OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC3_Wizard's_Tower/Books/FrostcragVaultAreaReceipt
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#fabdf449]
**原文 [#t7494f51]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
As requested, the Vault Area will be delivered promptly t...
<BR>
Warmest Regards!<BR>
<BR>
Aurelinwae<BR>
Mystic Emporium, Market District<BR>
Imperial City
}}}
**訳文 [#m6620601]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<br>
<br>
ご注文通り、Vault Area(貴重品保管室)をFrostcrag Spireまで...
<br>
心より敬意を表します!<br>
<br>
Aurelinwae<br>
Mystic Emporium, Market District<br>
Imperial City
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#fabdf449]
**原文 [#t7494f51]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
As requested, the Vault Area will be delivered promptly t...
<BR>
Warmest Regards!<BR>
<BR>
Aurelinwae<BR>
Mystic Emporium, Market District<BR>
Imperial City
}}}
**訳文 [#m6620601]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<br>
<br>
ご注文通り、Vault Area(貴重品保管室)をFrostcrag Spireまで...
<br>
心より敬意を表します!<br>
<br>
Aurelinwae<br>
Mystic Emporium, Market District<br>
Imperial City
}}}}
ページ名:
▲
■
▼