OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Books/SE09RelmynaLog6
の編集
Top
/
Shivering Isles
/
Books
/
SE09RelmynaLog6
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Hunger vs. Shambles **訳題 [#name_ja] -Hunger対Shamble *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5> Experiment Setup and Hypothesis<br> Hunger vs. Shambles, with elven catalyst<br> <br> While generally an even match, these two Shambles versus a single Hunger, previous experiments have indicated that the presence of a warm body causes the Hunger to increase its ferocity. This territorial hunting imperative is completely lacking in the shambles. They seek to destroy life, not to devour it.<br> <br> In this case I have confined a Hunger to his cage, while leaving an unspoiled high elf female in viewing distance. Hungers seem to have a particular thirst for elf maiden blood. And this one, on the verge of flowering, should be a particularly irresistible morsel.<br> <br> I hypothesize that the hunger will fight with greater force and precision in the up coming battle, after I let the creature and elf maiden stew awhile in each other's proximity.<br> <br> I shall return in a few days to run the experiment.<br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=5> 実験の準備と仮説<br> エルフを触媒として使ったHunger対Shamble<br> <br> 前回の実験では大抵、2匹のShambleと1匹のHungerが互角の戦いでしたが、暖かい体の存在がHungerの凶暴さを増す要因となったことを示していました。このなわ張りでの狩りの衝動がShambleの中に完全に欠けています。彼らは命を奪おうとはしますが、それを壊滅はしません。<br> <br> 今回は、純真なハイエルフの女性が見える距離から去っていく間、Hungerを檻に閉じ込めておきました。Hungerはエルフの乙女の血に特定の渇望を持っているようです。それに彼女は今にも女盛りで特にたまらないご馳走のはずです。<br> <br> Hungerは間もなく訪れる戦いにおいて、この生き物とエルフの乙女のお互いの間でイライラがつのった後は、より大きな力と正確さでもって戦うだろうと仮説を立てています。<br> <br> 私は実験を続けるため2、3日で戻るでしょう。<br> }}}} #pre{{{{ <font face=5> 実験の準備と仮説<br> Hunger対Shamble、エルフを触媒として<br> <br> Shamble2匹とHunger1匹の戦いは大体において互角であるが、これまでの実験は、温かい体が近くにあるとHungerの凶暴性が増すことを示している。縄張りを持ち狩りをするというこの衝動は、Shambleには完全に欠如している。Shambleは生命を破壊しようとはするが、それを食べることはないのだ。<br> <br> 今回の例では、Hungerを檻に閉じ込めておき、汚されていないHigh Elfの女性を見える範囲に置いておいた。Hungerはエルフの乙女の血に特別な渇望を持っているようである。そしてこの女性は女盛りの一歩手前にあり、特にたまらないご馳走のはずである。<br> <br> こうやってHungerとエルフの乙女をしばらく近くに置いてじらすことによって、Hungerは次の戦いでより大きな力と正確さで持って戦うだろうと私は予想している。<br> <br> 2、3日たったら実験を行うことにしよう。<br> }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Hunger vs. Shambles **訳題 [#name_ja] -Hunger対Shamble *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5> Experiment Setup and Hypothesis<br> Hunger vs. Shambles, with elven catalyst<br> <br> While generally an even match, these two Shambles versus a single Hunger, previous experiments have indicated that the presence of a warm body causes the Hunger to increase its ferocity. This territorial hunting imperative is completely lacking in the shambles. They seek to destroy life, not to devour it.<br> <br> In this case I have confined a Hunger to his cage, while leaving an unspoiled high elf female in viewing distance. Hungers seem to have a particular thirst for elf maiden blood. And this one, on the verge of flowering, should be a particularly irresistible morsel.<br> <br> I hypothesize that the hunger will fight with greater force and precision in the up coming battle, after I let the creature and elf maiden stew awhile in each other's proximity.<br> <br> I shall return in a few days to run the experiment.<br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=5> 実験の準備と仮説<br> エルフを触媒として使ったHunger対Shamble<br> <br> 前回の実験では大抵、2匹のShambleと1匹のHungerが互角の戦いでしたが、暖かい体の存在がHungerの凶暴さを増す要因となったことを示していました。このなわ張りでの狩りの衝動がShambleの中に完全に欠けています。彼らは命を奪おうとはしますが、それを壊滅はしません。<br> <br> 今回は、純真なハイエルフの女性が見える距離から去っていく間、Hungerを檻に閉じ込めておきました。Hungerはエルフの乙女の血に特定の渇望を持っているようです。それに彼女は今にも女盛りで特にたまらないご馳走のはずです。<br> <br> Hungerは間もなく訪れる戦いにおいて、この生き物とエルフの乙女のお互いの間でイライラがつのった後は、より大きな力と正確さでもって戦うだろうと仮説を立てています。<br> <br> 私は実験を続けるため2、3日で戻るでしょう。<br> }}}} #pre{{{{ <font face=5> 実験の準備と仮説<br> Hunger対Shamble、エルフを触媒として<br> <br> Shamble2匹とHunger1匹の戦いは大体において互角であるが、これまでの実験は、温かい体が近くにあるとHungerの凶暴性が増すことを示している。縄張りを持ち狩りをするというこの衝動は、Shambleには完全に欠如している。Shambleは生命を破壊しようとはするが、それを食べることはないのだ。<br> <br> 今回の例では、Hungerを檻に閉じ込めておき、汚されていないHigh Elfの女性を見える範囲に置いておいた。Hungerはエルフの乙女の血に特別な渇望を持っているようである。そしてこの女性は女盛りの一歩手前にあり、特にたまらないご馳走のはずである。<br> <br> こうやってHungerとエルフの乙女をしばらく近くに置いてじらすことによって、Hungerは次の戦いでより大きな力と正確さで持って戦うだろうと私は予想している。<br> <br> 2、3日たったら実験を行うことにしよう。<br> }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼