OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Books/SE03GrommoksJournal
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Grommok's Journal
**訳題 [#name_ja]
-Grommokの日記
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
3 Rain's Hand 3E431<BR>
<BR>
We were finally able to convince that idiot rogue Lewin t...
<BR>
12 Rain's Hand 3E431<BR>
<BR>
What a bad Fredas we've had. We hit what was left of old ...
<BR>
13 Rain's Hand 3E431<BR>
<BR>
After a night of deciding whether or not to snap off Lewi...
<BR>
14-16 Rain's Hand 3E341<BR>
<BR>
Things are getting better and better with my new sword in...
<BR>
17-19 Rain's Hand 3E341<BR>
<BR>
It's been the most fun I have ever had in my life cutting...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5><BR><BR>
3_Rain's_Hand_3E431<BR><BR>
俺達はついに、馬鹿なゴロツキのLewinがAnvilのLelles'_Quali...
12_Rain's_Hand_3E431<BR><BR>
なんてひどいFredas(金曜日)を俺達は過ごしちまったんだ。俺...
13_Rain's_Hand_3E431<BR><BR>
Lewinの足を折って薪として使うかどうか決めていた夜の後、俺...
14-16_Rain's_Hand_3E341<BR><BR>
こいつはここ2、3日で俺の剣としてなじんで来てる。俺はDaw...
17-19_Rain's_Hand_3E341<BR><BR>
この新しいダブルの剣でCyrodiilの遺跡を渡り歩いて血の帯を...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Grommok's Journal
**訳題 [#name_ja]
-Grommokの日記
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>
<BR>
3 Rain's Hand 3E431<BR>
<BR>
We were finally able to convince that idiot rogue Lewin t...
<BR>
12 Rain's Hand 3E431<BR>
<BR>
What a bad Fredas we've had. We hit what was left of old ...
<BR>
13 Rain's Hand 3E431<BR>
<BR>
After a night of deciding whether or not to snap off Lewi...
<BR>
14-16 Rain's Hand 3E341<BR>
<BR>
Things are getting better and better with my new sword in...
<BR>
17-19 Rain's Hand 3E341<BR>
<BR>
It's been the most fun I have ever had in my life cutting...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5><BR><BR>
3_Rain's_Hand_3E431<BR><BR>
俺達はついに、馬鹿なゴロツキのLewinがAnvilのLelles'_Quali...
12_Rain's_Hand_3E431<BR><BR>
なんてひどいFredas(金曜日)を俺達は過ごしちまったんだ。俺...
13_Rain's_Hand_3E431<BR><BR>
Lewinの足を折って薪として使うかどうか決めていた夜の後、俺...
14-16_Rain's_Hand_3E341<BR><BR>
こいつはここ2、3日で俺の剣としてなじんで来てる。俺はDaw...
17-19_Rain's_Hand_3E341<BR><BR>
この新しいダブルの剣でCyrodiilの遺跡を渡り歩いて血の帯を...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼