//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Gyub, Lord of the Pit **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1> <DIV align="center">Praise of Gyub<BR> <font face=3> <DIV align="left">[Kneel, face forward and raise hands above head] <BR> <font face=1> <BR>Praise be to Gyub, Lord of the Pit.<BR> Hear us, Warbling Redeemer.<BR> Hail the Rebirth approaching.<BR> Praise be to Gyub, Lord of the Pit.<BR> <font face=3> <BR>[Lower hands and close eyes]<BR> <font face=1> <BR>Please accept our offering, merciful one.<BR> Extend your tentacles and accept this gift.<BR> Bless us, Embryonic Prince.<BR> May this offering satisfy your infinite maw.<BR> <font face=3> <BR>[Stand, open eyes and wait for volunteer to be escorted to the precipice]<BR> <font face=1> <BR>Please accept our offering oh merciful one.<BR> Feed and grow now, our Prince.<BR> Arise and devour Oblivion hence.<BR> May this offering sate your growing bulk.<BR> <font face=3> <BR>[Open floor and grasp volunteer by wrists and ankles. Gently swing with sideways motion]<BR> <font face=1> <BR>Praise be to Gyub, Lord of the Pit.<BR> Magg-a-rathala!<BR> Magg-a-Nutaggon!<BR> Praise be to Gyub, Lord of the Pit.<BR> <font face=3> <BR>[Begin to rhythmically stomp feet all the while swinging volunteer faster and faster]<BR> <font face=1> <BR>Praise be to Gyub, praise be to Gyub, praise be to Gyub.<BR> Praise be to Gyub, praise be to Gyub, praise be to Gyub.<BR> Praise be to Gyub, praise be to Gyub, praise be to Gyub.<BR> <font face=3> <BR>[When volunteer has reached maximum height, release wrists and ankles. Wait for screaming to stop. Face forward and raise hands above head]<BR> <font face=1> <BR>Praise be to Gyub,<BR> Call to us, Prince!<BR> Sing your fell tune!<BR> Praise be to Gyub.<BR> <font face=3> <BR>[Wait for Gyub to respond. Get down on knees with hands still raised above head]<BR> <font face=1> <BR>All hail Gyub, Lord of the Pit.<BR> All hail rebirth, day of our death.<BR> All hail Gyub, All hail Gyub.<BR> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1> <DIV align="center">Gyubの讃歌<BR> 【訳文記述エリア】 <font face=3> <DIV align="left">〔ひざまずき、顔を前に向けて両手を頭の上に掲げる〕 <BR> <font face=1> <BR>Gyubを讃えん、奈落の主を。<BR> ____我らの声を聞け、美しく歌う救い主よ。<BR> ______近づく「再生」を歓呼で迎えん。<BR> Gyubを讃えん、奈落の主を。<BR> <font face=3> <BR>〔両手を下げ、目を閉じる〕<BR> <font face=1> <BR>我らが供物を嘉納し給え、慈悲深きものよ。<BR> ______汝の触手を伸ばし、この贈り物を受け入れよ。<BR> ______我らに祝福を与え給え、胎内の王よ。<BR> 願わくはこの供物が汝の無限の胃袋を満たさんことを。<BR> <font face=3> <BR>〔立ち上がり目を開けて、志願者が穴の淵に導かれてくるのを待つ〕<BR> <font face=1> <BR>我らが供物を嘉納し給え、おお、慈悲深きものよ。<BR> _______喰らい成長せよ、我らが王よ。<BR> _______起き上がり、この世のOblivionを喰い尽せ。<BR> 願わくはこの供物が汝の膨れる巨躯を飽き足りさせんことを。<BR> <font face=3> <BR>〔床を開き、志願者の手首と足首をつかむ。自分の体を左右に揺らして志願者を緩やかに振る〕<BR> <font face=1> <BR>Gyubを讃えん、奈落の主を。<BR> _______マググ・ア・ラサラ!<BR> _______マググ・ア・ヌタグゴン!<BR> Gyubを讃えん、奈落の主を。<BR> <font face=3> <BR>〔志願者を揺らす速度をだんだん速めながら、規則正しく足を踏み鳴らし始める〕<BR> <font face=1> <BR>Gyubを讃えん、Gyubを讃えん、Gyubを讃えん。<BR> Gyubを讃えん、Gyubを讃えん、Gyubを讃えん。<BR> Gyubを讃えん、Gyubを讃えん、Gyubを讃えん。<BR> <font face=3> <BR>〔志願者が最大の高さに達したら、手首と足首を放す。叫び声が止むまで待つ。顔を前に向けて両手を頭の上に掲げる〕<BR> <font face=1> <BR>Gyubを讃えん、<BR> _______我らに呼びかけよ、王よ!<BR> _______汝の恐ろしき歌を歌え!<BR> Gyubを讃えん。<BR> <font face=3> <BR>〔Gyubが応えるのを待つ。両手を頭の上に掲げたままひざまずく〕<BR> <font face=1> <BR>Gyubを歓呼して迎えん、奈落の主を。<BR> 再生を歓呼して迎えん、我らの死の日を<BR> Gyubを迎えん、Gyubを歓呼して迎えん。<BR> }}}}