OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
DLC7_Thieves_Den/Books/DLC06ThievesDenBook4
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#p64348a0]
**原文 [#k044561e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
I seen my own blood more times than I cold ever count, bu...
<br>
<br>
Me and me crew were trapped down here, never to see the l...
<br>
<br>
We had plenty of stores with us and since most of the cre...
<br>
<br>
Then Grim died off.
<br>
<br>
Grim was the first and one by one, the boys had been drop...
<br>
<br>
I'm the last, an' I suppose that makes sense. The great c...
<br>
<br>
Like I said way back in the beginnin', I don't expect nob...
}}}
**訳文 [#mc69951b]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
俺は自分の血が流れるのを数え切れないくらい見てきたんだが...
俺の物語はここで終わるんだろうなと思った。
<br>
<br>
俺にと俺に船員はここに閉じ込められ二度と明かりを見る事も...
穴を掘って抜け出そうとした。
爆薬で吹っ飛ばしてもみた。
Nineの神々に助けを求め、Daedric Princeにすらすがった。
どれも無駄だった。
何人かは逃げ出す方法がないと分かって狂いやがった。だが殆...
俺たちはBlack Flagの残骸を住みよい家に作り変え、この穴倉...
<br>
<br>
俺たちは戦いの中で敵を殺して得た山ほどのたくわえも有った...
だが、俺はお前さんに言おう。お前さんは20年かそこらの間も...
ここにいる間ずっと毎日毎日薄汚れた同じ食いモンを食い続け...
<br>
<br>
そしてGrimが死んだ。
<br>
<br>
Grimに始まり、次々と野郎どもは死んでいった。
全員が同じ病気で死に、俺が一番しめぇだ。
死んだ奴らを埋められる間は埋めてやったが、埋める力も無く...
しめぇには俺たちは病気でてめぇがしんじまう2日くらい間に洞...
<br>
<br>
俺が最後だ。俺が思うにこれは意味がある。
偉大なるcap'n DugalはFasil Umbranoxに打ち負かされ、永遠に...
俺はAnvilがどうなったか知りたい。
多分、燃やされて灰になって海に捨てられているに違いない。
UmbranoxはImperial Cityにもどり、叙勲され、報酬として領土...
<br>
<br>
俺が最初に言ったように、俺はこれを読む奴はいねぇと思う。...
デブのズダ袋のUmbranoxの子孫を追ってTorradan ap Dugalが宜...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#p64348a0]
**原文 [#k044561e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
I seen my own blood more times than I cold ever count, bu...
<br>
<br>
Me and me crew were trapped down here, never to see the l...
<br>
<br>
We had plenty of stores with us and since most of the cre...
<br>
<br>
Then Grim died off.
<br>
<br>
Grim was the first and one by one, the boys had been drop...
<br>
<br>
I'm the last, an' I suppose that makes sense. The great c...
<br>
<br>
Like I said way back in the beginnin', I don't expect nob...
}}}
**訳文 [#mc69951b]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
俺は自分の血が流れるのを数え切れないくらい見てきたんだが...
俺の物語はここで終わるんだろうなと思った。
<br>
<br>
俺にと俺に船員はここに閉じ込められ二度と明かりを見る事も...
穴を掘って抜け出そうとした。
爆薬で吹っ飛ばしてもみた。
Nineの神々に助けを求め、Daedric Princeにすらすがった。
どれも無駄だった。
何人かは逃げ出す方法がないと分かって狂いやがった。だが殆...
俺たちはBlack Flagの残骸を住みよい家に作り変え、この穴倉...
<br>
<br>
俺たちは戦いの中で敵を殺して得た山ほどのたくわえも有った...
だが、俺はお前さんに言おう。お前さんは20年かそこらの間も...
ここにいる間ずっと毎日毎日薄汚れた同じ食いモンを食い続け...
<br>
<br>
そしてGrimが死んだ。
<br>
<br>
Grimに始まり、次々と野郎どもは死んでいった。
全員が同じ病気で死に、俺が一番しめぇだ。
死んだ奴らを埋められる間は埋めてやったが、埋める力も無く...
しめぇには俺たちは病気でてめぇがしんじまう2日くらい間に洞...
<br>
<br>
俺が最後だ。俺が思うにこれは意味がある。
偉大なるcap'n DugalはFasil Umbranoxに打ち負かされ、永遠に...
俺はAnvilがどうなったか知りたい。
多分、燃やされて灰になって海に捨てられているに違いない。
UmbranoxはImperial Cityにもどり、叙勲され、報酬として領土...
<br>
<br>
俺が最初に言ったように、俺はこれを読む奴はいねぇと思う。...
デブのズダ袋のUmbranoxの子孫を追ってTorradan ap Dugalが宜...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼