OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC6_Fighter's_Stronghold/Books/DLCBattlehornForgeMessage
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#vad56fbc]
**原文 [#mc888a88]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
I hope you are pleased with your recent purchase. I recen...
<br>
I look forward to doing business with you soon.
<br>
I remain,<br>
<BR>
Nilphas Omellian<BR>
The Merchants Inn, Market District<BR>
Imperial City
}}}
**訳文 [#x9d2c1a8]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
先に購入された品々にご満足である事をご期待いたしておりま...
いち早い取引を望んでおります。<br>
<br>
敬具<br>
<BR>
Nilphas Omellian<BR>
The Merchants Inn, Market District<BR>
Imperial City
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#vad56fbc]
**原文 [#mc888a88]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
I hope you are pleased with your recent purchase. I recen...
<br>
I look forward to doing business with you soon.
<br>
I remain,<br>
<BR>
Nilphas Omellian<BR>
The Merchants Inn, Market District<BR>
Imperial City
}}}
**訳文 [#x9d2c1a8]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
先に購入された品々にご満足である事をご期待いたしておりま...
いち早い取引を望んでおります。<br>
<br>
敬具<br>
<BR>
Nilphas Omellian<BR>
The Merchants Inn, Market District<BR>
Imperial City
}}}}
ページ名:
▲
■
▼