OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Forum/10/log2008b
をテンプレートにして作成
開始行:
[[Forum/10]], [[Forum/10/LogList]]
-NO-DVDパッチを入れたら日本語化パッチが適用できません。無...
--それは『しとしん版 名詞日本語化ファイルセット』には無関...
---スレ違いはすみませんでした。 -- COLOR(#009900){KURY} &...
---仮想ディスク化をやってみます。 -- COLOR(#009900){KURY}...
-早速ダウンロードしようとしたんですが、全く落とせないのは...
--夜になって再挑戦したら落とせました(^^ゞ -- COLOR(#00990...
-魔法簡易日本語化 MODを追加種族で使用すると、Mystic Elfの...
--ロード順を種族追加Modの後にしていませんか?翻訳系Modは[...
-本JPWikiModを使用すると、HERBALISMという自動植物伐採MOD...
--上述の通り、翻訳系Modは、原則、ロード順の頭にもってくる...
-Unofficial Oblivion Patchとの併用は問題ありませんか?JPW...
--基本的なつくりはJPWikiMod.espと同じですので、その件につ...
--[[OblivionWikiJP:クエスト/ImperialCity/Unfriendly Compe...
-ver.2.2 アップしましたので、ご利用下さい。武器と防具が日...
-全く日本語化されず、ギリシャ文字のようなものになるのです...
--まずは日本語化パッチ、そして通常の JPWikiMod が正常に表...
---お返事ありがとうございます。JPwikiでもご指摘をうけまし...
- 名詞日本語化ファイルセットVer.2.2がDL中8Mで止まりま...
--当方、普通にダウンロードできています。時間をかえて何度...
--SS−MODテンプレサイトさんからリンク、どぞ。http://www12....
-ずっと通常のJPWikiを使っていたのですが、こちらに変えた途...
--階級に関しては日本語化もしていないので、どこで変になる...
-ご丁寧にありがとうございます。上記の様に試して見たところ...
--すみません。別に書いてしまいました。↑の返信です。 -- CO...
--私自身そこまでクエストが進んでいず、また検証の時間も取...
--検証だけならJPWikiModの1.2用を使えばわかると思います。J...
---作者さま並びにコメント下さった方々、とても丁寧な対応あ...
--2chは普段利用しないのでどの様な状況かわかりませんが、同...
---解決ではないですが、今のところ、正常にクエストが進行し...
-以前ジョイステックの問題を2chで報告した者です。遅れまし...
-途中コメントしてしまったので、追記。obのverは1.4なので症...
-BTMODの文字数問題に関してですが、日本語化パッチv0.15 + B...
--書き込みを見まして、早速、私も日本語化パッチ0.15aにして...
---言葉足らずで申し訳ありません。日本語化パッチ付属のツー...
---理解できました。BTMOD使用の場合の解決法として、次の Re...
---もっと見やすく作り直してもらいたいレベルですが^^; ...
---いまさらさんの投稿がBlockされていたことをログから発見...
-些細な事なんですが、Beautiful_Women_Modを使用してまして...
--Oblivion自体の仕様。どうしても何とかしたい場合はCSを使...
--確かに基本的には上の方の言うとおりなのですが、実は私も...
-今回オブリを再インストールしたのでこれを機にこちらのMOD...
--現在の所、未定としか言えず、申し訳ありません。時間がな...
-本やクエストの名詞(題名ではなく本文中の名詞)が英語なの...
--本の中身(本文)の名詞は手を付けていませんので英語です...
-わかりました。クエストは日本語になっていました。ありがた...
-Kafeis Better Amulet Replacerを使っているのですが2,2に変...
--Modのアドレスも出したほうが親切っすよ。さて、製作者じゃ...
--レスついでにしとしんさんに要望です。声が出なくなったり...
---その通りですね。気づいた情報は共有するべきですね。実は...
--上の方もおっしゃってますが「Kafeis Better Amulet Replac...
--失礼しました…どうやらAdventurers: Oblivion http://www....
-ver.2.3 アップしましたので、ご利用下さい。 -- COLOR(#009...
-以前ギルドのクエストが進まなくなると書き込みをした者です...
--正常動作してなによりです。あの件では、私も勉強になりま...
-ver.2.5 アップしましたので、ご利用下さい。 -- COLOR(#009...
-UOP日本語化パッチを当てる前の状態に戻すにはOLDファイルを...
--パッチをあてた*.espをもとに戻すには、その*.espを削除後...
---回答ありがとうございます。無事にまたパッチを当てる事が...
---説明文とは、TABキーを押して出るジャーナル画面で、マウ...
-しとしん版v2.5を利用させていただいています。ありがとうご...
--どうもありがとうございます。しとしん版は昔の名詞リスト...
---私にはこの程度の協力しかできませんが、これからもがんば...
--更に8つ程追加です。バジル・エルナンデ→バジル・エルナー...
---一応追記:全てNPC名です。 -- COLOR(#009900){anonymous}...
---続けてありがとうございます。まず発音もしくはスペルから...
--地名(CELL):ハルムの愚行→ハルムズ・ファーリー。Wikiのク...
---ということは、ベレターの愚行(BelletorsFolly)も直した方...
---たまたまWiki見て気づいただけで私自身に知識があるわけで...
-SI導入してUOP日本語化パッチ使ったんですけど、シーフギル...
--どのクエストでしょうか?とりあえず確認したところ、こち...
-「Unofficial Oblivion Patch v3.2.0 日本語化ver2.exe」を...
--すいません。作成を失敗していました。ver.2.6.1 をダウン...
---無事にアップデートすることができました。ありがとうござ...
-v2.6.xを利用させて貰っています。ありがとうございます。v2...
--もう一つ発見しました。ク=シャール→ク=シャーラ。Dialogue...
---K'SharrとK'Sharraは別人なんでしょうか?ただのスペルミ...
---他の部分は見てないのですが、英文を見ると「the K'Sharra...
---"K'Sharra"はSheogorathのDaedric Questで、Border Watch...
---詳しい説明、感謝します。勉強になりました。次バージョン...
--追加で気づいた点を記述しておきます。「KEYM, セヴェリウ...
---今気づいたんですが、Atiusという名の人が数人いるようで...
--3つ追加です。「ICTalosPlazaAgarmirsHouseUpstairs, CELL...
--上の2つにまとめてレス:ご報告ありがとうございます。地...
---あ、1カ所ミスってました。「Nornal, CELL, ノーマル →...
--発音のカタカナ化は、発音自体が結構イレギュラーなのでめ...
-確認しました。次バージョンで訂正します。自分で気付いてな...
--投稿ミスしました(T_T)。上の方へのレスです。 -- COLOR(#0...
--修正作業ご苦労様です。 -- COLOR(#009900){anonymous} &ne...
終了行:
[[Forum/10]], [[Forum/10/LogList]]
-NO-DVDパッチを入れたら日本語化パッチが適用できません。無...
--それは『しとしん版 名詞日本語化ファイルセット』には無関...
---スレ違いはすみませんでした。 -- COLOR(#009900){KURY} &...
---仮想ディスク化をやってみます。 -- COLOR(#009900){KURY}...
-早速ダウンロードしようとしたんですが、全く落とせないのは...
--夜になって再挑戦したら落とせました(^^ゞ -- COLOR(#00990...
-魔法簡易日本語化 MODを追加種族で使用すると、Mystic Elfの...
--ロード順を種族追加Modの後にしていませんか?翻訳系Modは[...
-本JPWikiModを使用すると、HERBALISMという自動植物伐採MOD...
--上述の通り、翻訳系Modは、原則、ロード順の頭にもってくる...
-Unofficial Oblivion Patchとの併用は問題ありませんか?JPW...
--基本的なつくりはJPWikiMod.espと同じですので、その件につ...
--[[OblivionWikiJP:クエスト/ImperialCity/Unfriendly Compe...
-ver.2.2 アップしましたので、ご利用下さい。武器と防具が日...
-全く日本語化されず、ギリシャ文字のようなものになるのです...
--まずは日本語化パッチ、そして通常の JPWikiMod が正常に表...
---お返事ありがとうございます。JPwikiでもご指摘をうけまし...
- 名詞日本語化ファイルセットVer.2.2がDL中8Mで止まりま...
--当方、普通にダウンロードできています。時間をかえて何度...
--SS−MODテンプレサイトさんからリンク、どぞ。http://www12....
-ずっと通常のJPWikiを使っていたのですが、こちらに変えた途...
--階級に関しては日本語化もしていないので、どこで変になる...
-ご丁寧にありがとうございます。上記の様に試して見たところ...
--すみません。別に書いてしまいました。↑の返信です。 -- CO...
--私自身そこまでクエストが進んでいず、また検証の時間も取...
--検証だけならJPWikiModの1.2用を使えばわかると思います。J...
---作者さま並びにコメント下さった方々、とても丁寧な対応あ...
--2chは普段利用しないのでどの様な状況かわかりませんが、同...
---解決ではないですが、今のところ、正常にクエストが進行し...
-以前ジョイステックの問題を2chで報告した者です。遅れまし...
-途中コメントしてしまったので、追記。obのverは1.4なので症...
-BTMODの文字数問題に関してですが、日本語化パッチv0.15 + B...
--書き込みを見まして、早速、私も日本語化パッチ0.15aにして...
---言葉足らずで申し訳ありません。日本語化パッチ付属のツー...
---理解できました。BTMOD使用の場合の解決法として、次の Re...
---もっと見やすく作り直してもらいたいレベルですが^^; ...
---いまさらさんの投稿がBlockされていたことをログから発見...
-些細な事なんですが、Beautiful_Women_Modを使用してまして...
--Oblivion自体の仕様。どうしても何とかしたい場合はCSを使...
--確かに基本的には上の方の言うとおりなのですが、実は私も...
-今回オブリを再インストールしたのでこれを機にこちらのMOD...
--現在の所、未定としか言えず、申し訳ありません。時間がな...
-本やクエストの名詞(題名ではなく本文中の名詞)が英語なの...
--本の中身(本文)の名詞は手を付けていませんので英語です...
-わかりました。クエストは日本語になっていました。ありがた...
-Kafeis Better Amulet Replacerを使っているのですが2,2に変...
--Modのアドレスも出したほうが親切っすよ。さて、製作者じゃ...
--レスついでにしとしんさんに要望です。声が出なくなったり...
---その通りですね。気づいた情報は共有するべきですね。実は...
--上の方もおっしゃってますが「Kafeis Better Amulet Replac...
--失礼しました…どうやらAdventurers: Oblivion http://www....
-ver.2.3 アップしましたので、ご利用下さい。 -- COLOR(#009...
-以前ギルドのクエストが進まなくなると書き込みをした者です...
--正常動作してなによりです。あの件では、私も勉強になりま...
-ver.2.5 アップしましたので、ご利用下さい。 -- COLOR(#009...
-UOP日本語化パッチを当てる前の状態に戻すにはOLDファイルを...
--パッチをあてた*.espをもとに戻すには、その*.espを削除後...
---回答ありがとうございます。無事にまたパッチを当てる事が...
---説明文とは、TABキーを押して出るジャーナル画面で、マウ...
-しとしん版v2.5を利用させていただいています。ありがとうご...
--どうもありがとうございます。しとしん版は昔の名詞リスト...
---私にはこの程度の協力しかできませんが、これからもがんば...
--更に8つ程追加です。バジル・エルナンデ→バジル・エルナー...
---一応追記:全てNPC名です。 -- COLOR(#009900){anonymous}...
---続けてありがとうございます。まず発音もしくはスペルから...
--地名(CELL):ハルムの愚行→ハルムズ・ファーリー。Wikiのク...
---ということは、ベレターの愚行(BelletorsFolly)も直した方...
---たまたまWiki見て気づいただけで私自身に知識があるわけで...
-SI導入してUOP日本語化パッチ使ったんですけど、シーフギル...
--どのクエストでしょうか?とりあえず確認したところ、こち...
-「Unofficial Oblivion Patch v3.2.0 日本語化ver2.exe」を...
--すいません。作成を失敗していました。ver.2.6.1 をダウン...
---無事にアップデートすることができました。ありがとうござ...
-v2.6.xを利用させて貰っています。ありがとうございます。v2...
--もう一つ発見しました。ク=シャール→ク=シャーラ。Dialogue...
---K'SharrとK'Sharraは別人なんでしょうか?ただのスペルミ...
---他の部分は見てないのですが、英文を見ると「the K'Sharra...
---"K'Sharra"はSheogorathのDaedric Questで、Border Watch...
---詳しい説明、感謝します。勉強になりました。次バージョン...
--追加で気づいた点を記述しておきます。「KEYM, セヴェリウ...
---今気づいたんですが、Atiusという名の人が数人いるようで...
--3つ追加です。「ICTalosPlazaAgarmirsHouseUpstairs, CELL...
--上の2つにまとめてレス:ご報告ありがとうございます。地...
---あ、1カ所ミスってました。「Nornal, CELL, ノーマル →...
--発音のカタカナ化は、発音自体が結構イレギュラーなのでめ...
-確認しました。次バージョンで訂正します。自分で気付いてな...
--投稿ミスしました(T_T)。上の方へのレスです。 -- COLOR(#0...
--修正作業ご苦労様です。 -- COLOR(#009900){anonymous} &ne...
ページ名:
▲
■
▼