OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC5_The_Vile_Lair/Books/DeepscornCellReceipt
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#l0d4eb3e]
**原文 [#aa7604cb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
Your cell will be delivered to Deepscorn Hollow as reques...
<BR>
Sithis bind us.<BR>
<BR>
Rowley Eardwulf<BR>
}}}
**訳文 [#m34d9366]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
要望通り、Deepscorn HollowにCell(独房)を手配。こっちのツ...
<br>
Sithisの結束の下に<br>
<br>
Rowley Eardwulf<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#l0d4eb3e]
**原文 [#aa7604cb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
Your cell will be delivered to Deepscorn Hollow as reques...
<BR>
Sithis bind us.<BR>
<BR>
Rowley Eardwulf<BR>
}}}
**訳文 [#m34d9366]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
要望通り、Deepscorn HollowにCell(独房)を手配。こっちのツ...
<br>
Sithisの結束の下に<br>
<br>
Rowley Eardwulf<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼