OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC6_Fighter's_Stronghold/ScriptMessages/Data
の編集
Top
/
DLC6_Fighter's_Stronghold
/
ScriptMessages
/
Data
FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空だ FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 17 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 19 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 21 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 24 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 17 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 19 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 21 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 24 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100C511 BattlehornDwemerForgeScript Message 14 0 Your Armorer skill has returned to normal __あなたのArmorerスキルは通常に戻った FormID: 0100C511 BattlehornDwemerForgeScript Message 9 0 Your Armorer skill has temporarily increased by 15 __あなたのArmorerスキルは一時的に15上昇した
FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B5F9 BattlehornWineBarrelASCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B605 BattlehornWineBarrelBSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空だ FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B606 BattlehornWineBarrelCSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B607 BattlehornWineBarrelDSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B608 BattlehornWineBarrelESCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B609 BattlehornWineBarrelFSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 10 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 12 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 14 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B60A BattlehornWineBarrelGSCRIPT Message 17 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 17 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 19 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 21 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B613 BattlehornWineBarrelCheapSCRIPT Message 24 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 17 0 The barrel still contains enough to fill %.0f more bottles. __樽には現在%.0f本の瓶を満たせる量のワインが残っている FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 19 0 The barrel contains enough to fill 1 more bottle. __樽には後1瓶分のワインしか残っていない FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 21 0 That was the last wine in the barrel. It is now empty. __最後のワインを取り出した。現在樽は空っぽだ FormID: 0100B614 BattlehornWineBarrelMeadSCRIPT Message 24 0 The barrel is empty. __樽は空っぽだ FormID: 0100C511 BattlehornDwemerForgeScript Message 14 0 Your Armorer skill has returned to normal __あなたのArmorerスキルは通常に戻った FormID: 0100C511 BattlehornDwemerForgeScript Message 9 0 Your Armorer skill has temporarily increased by 15 __あなたのArmorerスキルは一時的に15上昇した
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼