OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Knights of the Nine/Dialogue/ND04
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 01002908 ND04 GREETING 0 You have my tribute, sir...
__賛辞をお送りします、騎士殿。この300年間、ガントレットを...
__賛辞をお送りします、騎士殿。この300年間、ガントレットを...
__歓迎する、騎士殿。この300年間、Gauntletを手にした者はい...
__歓迎しよう、騎士殿。この300年間、Gauntletを手にした者は...
FormID: 01002908 ND04 GREETING 1 But for the first time, ...
__しかし、初めて、我々が失敗してきた試練を成功した者が現...
__しかし、初めて、我々が失敗してきた試練を成功した者が現...
__しかし、初めて我々が失敗してきた試練を成功した者が現わ...
__しかし、初めて我々が失敗し続けた試練に突破した者が現わ...
__しかし、今初めて、我々が果たし損ねた役目を全うしてくれ...
FormID: 01002908 ND04 GREETING 2 And now, I must ask you ...
__そして今、あなたに我々が出来なかった前進をしてもらう事...
__そして今、私に出来なかった前進をして頂くことをお願いし...
__そして今、私に出来なかった前進をしてもらうことをお願い...
__今こそ、私が失敗した場所で前に進んで貰うことをお願いし...
__どうか、私が成し得なかった領域へと足を踏み入れて欲しい...
FormID: 01002915 ND04 GREETING 0 Are you ready to begin y...
__Mace of Zenitharを求める試練を始める準備は出来ましたか?
__Mace of Zenitharの試練を始める準備は出来たかな?
FormID: 01002916 ND04 GREETING 0 Have you recovered the M...
__あなたはMace of Zenitharを復活させたのですか?
__Mace of Zenitharを回収されたのですか?
__Mace of Zenitharを回収されたのかね?
FormID: 01002917 ND04 GREETING 0 It's you! I've heard of ...
__あなたです!あなたの事を耳にした事があります!あなたはK...
__あなたは!あなたの事を耳にした事があります!あなたはKni...
__あなたは!あなたの事を耳にした事がある!あなたはKnights...
__あなたは!あなたの噂は聞いているよ!Knights of the Nine...
__あなたは!あなたの噂は聞いているよ!Knights of the Nine...
FormID: 01002918 ND04 GREETING 0 Have you had any luck re...
__Maceを回収できるという運には恵まれましたか?
__Maceの回収はうまくいったのかな?
FormID: 01002919 ND04 GREETING 0 So far things have been ...
__今の所、平穏です。Anvilの恐怖の後、ここの僧達は更に幾ら...
__今の所、平穏です。Anvilの恐怖の後、ここの僧達は幾らか以...
__今の所、平穏だ。Anvilの恐怖以降、ここの僧達はかなり神経...
FormID: 0100291A ND04 GREETING 0 Yes... I heard of you. F...
__はい...あなたの事は聞いた事があります。幾つかのRelicsを...
__はい...あなたの事は聞いた事があります。幾つかのRelicsを...
__ああ…君の噂は聞いているよ。いくつかのRelicを見つけ出し...
__ああ…君の噂は聞いているよ。Relicをいくつか見つけ出した...
FormID: 0100291B ND04 GREETING 0 I must admit my curiousi...
__あなたの努力に興味が尽きない事は認めねばなりません。Mac...
__あなたがどれだけ頑張れるか是非見せていただきたい。どれ...
__君たちの試みには興味が尽きないね。いったい何人が、Mace...
FormID: 0100291C ND04 GREETING 0 Hrpmh. So, you're the on...
__ふん。あなたはメイスを求めてやってきたのでしょう?また...
__ふん。あなたもMace目当てで来たのね?また宝探しの冒険者...
FormID: 0100291C ND04 GREETING 1 Get on with it if you mu...
__やらねばいけないのならそのまま続けなさい。聖堂は下の階...
__やらねばいけないのならそのまま続けなさい。聖堂は下の階...
__好きにしなさい。祭壇は地下にあります。ですが、期待薄で...
FormID: 01002AD3 ND04 ND04CarodusGreeting1 0 My name is C...
__私はCarodus Oholin。あなたと同じくNineに仕える者です。...
__私はCarodus Oholin。あなたと同じくNineに仕える者。特にZ...
FormID: 01002AD3 ND04 ND04CarodusGreeting1 1 I came here ...
__私は彼のメイスを探しにやってきました。しかし、試練を乗...
__私は彼のメイスを探しにやってきました。しかし、試練を乗...
__彼のMaceを探してここに来たのだが。私には試練を乗り越え...
FormID: 01002AD3 ND04 ND04CarodusGreeting1 2 In light of ...
__最近の攻撃の傾向を見て、私は教会を護る事を誓約しました...
__最近の攻撃の傾向を見て、私は教会を護る事を誓ったのです...
__最近の襲撃事件を見て、私は教会の警備に志願した。剣と名...
FormID: 01002AD1 ND04 ND04CarodusGreeting2 0 Such humilit...
__ご謙遜を -- あなたを尊敬致します。私はCarodus Oholin。...
__ご謙遜を -- 恐れ入る。私はCarodus Oholin。元々はMace of...
__ご謙遜を...恐れ入る。私はCarodus Oholin。元々はMace of ...
FormID: 01002AD1 ND04 ND04CarodusGreeting2 1 I tried, but...
__私は挑戦しましたが、試練を通過できませんでした。私の信...
__私は挑戦しましたが、試練を通過できませんでした。私の信...
__私は挑戦しましたが、試練を通過できませんでした。私の信...
__試練に挑んでみたが駄目だったよ。私の信仰心は至らなかっ...
FormID: 01002AD1 ND04 ND04CarodusGreeting2 2 He has found...
__しかしながら彼は私の使い道を見つけたのでしょうか。僧達...
__それでも彼は私の使い道を見つけたのです。僧達が私に教会...
__それでも、Zenitharは私の役目を見つけてくださった。神官...
FormID: 01002ABC ND04 ND04CarodusGreetingAbout 0 I grew u...
__私はCheydinhalで育ちました。私の父は靴屋でした。母はZen...
__私はCheydinhalで育ちました。私の父は靴屋でした。母はZen...
__私はCheydinhalで育ちました。私の父は靴屋でした。母はZen...
__私はCheydinhalで生まれ育った。父は靴屋で、母はZenithar...
FormID: 01002ABC ND04 ND04CarodusGreetingAbout 1 They wer...
__両親は...両親は私が若い時に事故でなくなりました。私は王...
__両親は...両親は私が若い時に事故で亡くなりました。私は王...
__二人とも…両親は私が若い時に事故死した。身寄りが無かった...
FormID: 01002ABC ND04 ND04CarodusGreetingAbout 2 After se...
__Stros M'kai島への2度の巡回遠征を勤めた後、私は両親に啓...
__Stros M'kai島への2度の巡回遠征を勤めた後、私は両親から...
__Stros M'kai島への2度の巡回遠征を勤めた後、私は両親から...
__Stros M'Kai島に二度駐留した後、両親の影響もあって、人生...
FormID: 01002ACF ND04 ND04CarodusGreetingEND 0 Very well....
__素晴らしい。あなたが運に恵まれますように、Sir Knight。
__承知した。あなたが運に恵まれますように、Sir Knight。
FormID: 01002AC0 ND04 ND04CarodusGreetingMace 0 Legends s...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
__Pelinal WhitestrakeがAyleidによって殺められた時、天の使...
FormID: 01002AC0 ND04 ND04CarodusGreetingMace 1 Centuries...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
__数世紀後、この言い伝えを記念して、名匠Saint Kaladasは、...
FormID: 01002AC0 ND04 ND04CarodusGreetingMace 2 When Sain...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
__Saint Kaladasが永眠してからというもの、彼の墓の前でZeni...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 0 Of th...
__勿論、元祖の神々で、Zenitharは定命の者の領域に大いに関...
__元祖の神々の内、Zenitharは定命の者の領域に大いに関わる...
__Zenitharは、最初の神々の中で、人間界に一番近い神である...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 1 Some ...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__いくつかの伝説では、ZenitharとKynarethの密接な関係が語...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 2 Craft...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharを崇める職人たちは、Kynarethの自然界からもたら...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 3 The t...
__ニ者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__両者は一体となって作用する…職人たちは自然界に支えられて...
FormID: 01002AC8 ND04 ND04Mace 0 You have passed our test...
__あなたは我々の試練を乗り越えた。あなたに私が出来なかっ...
__あなたは我々の試練を乗り越えた。あなたに私が出来なかっ...
__あなたは我々の試練を乗り越えた。あなたに私が出来なかっ...
__あなたは我々の試練を乗り越えました。あなたに私が失敗し...
__君は我々の試練を乗り越えた。私が成し得なかった領域へと...
FormID: 01002AC9 ND04 ND04Mace 0 Legends say that when Pe...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
__Pelinal WhitestrakeがAyleidによって殺められた時、天の使...
FormID: 01002AC9 ND04 ND04Mace 1 Centuries later, the mas...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
__数世紀後、この言い伝えを記念して、名匠Saint Kaladasは、...
FormID: 01002AC9 ND04 ND04Mace 2 When Saint Kaladas was l...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
__Saint Kaladasが永眠してからというもの、彼の墓の前でZeni...
FormID: 01002ACA ND04 ND04Mace 0 Legends say that when Pe...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
__Pelinal WhitestrakeがAyleidによって殺められた時、天の使...
FormID: 01002ACA ND04 ND04Mace 1 Centuries later, the mas...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
__数世紀後、この言い伝えを記念して、名匠Saint Kaladasは、...
FormID: 01002ACA ND04 ND04Mace 2 When Saint Kaladas was l...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
__Saint Kaladasが永眠してからというもの、彼の墓の前でZeni...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 0 After Berich betrayed us...
__Berichが我々を裏切った後、Sir RalvasはZenitharの信仰へ...
__Berichが我々を裏切った後、Sir RalvasはZenitharによる信...
__Berichの裏切りの後、Zenitharの試練を受けるために、Sir R...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 1 He tried to reach the ma...
__彼は何度もメイスに至ろうと何度も挑戦しましたが、全て失...
__彼はメイスに至ろうと何度も挑戦しましたが、全て失敗に終...
__Maceを手に入れるまで彼は幾度となく挑んだが、その度に失...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 2 When I finally received ...
__ついに私が彼を探索するよう啓示を受けた時、彼を探しに行...
__ついに彼を探索するよう啓示を受けた時、私は彼を探しに出...
__ついに私が彼を探すよう啓示を受けた時、私は彼を探しに出...
__ついに彼の探求の噂が私の耳に届き、私は彼を探しに向かっ...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 3 I failed my friend and I...
__私は友で失敗をし、Zenitharに於いても失敗しました。ひょ...
__私は友、そしてZenitharの期待を裏切りました。おそらく、...
__私は友、そしてZenitharの期待を裏切りました。おそらく、...
__私は友にもZenitharにも応えることができなかった。そなた...
FormID: 01002ACC ND04 ND04Mace 0 Sir Ralvas quested for t...
____Sir RalvasはSir Berichの裏切りの後、Maceを探し回って...
____Sir RalvasはSir Berichの裏切りの後、Maceを探し回って...
__Sir Berichの裏切りの後、Sir RalvasはMaceの探求に出た。M...
FormID: 01002ACC ND04 ND04Mace 1 He stayed in the Chapel ...
__彼は一ヶ月もの間Chapel of Leyawiinにとどまり、試練に挑...
__彼は何ヶ月もChapel of Leyawiinに引きこもり、試練に挑み...
FormID: 01002ACC ND04 ND04Mace 2 In the end, he failed. H...
__ついに、彼は失敗しました。ぼろぼろに打ち負かされた状態...
__結局、彼は失敗しました。ぼろぼろに打ち負かされた状態で...
__最終的に彼は失敗した。彼は心身ともに疲れ果て、教会を去...
FormID: 01002ACD ND04 ND04Mace 0 Legends say that when Pe...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
FormID: 01002ACD ND04 ND04Mace 1 Centuries later, the mas...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
FormID: 01002ACD ND04 ND04Mace 2 When Saint Kaladas was l...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 0 I was arr...
__私は尊大で無鉄砲でした。私は自身の栄光しか見ていません...
__私は尊大で無鉄砲でした。私は自身の栄光しか見ていません...
__私は思い上がった男だった。求めていたのは自分自身の栄光...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 1 In facing...
__Zenitharの試練を受け、私は失敗しました。私は何十回は挑...
__Zenitharの試練を受け、私は失敗しました。何十回も挑戦し ...
__Zenitharの試練を受け、私は失敗しました。何十回も -- い...
__私はZenitharの試練に立ち向かい、失敗したのです。何十回...
__私はZenitharの試練に挑み、失敗した。何十回も…いや、Mace...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 2 I fell ea...
__何度挑戦しても失敗に終わりました。その度に教会で目を覚...
__何度挑戦しても失敗に終わりました。その度に教会で目を覚...
__その度に落下した。そして、その度に教会で目を覚まし、ま...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 3 The inscr...
__碑文は[QUOTE]信仰と共に歩め[QUOTE]とあります。しかし、...
__碑文は[QUOTE]信仰と共に歩め[QUOTE]とあります。しかし、...
__碑文には『信仰の足で歩め』とあるが、今もなお、私はその...
FormID: 01002AD7 ND04 ND04SirRalvasGreeting02 0 Below the...
__LeyawiinのChapel of Zenitharの下には偉大な職人、Saint K...
__LeyawiinのChapel of Zenitharの下には偉大な職人、Saint K...
__LeyawiinにあるChapel of Zenitharの地下には、Saint Kalad...
FormID: 01002AD7 ND04 ND04SirRalvasGreeting02 1 When you ...
__礼拝の後、あなたは幻視を得るでしょう -- もしくは、得ら...
__礼拝の後、あなたは幻視を得るでしょう -- もしくは、得ら...
__礼拝の後、あなたは幻視を得るでしょう -- 場合によっては...
__祈りを捧げると、幻覚…だと思う…を見るだろう。断言はでき...
FormID: 01002AD7 ND04 ND04SirRalvasGreeting02 2 You will ...
__あなたは深淵により阻まれたMaceを見る事になるでしょう。...
__あなたは深淵により阻まれたMaceを見る事になるでしょう。...
__そして、底なしの窪みの向こう側にMaceを見ることになる。...
FormID: 01002AD5 ND04 ND04SirRalvasGreeting03 0 This is w...
__これが私の知る全てです。私が言ったように、私の信仰は弱...
__これが私の知る全てです。申したように、私の信仰は弱いの...
__これが私の知る全てです。申したように、私の信仰は弱いの...
__これが私の知る全てです。申したように、私の信仰心は弱い...
__私が知っているのは次の通り。話した通り、私の信仰心は弱...
FormID: 01002AD5 ND04 ND04SirRalvasGreeting03 1 I have to...
__私の知っている事は皆話しました。残されている事があった...
__私の知っている事は皆話しました。残されている事があると...
__私の知っている事は皆話しました。残されている事があると...
__知っている事は全て話しました。残されている事があるとす...
__私が知っているのは、これで全部だ。君に残された課題は、...
FormID: 01002AD5 ND04 ND04SirRalvasGreeting03 2 If you se...
__Maceを探すのならばLeyawiinの教会に向かいなさい。そして...
__Maceを探すのならばLeyawiinの教会に向かいなさい。そして...
__Maceを探すのならばLeyawiinの教会に向かいなさい。そして...
__Maceを探すつもりなら、Leyawiinの教会に向かい、地下墓所...
FormID: 01002CA1 ND04 ND04SirRalvasGreetingEnd 0 Very wel...
__素晴らしい。準備が出来たら戻ってきなさい。そしてMace of...
__承知しました。準備が出来たら戻ってきて下さい、Mace of Z...
__承知した。準備が出来たら戻ってきなさい、Mace of Zenitha...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 0 Of the original divi...
__勿論、元祖の神々で、Zenitharは定命の者の領域に大いに関...
__元祖の神々の内、Zenitharは定命の者の領域に大いに関わる...
__Zenitharは、最初の神々の中で、人間界に一番近い神である...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 1 Some legends say tha...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__いくつかの伝説では、ZenitharとKynarethの密接な関係が語...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 2 Craftsmen devoted to...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharを崇める職人たちは、Kynarethの自然界からもたら...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 3 The two work in harm...
__ニ者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです―自然界は職人に素材を提供する...
__両者は一体となって作用する…職人たちは自然界に支えられて...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 0 Of the original divi...
__勿論、元祖の神々で、Zenitharは定命の者の領域に大いに関...
__元祖の神々の内、Zenitharは定命の者の領域に大いに関わる...
__Zenitharは、最初の神々の中で、人間界に一番近い神である...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 1 Some legends say tha...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__いくつかの伝説では、ZenitharとKynarethの密接な関係が語...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 2 Craftsmen devoted to...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharを崇める職人たちは、Kynarethの自然界からもたら...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 3 The two work in harm...
__ニ者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです―自然界は職人に素材を提供する...
__両者は一体となって作用する…職人たちは自然界に支えられて...
終了行:
FormID: 01002908 ND04 GREETING 0 You have my tribute, sir...
__賛辞をお送りします、騎士殿。この300年間、ガントレットを...
__賛辞をお送りします、騎士殿。この300年間、ガントレットを...
__歓迎する、騎士殿。この300年間、Gauntletを手にした者はい...
__歓迎しよう、騎士殿。この300年間、Gauntletを手にした者は...
FormID: 01002908 ND04 GREETING 1 But for the first time, ...
__しかし、初めて、我々が失敗してきた試練を成功した者が現...
__しかし、初めて、我々が失敗してきた試練を成功した者が現...
__しかし、初めて我々が失敗してきた試練を成功した者が現わ...
__しかし、初めて我々が失敗し続けた試練に突破した者が現わ...
__しかし、今初めて、我々が果たし損ねた役目を全うしてくれ...
FormID: 01002908 ND04 GREETING 2 And now, I must ask you ...
__そして今、あなたに我々が出来なかった前進をしてもらう事...
__そして今、私に出来なかった前進をして頂くことをお願いし...
__そして今、私に出来なかった前進をしてもらうことをお願い...
__今こそ、私が失敗した場所で前に進んで貰うことをお願いし...
__どうか、私が成し得なかった領域へと足を踏み入れて欲しい...
FormID: 01002915 ND04 GREETING 0 Are you ready to begin y...
__Mace of Zenitharを求める試練を始める準備は出来ましたか?
__Mace of Zenitharの試練を始める準備は出来たかな?
FormID: 01002916 ND04 GREETING 0 Have you recovered the M...
__あなたはMace of Zenitharを復活させたのですか?
__Mace of Zenitharを回収されたのですか?
__Mace of Zenitharを回収されたのかね?
FormID: 01002917 ND04 GREETING 0 It's you! I've heard of ...
__あなたです!あなたの事を耳にした事があります!あなたはK...
__あなたは!あなたの事を耳にした事があります!あなたはKni...
__あなたは!あなたの事を耳にした事がある!あなたはKnights...
__あなたは!あなたの噂は聞いているよ!Knights of the Nine...
__あなたは!あなたの噂は聞いているよ!Knights of the Nine...
FormID: 01002918 ND04 GREETING 0 Have you had any luck re...
__Maceを回収できるという運には恵まれましたか?
__Maceの回収はうまくいったのかな?
FormID: 01002919 ND04 GREETING 0 So far things have been ...
__今の所、平穏です。Anvilの恐怖の後、ここの僧達は更に幾ら...
__今の所、平穏です。Anvilの恐怖の後、ここの僧達は幾らか以...
__今の所、平穏だ。Anvilの恐怖以降、ここの僧達はかなり神経...
FormID: 0100291A ND04 GREETING 0 Yes... I heard of you. F...
__はい...あなたの事は聞いた事があります。幾つかのRelicsを...
__はい...あなたの事は聞いた事があります。幾つかのRelicsを...
__ああ…君の噂は聞いているよ。いくつかのRelicを見つけ出し...
__ああ…君の噂は聞いているよ。Relicをいくつか見つけ出した...
FormID: 0100291B ND04 GREETING 0 I must admit my curiousi...
__あなたの努力に興味が尽きない事は認めねばなりません。Mac...
__あなたがどれだけ頑張れるか是非見せていただきたい。どれ...
__君たちの試みには興味が尽きないね。いったい何人が、Mace...
FormID: 0100291C ND04 GREETING 0 Hrpmh. So, you're the on...
__ふん。あなたはメイスを求めてやってきたのでしょう?また...
__ふん。あなたもMace目当てで来たのね?また宝探しの冒険者...
FormID: 0100291C ND04 GREETING 1 Get on with it if you mu...
__やらねばいけないのならそのまま続けなさい。聖堂は下の階...
__やらねばいけないのならそのまま続けなさい。聖堂は下の階...
__好きにしなさい。祭壇は地下にあります。ですが、期待薄で...
FormID: 01002AD3 ND04 ND04CarodusGreeting1 0 My name is C...
__私はCarodus Oholin。あなたと同じくNineに仕える者です。...
__私はCarodus Oholin。あなたと同じくNineに仕える者。特にZ...
FormID: 01002AD3 ND04 ND04CarodusGreeting1 1 I came here ...
__私は彼のメイスを探しにやってきました。しかし、試練を乗...
__私は彼のメイスを探しにやってきました。しかし、試練を乗...
__彼のMaceを探してここに来たのだが。私には試練を乗り越え...
FormID: 01002AD3 ND04 ND04CarodusGreeting1 2 In light of ...
__最近の攻撃の傾向を見て、私は教会を護る事を誓約しました...
__最近の攻撃の傾向を見て、私は教会を護る事を誓ったのです...
__最近の襲撃事件を見て、私は教会の警備に志願した。剣と名...
FormID: 01002AD1 ND04 ND04CarodusGreeting2 0 Such humilit...
__ご謙遜を -- あなたを尊敬致します。私はCarodus Oholin。...
__ご謙遜を -- 恐れ入る。私はCarodus Oholin。元々はMace of...
__ご謙遜を...恐れ入る。私はCarodus Oholin。元々はMace of ...
FormID: 01002AD1 ND04 ND04CarodusGreeting2 1 I tried, but...
__私は挑戦しましたが、試練を通過できませんでした。私の信...
__私は挑戦しましたが、試練を通過できませんでした。私の信...
__私は挑戦しましたが、試練を通過できませんでした。私の信...
__試練に挑んでみたが駄目だったよ。私の信仰心は至らなかっ...
FormID: 01002AD1 ND04 ND04CarodusGreeting2 2 He has found...
__しかしながら彼は私の使い道を見つけたのでしょうか。僧達...
__それでも彼は私の使い道を見つけたのです。僧達が私に教会...
__それでも、Zenitharは私の役目を見つけてくださった。神官...
FormID: 01002ABC ND04 ND04CarodusGreetingAbout 0 I grew u...
__私はCheydinhalで育ちました。私の父は靴屋でした。母はZen...
__私はCheydinhalで育ちました。私の父は靴屋でした。母はZen...
__私はCheydinhalで育ちました。私の父は靴屋でした。母はZen...
__私はCheydinhalで生まれ育った。父は靴屋で、母はZenithar...
FormID: 01002ABC ND04 ND04CarodusGreetingAbout 1 They wer...
__両親は...両親は私が若い時に事故でなくなりました。私は王...
__両親は...両親は私が若い時に事故で亡くなりました。私は王...
__二人とも…両親は私が若い時に事故死した。身寄りが無かった...
FormID: 01002ABC ND04 ND04CarodusGreetingAbout 2 After se...
__Stros M'kai島への2度の巡回遠征を勤めた後、私は両親に啓...
__Stros M'kai島への2度の巡回遠征を勤めた後、私は両親から...
__Stros M'kai島への2度の巡回遠征を勤めた後、私は両親から...
__Stros M'Kai島に二度駐留した後、両親の影響もあって、人生...
FormID: 01002ACF ND04 ND04CarodusGreetingEND 0 Very well....
__素晴らしい。あなたが運に恵まれますように、Sir Knight。
__承知した。あなたが運に恵まれますように、Sir Knight。
FormID: 01002AC0 ND04 ND04CarodusGreetingMace 0 Legends s...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
__Pelinal WhitestrakeがAyleidによって殺められた時、天の使...
FormID: 01002AC0 ND04 ND04CarodusGreetingMace 1 Centuries...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
__数世紀後、この言い伝えを記念して、名匠Saint Kaladasは、...
FormID: 01002AC0 ND04 ND04CarodusGreetingMace 2 When Sain...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
__Saint Kaladasが永眠してからというもの、彼の墓の前でZeni...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 0 Of th...
__勿論、元祖の神々で、Zenitharは定命の者の領域に大いに関...
__元祖の神々の内、Zenitharは定命の者の領域に大いに関わる...
__Zenitharは、最初の神々の中で、人間界に一番近い神である...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 1 Some ...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__いくつかの伝説では、ZenitharとKynarethの密接な関係が語...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 2 Craft...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharを崇める職人たちは、Kynarethの自然界からもたら...
FormID: 01002ABE ND04 ND04CarodusGreetingZenithar 3 The t...
__ニ者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__両者は一体となって作用する…職人たちは自然界に支えられて...
FormID: 01002AC8 ND04 ND04Mace 0 You have passed our test...
__あなたは我々の試練を乗り越えた。あなたに私が出来なかっ...
__あなたは我々の試練を乗り越えた。あなたに私が出来なかっ...
__あなたは我々の試練を乗り越えた。あなたに私が出来なかっ...
__あなたは我々の試練を乗り越えました。あなたに私が失敗し...
__君は我々の試練を乗り越えた。私が成し得なかった領域へと...
FormID: 01002AC9 ND04 ND04Mace 0 Legends say that when Pe...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
__Pelinal WhitestrakeがAyleidによって殺められた時、天の使...
FormID: 01002AC9 ND04 ND04Mace 1 Centuries later, the mas...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
__数世紀後、この言い伝えを記念して、名匠Saint Kaladasは、...
FormID: 01002AC9 ND04 ND04Mace 2 When Saint Kaladas was l...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
__Saint Kaladasが永眠してからというもの、彼の墓の前でZeni...
FormID: 01002ACA ND04 ND04Mace 0 Legends say that when Pe...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
__Pelinal WhitestrakeがAyleidによって殺められた時、天の使...
FormID: 01002ACA ND04 ND04Mace 1 Centuries later, the mas...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
__数世紀後、この言い伝えを記念して、名匠Saint Kaladasは、...
FormID: 01002ACA ND04 ND04Mace 2 When Saint Kaladas was l...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
__Saint Kaladasが永眠してからというもの、彼の墓の前でZeni...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 0 After Berich betrayed us...
__Berichが我々を裏切った後、Sir RalvasはZenitharの信仰へ...
__Berichが我々を裏切った後、Sir RalvasはZenitharによる信...
__Berichの裏切りの後、Zenitharの試練を受けるために、Sir R...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 1 He tried to reach the ma...
__彼は何度もメイスに至ろうと何度も挑戦しましたが、全て失...
__彼はメイスに至ろうと何度も挑戦しましたが、全て失敗に終...
__Maceを手に入れるまで彼は幾度となく挑んだが、その度に失...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 2 When I finally received ...
__ついに私が彼を探索するよう啓示を受けた時、彼を探しに行...
__ついに彼を探索するよう啓示を受けた時、私は彼を探しに出...
__ついに私が彼を探すよう啓示を受けた時、私は彼を探しに出...
__ついに彼の探求の噂が私の耳に届き、私は彼を探しに向かっ...
FormID: 01002ACB ND04 ND04Mace 3 I failed my friend and I...
__私は友で失敗をし、Zenitharに於いても失敗しました。ひょ...
__私は友、そしてZenitharの期待を裏切りました。おそらく、...
__私は友、そしてZenitharの期待を裏切りました。おそらく、...
__私は友にもZenitharにも応えることができなかった。そなた...
FormID: 01002ACC ND04 ND04Mace 0 Sir Ralvas quested for t...
____Sir RalvasはSir Berichの裏切りの後、Maceを探し回って...
____Sir RalvasはSir Berichの裏切りの後、Maceを探し回って...
__Sir Berichの裏切りの後、Sir RalvasはMaceの探求に出た。M...
FormID: 01002ACC ND04 ND04Mace 1 He stayed in the Chapel ...
__彼は一ヶ月もの間Chapel of Leyawiinにとどまり、試練に挑...
__彼は何ヶ月もChapel of Leyawiinに引きこもり、試練に挑み...
FormID: 01002ACC ND04 ND04Mace 2 In the end, he failed. H...
__ついに、彼は失敗しました。ぼろぼろに打ち負かされた状態...
__結局、彼は失敗しました。ぼろぼろに打ち負かされた状態で...
__最終的に彼は失敗した。彼は心身ともに疲れ果て、教会を去...
FormID: 01002ACD ND04 ND04Mace 0 Legends say that when Pe...
__伝説が語るには、Pelinal WhitestrakeがAyleid達を倒した時...
FormID: 01002ACD ND04 ND04Mace 1 Centuries later, the mas...
__何百年の後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてCh...
__数世紀後、名匠Saint Kaladasが伝説に対する賛辞としてChap...
FormID: 01002ACD ND04 ND04Mace 2 When Saint Kaladas was l...
__Saint Kaladasが永遠の眠りについた時、彼の墓でZenitharに...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 0 I was arr...
__私は尊大で無鉄砲でした。私は自身の栄光しか見ていません...
__私は尊大で無鉄砲でした。私は自身の栄光しか見ていません...
__私は思い上がった男だった。求めていたのは自分自身の栄光...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 1 In facing...
__Zenitharの試練を受け、私は失敗しました。私は何十回は挑...
__Zenitharの試練を受け、私は失敗しました。何十回も挑戦し ...
__Zenitharの試練を受け、私は失敗しました。何十回も -- い...
__私はZenitharの試練に立ち向かい、失敗したのです。何十回...
__私はZenitharの試練に挑み、失敗した。何十回も…いや、Mace...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 2 I fell ea...
__何度挑戦しても失敗に終わりました。その度に教会で目を覚...
__何度挑戦しても失敗に終わりました。その度に教会で目を覚...
__その度に落下した。そして、その度に教会で目を覚まし、ま...
FormID: 01002AD9 ND04 ND04SirRalvasGreeting01 3 The inscr...
__碑文は[QUOTE]信仰と共に歩め[QUOTE]とあります。しかし、...
__碑文は[QUOTE]信仰と共に歩め[QUOTE]とあります。しかし、...
__碑文には『信仰の足で歩め』とあるが、今もなお、私はその...
FormID: 01002AD7 ND04 ND04SirRalvasGreeting02 0 Below the...
__LeyawiinのChapel of Zenitharの下には偉大な職人、Saint K...
__LeyawiinのChapel of Zenitharの下には偉大な職人、Saint K...
__LeyawiinにあるChapel of Zenitharの地下には、Saint Kalad...
FormID: 01002AD7 ND04 ND04SirRalvasGreeting02 1 When you ...
__礼拝の後、あなたは幻視を得るでしょう -- もしくは、得ら...
__礼拝の後、あなたは幻視を得るでしょう -- もしくは、得ら...
__礼拝の後、あなたは幻視を得るでしょう -- 場合によっては...
__祈りを捧げると、幻覚…だと思う…を見るだろう。断言はでき...
FormID: 01002AD7 ND04 ND04SirRalvasGreeting02 2 You will ...
__あなたは深淵により阻まれたMaceを見る事になるでしょう。...
__あなたは深淵により阻まれたMaceを見る事になるでしょう。...
__そして、底なしの窪みの向こう側にMaceを見ることになる。...
FormID: 01002AD5 ND04 ND04SirRalvasGreeting03 0 This is w...
__これが私の知る全てです。私が言ったように、私の信仰は弱...
__これが私の知る全てです。申したように、私の信仰は弱いの...
__これが私の知る全てです。申したように、私の信仰は弱いの...
__これが私の知る全てです。申したように、私の信仰心は弱い...
__私が知っているのは次の通り。話した通り、私の信仰心は弱...
FormID: 01002AD5 ND04 ND04SirRalvasGreeting03 1 I have to...
__私の知っている事は皆話しました。残されている事があった...
__私の知っている事は皆話しました。残されている事があると...
__私の知っている事は皆話しました。残されている事があると...
__知っている事は全て話しました。残されている事があるとす...
__私が知っているのは、これで全部だ。君に残された課題は、...
FormID: 01002AD5 ND04 ND04SirRalvasGreeting03 2 If you se...
__Maceを探すのならばLeyawiinの教会に向かいなさい。そして...
__Maceを探すのならばLeyawiinの教会に向かいなさい。そして...
__Maceを探すのならばLeyawiinの教会に向かいなさい。そして...
__Maceを探すつもりなら、Leyawiinの教会に向かい、地下墓所...
FormID: 01002CA1 ND04 ND04SirRalvasGreetingEnd 0 Very wel...
__素晴らしい。準備が出来たら戻ってきなさい。そしてMace of...
__承知しました。準備が出来たら戻ってきて下さい、Mace of Z...
__承知した。準備が出来たら戻ってきなさい、Mace of Zenitha...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 0 Of the original divi...
__勿論、元祖の神々で、Zenitharは定命の者の領域に大いに関...
__元祖の神々の内、Zenitharは定命の者の領域に大いに関わる...
__Zenitharは、最初の神々の中で、人間界に一番近い神である...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 1 Some legends say tha...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__いくつかの伝説では、ZenitharとKynarethの密接な関係が語...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 2 Craftsmen devoted to...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharを崇める職人たちは、Kynarethの自然界からもたら...
FormID: 01002AC2 ND04 ND04Zenithar 3 The two work in harm...
__ニ者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです―自然界は職人に素材を提供する...
__両者は一体となって作用する…職人たちは自然界に支えられて...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 0 Of the original divi...
__勿論、元祖の神々で、Zenitharは定命の者の領域に大いに関...
__元祖の神々の内、Zenitharは定命の者の領域に大いに関わる...
__Zenitharは、最初の神々の中で、人間界に一番近い神である...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 1 Some legends say tha...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__幾つかの伝説によると、ZenitharはKynarethとの結びつきが...
__いくつかの伝説では、ZenitharとKynarethの密接な関係が語...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 2 Craftsmen devoted to...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharに自らを捧げる職人はKynarethの支配する自然の産...
__Zenitharを崇める職人たちは、Kynarethの自然界からもたら...
FormID: 01002AC3 ND04 ND04Zenithar 3 The two work in harm...
__ニ者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです -- 自然界は職人に素材を提供...
__二者は調和の中にあるのです―自然界は職人に素材を提供する...
__両者は一体となって作用する…職人たちは自然界に支えられて...
ページ名:
▲
■
▼