D428	DLCBattlehornCastle	HELLO	0	Good evening, sir.	copy from MQ00 Blades faction HELLOs
__こんばんは、サー。
FormID: 0100D429	DLCBattlehornCastle	GOODBYE	0	Farewell.	copy from MQ00_GOODBYE_00037F63_1
__さようなら。
FormID: 0100D431	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	This came for you, sir.	copy/edit from:  FGD03Viranus_GaltusPreviaTOPIC_0002D712_1[CRLF]NQDKvatchNPC_GoodbyeKvatch02_0018AD60_1[CRLF]NQDGuard_GREETING_0003E077_1[CRLF][CRLF][CRLF][CRLF][CRLF]
__あなた宛に届いた物が有ります、サー。
FormID: 0100D432	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	This came for you, ma'am.	copy/edit from:  FGD03Viranus_GaltusPreviaTOPIC_0002D712_1[CRLF]NQDKvatchNPC_GoodbyeKvatch02_0018AD60_1[CRLF]NQDGuard_GREETING_0003E076_1[CRLF][CRLF][CRLF][CRLF][CRLF]
__あなた宛に届いた物が有ります、マダム。
FormID: 0100D437	DLCBattlehornCastle	BattlehornKnight01A	0	Certainly.	copy from Generic_PERSUASIONENTER_0018B2E4_1
__勿論ですとも。
FormID: 0100D439	DLCBattlehornCastle	BattlehornKnight01C	0	All right.	copy from Generic_PERSUASIONENTER_00062306_1
__分かりました。
FormID: 0100D43A	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Yes, sir?	copy/edit from FGGeneric_HELLO_00129BE8_1
__何か御用でしょうか、サー?
FormID: 0100D43B	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Yes, ma'am?	copy/edit from FGGeneric_HELLO_00129BE7_1
__何か御用でしょうか、マダム?
FormID: 0100D43C	DLCBattlehornCastle	BattlehornKnight01B	0	Of course.	copy from Generic_PERSUASIONENTER_0018B2E5_1
__勿論ですとも。
FormID: 0100D43D	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Yes, sir?	copy/edit from FGGeneric_HELLO_00129BE8_1
__何か御用でしょうか、サー?
FormID: 0100D43E	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	Yes, ma'am?	copy/edit from FGGeneric_HELLO_00129BE7_1
__何か御用でしょうか、マダム?
FormID: 0100DE20	DLCBattlehornCastle	GREETING	0	What can I do for you, sir?	copy from MQ00_GREETING_00033FBF_1
__何かお手伝いできる事ありませんか、サー。
FormID: 0100DE25	DLCBattlehornCastle	BattlehornMaidFollow	0	Of course.	edit from Generic_PERSUASIONENTER_0018B2E5_1
__勿論ですわ。
FormID: 0100DE27	DLCBattlehornCastle	BattlehornMaidStopFollow	0	A pleasure to serve you.	edit from Generic_BarterExit_000091EA_1
__お供出来て光栄でした。
FormID: 0100DE28	DLCBattlehornCastle	BattlehornMaidFood	0	I'd love to oblige, but we have no kitchen.	copy from HouseServant_HouseServantFood_000B97E6_1
__お望みをかなえたいのは山々なのですが、ここには台所がありませんわ。
FormID: 0100DE29	DLCBattlehornCastle	BattlehornMaidFood	0	Certainly! What can I interest you in?	edit from HouseServant_HouseServantFood_000B97D9_1,[CRLF]Generic_Barter_000091BB_1[CRLF]
__分かりました!何をご所望ですか?
FormID: 0100DE2E	DLCBattlehornCastle	BattlehornFoodA	0	Certainly! Here you are. Anything else?	edit from HouseServant_HouseServantDrink_000B97E7_1, Generic_InfoRefusal_0002461B_1[CRLF]
__分かりました!此方をどうぞ。他に何か有りますか?

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS