OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Knights of the Nine/Dialogue/ND05
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 010029F4 ND05 GOODBYE 0 Good luck on your quest. ...
__あなたの旅に幸あらんことを。またお会いできましょう。
__君の旅に幸あらんことを。またお会いできるだろう。
FormID: 0100297A ND05 GREETING 0 I must get out of this p...
__この穴倉を抜け出して休息をせねば。
__この穴倉を抜け出して休息を取らねば。
__私はこの牢獄とオサラバして、傷を癒さなければ。
FormID: 0100297A ND05 GREETING 1 We'll meet again, don't ...
__また近い内に会えるでしょう。心配なさるな。
__大丈夫、また会えるさ。
FormID: 010029A0 ND05 GREETING 0 Thank you for rescuing m...
__救い出して頂きありがとうございます。ここに私を長らく閉...
__助けてくれてありがとう。長らく閉じ込められていたので捕...
__助けてもらい、感謝する。捕まってからどれだけ経ったのか...
__助かったよ、ありがとう。捕まってからどれだけ経ったのか...
FormID: 010029A1 ND05 GREETING 0 If you are true to the t...
__もしJulianosの教えを忠実に守るならば、Shield of the Cru...
__君がJulianosの教えてに忠実ならば、Shield of the Crusade...
__君がJulianosの教えに忠実ならば、Shield of the Crusader...
FormID: 010029A6 ND05 HELLO 0 Please! Set me free!
__お願いだ!ここから出してくれないか!
FormID: 010029A7 ND05 HELLO 0 Open the gate, please. I mu...
__ゲートを開けて下さい。私はここから出なければいけないの...
__門を開けて下さい。私はここから出なければいけないのです。
__門を開けてくれ、頼む。ここから出ないといけないんだ。
FormID: 010029A8 ND05 HELLO 0 Help me!
__助けてくれ!
FormID: 010029A9 ND05 HELLO 0 Thank you for freeing me.
__助け出してくれてありがとうございます。
__助けてもらい、感謝する。
__助かったよ、ありがとう。
FormID: 01002AEB ND05 ND05FortBulwarkTopic 0 Look to the ...
__Cyrodiilの東南部を重点的に捜索して下さい。何が中にある...
__Cyrodiilの東南部を重点的に捜索して下さい。中に何がある...
__Cyrodiilの東南部を重点的に捜索するのだ。中に何があるの...
FormID: 01002AEC ND05 ND05FortBulwarkTopic 0 It lies in t...
__Cyrodiilの南東、Black Marshとの国境付近にそれはあります...
__Cyrodiilの南東、Black Marshとの国境付近にそれはあります...
__Cyrodiilの南東、Black Marshとの国境付近に位置している。...
FormID: 01002AEC ND05 ND05FortBulwarkTopic 1 Believe in y...
__自分を信じなさい。そして知識を賢く使いなさい。あなたは...
__己を信じ、頭を使え。お前は無事に試練を乗り越え、Shield...
__己を信じ、頭を使え。君は無事に試練を乗り越え、Shieldを...
FormID: 01002AE9 ND05 Nd05Julianos 0 History and knowledg...
__歴史と知識は彼の領分です。彼は英知と論理の神です。
__歴史と知識を司っている。英知と論理の神だ。
FormID: 01002AE9 ND05 Nd05Julianos 1 He teaches us: [QUOT...
__彼はこう教えを説いております。[QUOTE]真実を知れ。理を観...
__彼はこう説いている『真実を知れ。理を観察せよ。迷いし時...
FormID: 01002C8F ND05 ND05NotNow 0 As you wish.
__ご希望通りに。
FormID: 01002AFC ND05 Nd05ThedretHelp 0 I can't go with y...
__あなたが望まれたとしてもあなたと一緒には行けません。私...
__あなたが望まれたとしてもご一緒はできません。自分はかな...
__あなたが望まれたとしてもご一緒はできません。私もかなり...
__あなたがそのつもりでも、ご一緒はできない。私もかなり衰...
__君がそのつもりでも、ご一緒はできない。かなり弱ったから...
FormID: 01002AFC ND05 Nd05ThedretHelp 1 You'll have to go...
__あなたは一人で向かわねば成りません。しかし、私が得た知...
__あなたは一人で向かわなければなりません。しかし、私が得...
__あなたは一人で向かわなければならない。ただそれでも、私...
__君は一人で向かわなければならない。ただそれでも、私が得...
FormID: 01002AFA ND05 ND05ThedretPhrase 0 Before finding ...
__ここを見つける前、ここを作り出した者について多少知った...
__ここを見つける前、ここを作り出した者について多少知った...
__ここを見つける前、ここを作り出した者について多少知った...
__この砦を見つけ出す前に、この建物を築き上げた者たちの話...
FormID: 01002AFA ND05 ND05ThedretPhrase 1 A phrase kept c...
__私はある一文が書物の中で取り上げられ続けているのを見つ...
__私はある一文が書物の中で取り上げられ続けているのを見つ...
__私が見つけたいくつかの書物には共通する一文があった。『...
FormID: 01002AFA ND05 ND05ThedretPhrase 2 I'm not sure ho...
__これはどういう事かは分かりませんが、遺跡を安全にする為...
__これが何を意味するのかは分かりませんが、遺跡を安全にす...
__これが何を意味するのかは分からないが、遺跡を安全にする...
__どこで役に立つかは分からないが、遺跡を安全に通り抜ける...
FormID: 01002AF6 ND05 ND05ThedretWhat 0 I've been held pr...
__私はここの悪党どもに長い間囚人として囚われていました。...
__私はここの悪党どもに長い間囚人として囚われていました。...
__私はここの悪党どもに長い間囚人として囚われていた。奴ら...
__私は随分長い間、あの悪党どもに囚われていた。連中はShiel...
__私は随分長いこと、あの悪党どもに囚われていたんだ。連中...
FormID: 01002AF6 ND05 ND05ThedretWhat 1 When I refused, t...
__私が拒否すると彼らは私をここに縛りつけ、拷問の時だけ開...
__拒否すると奴らは私をここに縛りつけ、拷問の時だけ開放し...
__拒否すると奴らは私をここに縛りつけ、拷問の時間だけ開放...
__拒否すると奴らは私をここに縛りつけ、拷問の時間だけ開放...
__私が拒否すると、連中は私をここに閉じ込め、拷問の時だけ...
FormID: 01002AF8 ND05 ND05ThedretWho 0 I am Sir Thedret. ...
__私はSir Thedret。Shield of the Crusaderを求めてここに来...
__私はSir Thedret。Shield of the Crusaderを求めてここに来...
__私はSir Thedret。Shield of the Crusaderを求めてここに来...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 0 When the Order ...
__Orderが崩壊したとき、私は一人でその場を離れ。長年探し続...
__Orderが崩壊したとき、私は一人でその場を離れました。その...
__Orderが崩壊した時、私は一人旅に出た。数年がかりの探索の...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 1 With the help o...
__数人の信頼できる友人の助けを得てShieldを永久に守る為に...
__数人の信頼できる友人の助けを得てShieldを永久に守る為の...
__数人の信頼できる友人の助けを得てShieldを永久に守る為の...
__数人の信頼できる友人の助けを得、Shieldを永久に守る為の...
__数人の親しい友人の手を借りて、私はShieldの封印に着手し...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 2 I died defendin...
__私はShieldを悪用しようとする者達から守ろうとして砦で死...
__私は砦にShieldを持ち込み、悪用を企む者の手から守るうち...
__私はShieldを悪用しようとする者の手から守るうちに砦で死...
__Shieldを持ち去り、悪用しようとする者どもから砦を守ろう...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 3 I never saw our...
__私は我々の任務が完遂されたかは分かりません。私以外の他...
__私には自分達の使命が完遂されたかは分かりません。私以外...
__私には自分達の使命が果されたのかは分かりません。私以外...
__私は作業の完了を見届けていないが…残りの者たちが引き継い...
FormID: 01002AEE ND05 NDShieldoftheCrusader 0 Sir Henrik ...
__Sir Henrikは我々の他の多くとは違い、戦争に引き込まれま...
__Sir Henrikは我々の多くとは違い、戦争に引き抜かれません...
__我々の大多数と異なり、Sir Henrikは戦争に関心がなかった...
FormID: 01002AEF ND05 NDShieldoftheCrusader 0 Sir Henrik ...
__Sir HenrikはShieldを求める事に日々を費やしました。彼の...
__Sir HenrikはShieldを求める事に日々を費やしました。彼の...
__Sir HenrikはShieldを求める事に日々を費やしました。彼の...
__Sir HenrikはShield探しに躍起になっていた。彼の決意は揺...
FormID: 01002AF0 ND05 NDShieldoftheCrusader 0 I can tell ...
__全てではありませんが知ってることを話せます、多分十分だ...
__君に私の知るところを話せる。これは全てではないが、それ...
FormID: 01002AF1 ND05 NDShieldoftheCrusader 0 The Shield ...
__ShieldはFort Bulwarkの中に安全に保護されています。厳重...
__ShieldはFort Bulwarkの中で安全に保管されています。厳重...
__ShieldはFort Bulwarkの中で安全に保管されている。厳重に...
終了行:
FormID: 010029F4 ND05 GOODBYE 0 Good luck on your quest. ...
__あなたの旅に幸あらんことを。またお会いできましょう。
__君の旅に幸あらんことを。またお会いできるだろう。
FormID: 0100297A ND05 GREETING 0 I must get out of this p...
__この穴倉を抜け出して休息をせねば。
__この穴倉を抜け出して休息を取らねば。
__私はこの牢獄とオサラバして、傷を癒さなければ。
FormID: 0100297A ND05 GREETING 1 We'll meet again, don't ...
__また近い内に会えるでしょう。心配なさるな。
__大丈夫、また会えるさ。
FormID: 010029A0 ND05 GREETING 0 Thank you for rescuing m...
__救い出して頂きありがとうございます。ここに私を長らく閉...
__助けてくれてありがとう。長らく閉じ込められていたので捕...
__助けてもらい、感謝する。捕まってからどれだけ経ったのか...
__助かったよ、ありがとう。捕まってからどれだけ経ったのか...
FormID: 010029A1 ND05 GREETING 0 If you are true to the t...
__もしJulianosの教えを忠実に守るならば、Shield of the Cru...
__君がJulianosの教えてに忠実ならば、Shield of the Crusade...
__君がJulianosの教えに忠実ならば、Shield of the Crusader...
FormID: 010029A6 ND05 HELLO 0 Please! Set me free!
__お願いだ!ここから出してくれないか!
FormID: 010029A7 ND05 HELLO 0 Open the gate, please. I mu...
__ゲートを開けて下さい。私はここから出なければいけないの...
__門を開けて下さい。私はここから出なければいけないのです。
__門を開けてくれ、頼む。ここから出ないといけないんだ。
FormID: 010029A8 ND05 HELLO 0 Help me!
__助けてくれ!
FormID: 010029A9 ND05 HELLO 0 Thank you for freeing me.
__助け出してくれてありがとうございます。
__助けてもらい、感謝する。
__助かったよ、ありがとう。
FormID: 01002AEB ND05 ND05FortBulwarkTopic 0 Look to the ...
__Cyrodiilの東南部を重点的に捜索して下さい。何が中にある...
__Cyrodiilの東南部を重点的に捜索して下さい。中に何がある...
__Cyrodiilの東南部を重点的に捜索するのだ。中に何があるの...
FormID: 01002AEC ND05 ND05FortBulwarkTopic 0 It lies in t...
__Cyrodiilの南東、Black Marshとの国境付近にそれはあります...
__Cyrodiilの南東、Black Marshとの国境付近にそれはあります...
__Cyrodiilの南東、Black Marshとの国境付近に位置している。...
FormID: 01002AEC ND05 ND05FortBulwarkTopic 1 Believe in y...
__自分を信じなさい。そして知識を賢く使いなさい。あなたは...
__己を信じ、頭を使え。お前は無事に試練を乗り越え、Shield...
__己を信じ、頭を使え。君は無事に試練を乗り越え、Shieldを...
FormID: 01002AE9 ND05 Nd05Julianos 0 History and knowledg...
__歴史と知識は彼の領分です。彼は英知と論理の神です。
__歴史と知識を司っている。英知と論理の神だ。
FormID: 01002AE9 ND05 Nd05Julianos 1 He teaches us: [QUOT...
__彼はこう教えを説いております。[QUOTE]真実を知れ。理を観...
__彼はこう説いている『真実を知れ。理を観察せよ。迷いし時...
FormID: 01002C8F ND05 ND05NotNow 0 As you wish.
__ご希望通りに。
FormID: 01002AFC ND05 Nd05ThedretHelp 0 I can't go with y...
__あなたが望まれたとしてもあなたと一緒には行けません。私...
__あなたが望まれたとしてもご一緒はできません。自分はかな...
__あなたが望まれたとしてもご一緒はできません。私もかなり...
__あなたがそのつもりでも、ご一緒はできない。私もかなり衰...
__君がそのつもりでも、ご一緒はできない。かなり弱ったから...
FormID: 01002AFC ND05 Nd05ThedretHelp 1 You'll have to go...
__あなたは一人で向かわねば成りません。しかし、私が得た知...
__あなたは一人で向かわなければなりません。しかし、私が得...
__あなたは一人で向かわなければならない。ただそれでも、私...
__君は一人で向かわなければならない。ただそれでも、私が得...
FormID: 01002AFA ND05 ND05ThedretPhrase 0 Before finding ...
__ここを見つける前、ここを作り出した者について多少知った...
__ここを見つける前、ここを作り出した者について多少知った...
__ここを見つける前、ここを作り出した者について多少知った...
__この砦を見つけ出す前に、この建物を築き上げた者たちの話...
FormID: 01002AFA ND05 ND05ThedretPhrase 1 A phrase kept c...
__私はある一文が書物の中で取り上げられ続けているのを見つ...
__私はある一文が書物の中で取り上げられ続けているのを見つ...
__私が見つけたいくつかの書物には共通する一文があった。『...
FormID: 01002AFA ND05 ND05ThedretPhrase 2 I'm not sure ho...
__これはどういう事かは分かりませんが、遺跡を安全にする為...
__これが何を意味するのかは分かりませんが、遺跡を安全にす...
__これが何を意味するのかは分からないが、遺跡を安全にする...
__どこで役に立つかは分からないが、遺跡を安全に通り抜ける...
FormID: 01002AF6 ND05 ND05ThedretWhat 0 I've been held pr...
__私はここの悪党どもに長い間囚人として囚われていました。...
__私はここの悪党どもに長い間囚人として囚われていました。...
__私はここの悪党どもに長い間囚人として囚われていた。奴ら...
__私は随分長い間、あの悪党どもに囚われていた。連中はShiel...
__私は随分長いこと、あの悪党どもに囚われていたんだ。連中...
FormID: 01002AF6 ND05 ND05ThedretWhat 1 When I refused, t...
__私が拒否すると彼らは私をここに縛りつけ、拷問の時だけ開...
__拒否すると奴らは私をここに縛りつけ、拷問の時だけ開放し...
__拒否すると奴らは私をここに縛りつけ、拷問の時間だけ開放...
__拒否すると奴らは私をここに縛りつけ、拷問の時間だけ開放...
__私が拒否すると、連中は私をここに閉じ込め、拷問の時だけ...
FormID: 01002AF8 ND05 ND05ThedretWho 0 I am Sir Thedret. ...
__私はSir Thedret。Shield of the Crusaderを求めてここに来...
__私はSir Thedret。Shield of the Crusaderを求めてここに来...
__私はSir Thedret。Shield of the Crusaderを求めてここに来...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 0 When the Order ...
__Orderが崩壊したとき、私は一人でその場を離れ。長年探し続...
__Orderが崩壊したとき、私は一人でその場を離れました。その...
__Orderが崩壊した時、私は一人旅に出た。数年がかりの探索の...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 1 With the help o...
__数人の信頼できる友人の助けを得てShieldを永久に守る為に...
__数人の信頼できる友人の助けを得てShieldを永久に守る為の...
__数人の信頼できる友人の助けを得てShieldを永久に守る為の...
__数人の信頼できる友人の助けを得、Shieldを永久に守る為の...
__数人の親しい友人の手を借りて、私はShieldの封印に着手し...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 2 I died defendin...
__私はShieldを悪用しようとする者達から守ろうとして砦で死...
__私は砦にShieldを持ち込み、悪用を企む者の手から守るうち...
__私はShieldを悪用しようとする者の手から守るうちに砦で死...
__Shieldを持ち去り、悪用しようとする者どもから砦を守ろう...
FormID: 01002C91 ND05 ND05WhatDoYouMean 3 I never saw our...
__私は我々の任務が完遂されたかは分かりません。私以外の他...
__私には自分達の使命が完遂されたかは分かりません。私以外...
__私には自分達の使命が果されたのかは分かりません。私以外...
__私は作業の完了を見届けていないが…残りの者たちが引き継い...
FormID: 01002AEE ND05 NDShieldoftheCrusader 0 Sir Henrik ...
__Sir Henrikは我々の他の多くとは違い、戦争に引き込まれま...
__Sir Henrikは我々の多くとは違い、戦争に引き抜かれません...
__我々の大多数と異なり、Sir Henrikは戦争に関心がなかった...
FormID: 01002AEF ND05 NDShieldoftheCrusader 0 Sir Henrik ...
__Sir HenrikはShieldを求める事に日々を費やしました。彼の...
__Sir HenrikはShieldを求める事に日々を費やしました。彼の...
__Sir HenrikはShieldを求める事に日々を費やしました。彼の...
__Sir HenrikはShield探しに躍起になっていた。彼の決意は揺...
FormID: 01002AF0 ND05 NDShieldoftheCrusader 0 I can tell ...
__全てではありませんが知ってることを話せます、多分十分だ...
__君に私の知るところを話せる。これは全てではないが、それ...
FormID: 01002AF1 ND05 NDShieldoftheCrusader 0 The Shield ...
__ShieldはFort Bulwarkの中に安全に保護されています。厳重...
__ShieldはFort Bulwarkの中で安全に保管されています。厳重...
__ShieldはFort Bulwarkの中で安全に保管されている。厳重に...
ページ名:
▲
■
▼