OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC5_The_Vile_Lair/Books/DeepscornHollowJournal
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#kface92d]
**原文 [#wf36388d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<br>
<br>
Turdas 18 Rain's Hand 3E 421<br>
<br>
Sithis speaks to me. He does not use words but I can hear...
<br>
Loredas 27 Rain's Hand 3E 421<br>
<br>
We are betrayed! That cur, Silarian, has made true our pl...
<br>
Tirdas 21 Second Seed 3E 421<br>
<br>
It's been nearly a month, and yet none of my brethren has...
<br>
Loredas 1 Mid-Year 3E 421<br>
<br>
The lair has improved much. I was fortunate to find Rowle...
<br>
Middas 17 Sun's Height 3E 421<br>
<br>
All along, I was mistaken. All along, I was the blight up...
<br>
Tirdas 30 Sun's Height 3E 421<br>
<br>
I have found it! My lord will be pleased! My answer lies ...
<br>
}}}
**訳文 [#v8ebd409]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<br><br>
Turdas 18 Rain's Hand 3E 421 (第3期 421年 4月18日 木曜日 ...
<br>
Sithisが私に話し掛けてきた。彼は言葉を使わなかったが、し...
<hr>
Loredas 27 Rain's Hand 3E 421 (第3期 421年 4月27日 土曜日...
<br>
我々は裏切られた!野良犬Silarian野郎は我々の計画をFingers...
<hr>
Tirdas 21 Second Seed 3E 421 (第3期 421年 5月21日 火曜日)...
<br>
一ヶ月近く経つが、我が兄弟は誰一人集会所に戻ってこない。...
<hr>
Loredas 1 Mid-Year 3E 421 (第3期 421年 6月1日 日曜日)<br>
<br>
隠れ家は大いに進歩した。幸運にもImperial Cityの外のWawnet...
<hr>
Middas 17 Sun's Height 3E 421 (第3期 421年 7月17日 水曜日...
<br>
長い間、私は間違っていた。長い間、私はSithisとその闇の名...
再び、声を聞く事が出来なくなったが、しかし、今度は理由が...
<hr>
Tirdas 30 Sun's Height 3E 421 (第3期 421年 7月30日 火曜日...
<br>
とうとう見つけた!私の主はお喜びになるに違いない!答えはP...
<hr>
訳注1-1) 第3期 421年 4月18日 木曜日<br>
〜期はTES世界での時代の区切り。TES4 Oblivionの冒頭でのU...
注2-1) Fingers<br>
Dark Brotherhoodの幹部の事と推測。Dark Brotherhoodは4人...
訳注2-2) Brotherhood<br>
恐らくDark Brotherhoodの事<br><br>
訳注2-3) 純血人<br>
原文ではpurebloods。恐らく、非ヴァンパイアである人間を...
訳注3-1) 私の主<br>
原文では my lord。Sithisの事と推測。<br><br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#kface92d]
**原文 [#wf36388d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<br>
<br>
Turdas 18 Rain's Hand 3E 421<br>
<br>
Sithis speaks to me. He does not use words but I can hear...
<br>
Loredas 27 Rain's Hand 3E 421<br>
<br>
We are betrayed! That cur, Silarian, has made true our pl...
<br>
Tirdas 21 Second Seed 3E 421<br>
<br>
It's been nearly a month, and yet none of my brethren has...
<br>
Loredas 1 Mid-Year 3E 421<br>
<br>
The lair has improved much. I was fortunate to find Rowle...
<br>
Middas 17 Sun's Height 3E 421<br>
<br>
All along, I was mistaken. All along, I was the blight up...
<br>
Tirdas 30 Sun's Height 3E 421<br>
<br>
I have found it! My lord will be pleased! My answer lies ...
<br>
}}}
**訳文 [#v8ebd409]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<br><br>
Turdas 18 Rain's Hand 3E 421 (第3期 421年 4月18日 木曜日 ...
<br>
Sithisが私に話し掛けてきた。彼は言葉を使わなかったが、し...
<hr>
Loredas 27 Rain's Hand 3E 421 (第3期 421年 4月27日 土曜日...
<br>
我々は裏切られた!野良犬Silarian野郎は我々の計画をFingers...
<hr>
Tirdas 21 Second Seed 3E 421 (第3期 421年 5月21日 火曜日)...
<br>
一ヶ月近く経つが、我が兄弟は誰一人集会所に戻ってこない。...
<hr>
Loredas 1 Mid-Year 3E 421 (第3期 421年 6月1日 日曜日)<br>
<br>
隠れ家は大いに進歩した。幸運にもImperial Cityの外のWawnet...
<hr>
Middas 17 Sun's Height 3E 421 (第3期 421年 7月17日 水曜日...
<br>
長い間、私は間違っていた。長い間、私はSithisとその闇の名...
再び、声を聞く事が出来なくなったが、しかし、今度は理由が...
<hr>
Tirdas 30 Sun's Height 3E 421 (第3期 421年 7月30日 火曜日...
<br>
とうとう見つけた!私の主はお喜びになるに違いない!答えはP...
<hr>
訳注1-1) 第3期 421年 4月18日 木曜日<br>
〜期はTES世界での時代の区切り。TES4 Oblivionの冒頭でのU...
注2-1) Fingers<br>
Dark Brotherhoodの幹部の事と推測。Dark Brotherhoodは4人...
訳注2-2) Brotherhood<br>
恐らくDark Brotherhoodの事<br><br>
訳注2-3) 純血人<br>
原文ではpurebloods。恐らく、非ヴァンパイアである人間を...
訳注3-1) 私の主<br>
原文では my lord。Sithisの事と推測。<br><br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼