FormID: 00079B65 SE08Xed SE08CutoffTopic 0 I don't think this thing is going to open again. You are the worst escort in history. I'll find another way out. Get going! __Shelden __俺はこれがまた開くとは思えないな。あんたは史上最悪な護衛だな。俺は別な道を見つけるよ。行ってくれ! FormID: 00079B66 SE08Xed SE08CutoffTopic 0 Well look at this, I found the easy road. How are things going over there? __Shelden __これを見ろ、脱出路を見つけたぞ。この先は一体どうなってるんだ? __これを見ろ、楽な道を見つけたぞ。そっち側はどんな調子だ? FormID: 00079BDC SE08Xed SE08CutoffTopic 0 Thanks for the help, I suppose. Although you seem to be doing your best to get me killed. __Shelden __ありがとうよ助けてくれて。だけどさ、あんたは最善を尽くしてるつもりなんだろうが、俺は殺されかけたぞ。 __助けてくれてありがとうよ、一応な。まるであんたは、俺が殺されるよう最善を尽くしてるみたいに見えるけどな。 FormID: 00079BDD SE08Xed SE08CutoffTopic 0 Hey, is that you? I hear something over there.... __Shelden __なぁ、君かい?そっちで何か聞こえたんだが… __おい、あんたかい?そっちで何か聞こえたぞ… FormID: 00079BDB SE08Xed SE08RudeComment 0 Hey, don't you walk away from me! __Shelden __おい、俺から離れて歩くな! __おい、俺から離れて行くな!