Shivering Isles/Books/SE05Note の変更点


//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
//===================================

*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Ma'zaddha's Crinkled Note

**訳題 [#name_ja]
-Ma'zaddhaのシワくちゃなメモ

*本文 [#text]

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{

<font face=5>I haven't got much time. She's coming for me.
<br>
<br>
Nelrene asked me to hold on to this sword. Said I should give it to Anya and have her do the deed, but Anya wouldn't. Now maybe it can find a better use as evidence. Syl will recognize it.
<br>
<br>
Muurine is in charge. She's the one telling Nelrene what to do. If I'm not around, I hope this is enough evidence to bring her in.
<br>
<br>
I hope I'm alive to see it. 

}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<font face=5>多くの時間は割けない。彼女が迎えに来ている。<br><br>
Nelreneはこの剣で食い下がるよう求めてきた。私はAnyaにそれを渡して彼女がすべきだといったが、Anyaはやらないだろう。今は証拠として、より良い使い方を見つけられるかもしれない。Sylはそれを認めるだろう。<br><br>
Muurineが仕切ってる。彼女がNelreneが何をすべきか指示してる者だ。もし私がいなくなったら、これが彼女を捕まえるのに十分な証拠になることを願う。<br><br>
それを見るまでは生きていたい。

}}}}

#pre{{{{
<font face=5>時間があまりない。あの女が俺を殺しに来る。<br><br>
Nelreneはこの剣を俺が持っておくよう求めてきた。これをAnyaに渡して例の事をやらせろと言うんだが、Anyaはやらないだろう。今は証拠として、もっといい使い方ができるかもしれない。Sylはこれが誰の物かわかるはずだ。<br><br>
首謀者はMuurineだ。彼女がNelreneに何をすべきか指示しているんだ。もし俺がいなくなったら、これが彼女を捕まえるのに十分な証拠になることを願う。<br><br>
それを見るまでは生きていたい。
}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS