OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC6_Fighter's_Stronghold/Books/DLCBattlehornJournal
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#ga055d07]
**原文 [#rb46f43d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
I hope I have done well. I don't know. Perhaps I should t...
<p>
I must collect my thoughts. Lord Kain returned last night...
<p>
Later: I am more resolved than ever that the others must ...
<p>
I will set it all down here, clearly, so that others may ...
<p>
When Garridan woke me to tell me that Lord Kain had arriv...
<p>
Lord Kain was waiting in the great hall with Arielle Jura...
<p>
I greeted Lord Kain warmly, ignoring his companion for th...
<p>
By the time Kain was abed, I was fully alarmed. He moved ...
<p>
Somehow I was able to hide my shock from Arielle Jurard, ...
<p>
Once they were inside, I shut them in, with Garridan's he...
<p>
I've had workmen cover up the doorway. Only a few of the ...
}}}
**訳文 [#c44970aa]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
私は良くやったのだろうか。分からない。多分誰かに語るべき...
<p>
私は考えをまとめねばならない。昨晩他の者が町に行っている...
<p>
後に:私は以前以上に他の物にこの事を気づかれないようにせ...
<p>
私は全てをはっきりとここに残し、私のやった事が正しいのか...
<p>
Garridanが私を叩き起こしてLord Kainの到着を告げた時、私は...
<p>
Lord KainはGreat HallでArielle Jurardと共に待っていた。彼...
<p>
Lord Kainに挨拶を告げ、暫くは彼の同行者を無視していると彼...
<p>
Kainがベッドに就くまで私は不安の塊だった。彼は老人のよう...
<p>
どうにか私はArielle Jurardから受けた衝撃を隠しとおし、彼...
<p>
彼らを岩屋の中に入れた後、Garridanの助けを借りてそこを封...
<p>
私は岩戸の戸口を人夫に封じさせた。数少ない人だけがトレー...
<p>
<hr>
訳注1) Onsi<br>
Yokuda(Redguard)に崇拝される戦士の神。ナイフを剣として...
訳注2) Arielle Jurard<br>
MagesGuildのクエスト、Anvil Recommendationに登場する主...
訳注3) Tu'whacca<br>
Yokuda(Redguard)に崇拝される魂の神。Arkayと同一視される...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#ga055d07]
**原文 [#rb46f43d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
I hope I have done well. I don't know. Perhaps I should t...
<p>
I must collect my thoughts. Lord Kain returned last night...
<p>
Later: I am more resolved than ever that the others must ...
<p>
I will set it all down here, clearly, so that others may ...
<p>
When Garridan woke me to tell me that Lord Kain had arriv...
<p>
Lord Kain was waiting in the great hall with Arielle Jura...
<p>
I greeted Lord Kain warmly, ignoring his companion for th...
<p>
By the time Kain was abed, I was fully alarmed. He moved ...
<p>
Somehow I was able to hide my shock from Arielle Jurard, ...
<p>
Once they were inside, I shut them in, with Garridan's he...
<p>
I've had workmen cover up the doorway. Only a few of the ...
}}}
**訳文 [#c44970aa]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
私は良くやったのだろうか。分からない。多分誰かに語るべき...
<p>
私は考えをまとめねばならない。昨晩他の者が町に行っている...
<p>
後に:私は以前以上に他の物にこの事を気づかれないようにせ...
<p>
私は全てをはっきりとここに残し、私のやった事が正しいのか...
<p>
Garridanが私を叩き起こしてLord Kainの到着を告げた時、私は...
<p>
Lord KainはGreat HallでArielle Jurardと共に待っていた。彼...
<p>
Lord Kainに挨拶を告げ、暫くは彼の同行者を無視していると彼...
<p>
Kainがベッドに就くまで私は不安の塊だった。彼は老人のよう...
<p>
どうにか私はArielle Jurardから受けた衝撃を隠しとおし、彼...
<p>
彼らを岩屋の中に入れた後、Garridanの助けを借りてそこを封...
<p>
私は岩戸の戸口を人夫に封じさせた。数少ない人だけがトレー...
<p>
<hr>
訳注1) Onsi<br>
Yokuda(Redguard)に崇拝される戦士の神。ナイフを剣として...
訳注2) Arielle Jurard<br>
MagesGuildのクエスト、Anvil Recommendationに登場する主...
訳注3) Tu'whacca<br>
Yokuda(Redguard)に崇拝される魂の神。Arkayと同一視される...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼