OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Books/XPCannScroll01
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Scroll
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>Dearest Brother -<BR>
I just don't understand it. We always dreamed of a place ...
First, we acquire our lucky participants. Truly, I would ...
Once we've returned to Cann with our participants, they'r...
Each participant is provided with ink and pen to practice...
Each time, on the day of the Elaborate Spectacle, after w...
I simply don't understand it, brother -- we always believ...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<BR>親愛なる兄弟へ -<BR>
私にはまったくわからない。我々は〈入念な見世物〉[Elabora...
まず始めに、我々は幸運な参加者を獲得してくる。実際、彼ら...
参加者を見つけてCannに戻って来ると、まず参加者には、催し...
さらに参加者それぞれに、散文を書く腕を磨くためにインクと...
毎回〈入念な見世物〉の日には、獣の仔の肉と香りの強いチー...
兄弟よ、私にはさっぱりわからない。我々は〈入念な見世物〉...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Scroll
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
<BR>Dearest Brother -<BR>
I just don't understand it. We always dreamed of a place ...
First, we acquire our lucky participants. Truly, I would ...
Once we've returned to Cann with our participants, they'r...
Each participant is provided with ink and pen to practice...
Each time, on the day of the Elaborate Spectacle, after w...
I simply don't understand it, brother -- we always believ...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
<BR>親愛なる兄弟へ -<BR>
私にはまったくわからない。我々は〈入念な見世物〉[Elabora...
まず始めに、我々は幸運な参加者を獲得してくる。実際、彼ら...
参加者を見つけてCannに戻って来ると、まず参加者には、催し...
さらに参加者それぞれに、散文を書く腕を磨くためにインクと...
毎回〈入念な見世物〉の日には、獣の仔の肉と香りの強いチー...
兄弟よ、私にはさっぱりわからない。我々は〈入念な見世物〉...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼