OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC6_Fighter's_Stronghold/Books/DLCBattlehornForgeReceipt
の編集
Top
/
DLC6_Fighter's_Stronghold
/
Books
/
DLCBattlehornForgeReceipt
**原文 [#w1705cc1] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5> <BR> <BR> I know you will be pleased with the antique forge that I am having shipped to Battlehorn Castle. I think you will find it is well worth the cost. Not many can boast of owning a working Dwemer forge!<BR> <BR> I appreciate your patronage,<BR> <BR> Nilphas Omellian<BR> The Merchants Inn, Market District<BR> Imperial City }}}
//=================================== // Format_ver:0.0.2 (2008-12-12) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *本文 [#r38e8f67] **原文 [#w1705cc1] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5> <BR> <BR> I know you will be pleased with the antique forge that I am having shipped to Battlehorn Castle. I think you will find it is well worth the cost. Not many can boast of owning a working Dwemer forge!<BR> <BR> I appreciate your patronage,<BR> <BR> Nilphas Omellian<BR> The Merchants Inn, Market District<BR> Imperial City }}} **訳文 [#md7d10d9] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=5> <BR> <BR> Battlehorn Castleに送り届けた古のforge(鍛冶場)にお喜びになるだろうと思っております。払ったお金以上の価値が有る物だとお分かりになるでしょう。稼動するDwemer forgeを所有していると自慢できるような方はそう多く居りません!<BR> <BR> ご愛顧に感謝致します。<BR> <BR> Nilphas Omellian<BR> The Merchants Inn, Market District<BR> Imperial City }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼