OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE03
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0006770A SE03 GOODBYE 0 You can go now. Run along...
__Sheogorath
__さあ行くんだ。行っちまえ。とっととな!
FormID: 0006770B SE03 GOODBYE 0 You'll be back. They alwa...
__Sheogorath
__お前は戻ってくるだろう。誰だって戻ってきやがるからな。
__また来いよ。連中は戻って来なくてよいが。
__お前は戻ってくるだろう。誰でも必ず戻ってくるのだ。
FormID: 00067700 SE03 GREETING 0 Don't you have a book to...
__Sheogorath
__読むべき本を持っているんじゃないのかね?さもなくば、と...
__読むべき本があるんじゃないのか?さもなくば、とても大事...
__読むべき本があるだろう?それか、とても重要な何かを伝え...
FormID: 0006D17C SE03 GREETING 0 The Madgod has given you...
__Haskill
__Madgodはあなたに任務を与えました。必ずやあなたの豊富な...
__Madgodは貴方に任務を与えました。必ずや貴方の豊富な才能...
__Madgodは貴方に任務を与えました。貴方のように才能豊かな...
__Madgodは貴方に任務を与えました。貴方ほど才能豊かな方な...
FormID: 0006D17D SE03 GREETING 0 Ah...you're here. Joy. Y...
__Haskill
__あー...あなたでしたか。嬉しいですな。Lord Sheogorathと...
__あぁ…貴方でしたか。嬉しいですな。Lord Sheogorathとお話...
__あぁ…貴方でしたか。嬉しいですな。Lord Sheogorathとお話...
FormID: 0009101D SE03 SE03GreymarchTopic 0 Really, no nee...
__Sheogorath
__今はそのことで悩む必要はまったく無い。心が曇ってしまう...
__今はそのことで悩む必要はまったく無い。お前の弱いおつむ...
__今のところはその詳細を案ずる必要はない。お前の繊細な心...
FormID: 0009101D SE03 SE03GreymarchTopic 1 What is import...
__今重要なのはとっととXedilianに向かうことだ。私が退屈す...
__重要なのはXedilianに向かうことだ。急げ。わしが呆れんう...
__重要なのはXedilianに向かうことだ。急げ。わしがうんざり...
__重要なのはXedilianに向かうことだ。急げ。わしが退屈せん...
FormID: 00067701 SE03 HELLO 0 Shoo. Go. Begone. Things to...
__Sheogorath
__しっしっ。あっち行けよ。いっちまえ。やらなきゃいけない...
__しっしっ。あっち行けよ。いっちまえ。すべき事があるだろ?
FormID: 00067707 SE03 HELLO 0 Well, look who's here! You!...
__Sheogorath
__ああ、誰がいるかよく見やがれ!お前か!こりゃ驚いたね!
__ああ、誰がいるかと思えば!お前か!こりゃ驚いたね!
__ああ、誰がいるかと思えば!お前か!それでどうなんだ?
FormID: 00067709 SE03 SE03NoneTaken 0 Good. Now, on to yo...
__Sheogorath
__イイねぇ。じゃ、お前へのオシゴトだよ。
FormID: 00067709 SE03 SE03NoneTaken 1 Since you've left u...
__お前が我々を敵の攻撃を受けやすい状態にしたんで、お前は...
__お前が私達を敵の攻撃を受けやすい状態にしたから、私達の...
__お前のせいでわしらは無防備になってしまった。第二の防衛...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 0 Yes? Ah... silly ...
__Haskill
__ん?あぁ...うっかりしていました。この本には写真がありま...
__ん?あぁ…うっかりしていました。この本には写真がありませ...
__はい?あぁ…うっかりしていました。本に挿絵がありませんね...
__はい?ああ…うっかりしていました。その本には挿絵がありま...
__はい?ああ…うっかりしていました。この本には挿絵がありま...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 1 To reactivate Xed...
__我が主のためにXedilianを再起動するならば、あなたは三つ...
__我がLordの為にXedilianを復旧させる為に、あなたは三つのF...
__我がLordの為にXedilianを復旧させるため、貴方は3つのFocu...
__我がLordのためにXedilianを再稼動するには、三つのFocus C...
__我が主のためにXedilianを再稼動するには、三つのFocus Cry...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 2 Each crystal has ...
__夫々のFocus Crystalには夫々に適合するJudgment Nexusと呼...
__それぞれのFocus Crystalにはそれぞれに適合するJudgment N...
__それぞれのFocus Crystalには、Judgment Nexusと呼ばれるコ...
__各Crystalには対応するソケットがありまして、Judgment Nex...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 3 Without the cryst...
__適所にFocus Crystalが無ければXedilianのパワーの源である...
__Crystalを適切に設置しなければ、Xedilianの動力源であるRe...
__Crystalを正しく設置しない限り、Xedilianの動力源であるRe...
FormID: 0008E944 SE03 SE03Reactivated 0 You have the Atte...
__Haskill
__あなたはAttenuator、Manual of Xedilian、地図を手にして...
__貴方はAttenuator、Manual of Xedilian、地図を手にしてお...
__貴方はすでに、Attenuator、Manual、そして地図をお持ちの...
__貴方はすでに、Attenuator、Manual、そして地図をお持ちで...
FormID: 0008E944 SE03 SE03Reactivated 1 Place one foot in...
__先ず一歩足を前に踏み出しなさい...そういうものです。
__まず一歩足を前に踏み出しなさい…そういうものです。
__まずは片足から踏み出すのです…貴方はその術をご存知のはず。
__一方の足をもう一方の前に出し…貴方もやり方はご存知のはず。
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 0 The Gatekeeper takes...
__Sheogorath
__Gatekeeperは望まれん奴らを可愛がるのに役立ってたのだが...
__Gatekeeperは望まれん奴らを可愛がるのに役立ってたのだが...
__大抵の招かれざる者たちの相手はGatekeeperがしておったの...
__招かれざる者たちの大半はGatekeeperが処理していたのだが...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 1 Anyway... there are ...
__とにかく...我がRealmにまた他の侵入路を持つ奴らが居る。...
__とにかく…私のRealmにまた他の侵入路を持つ奴らがいる。そ...
__とにかく…私のRealmにまた他の侵入路を持つ奴らがいる。そ...
__ともかく…別の方法で私のRealmに入ろうとする者どもが動き...
__ともかく…別の手段で我がRealmに入り込もうとする勢力が動...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 2 So, you're going to ...
__だから、お前はXedilianを始動、稼動させるんだ。ここにそ...
__だから、お前はXedilianを始動、稼動させるんだ。ここにそ...
__だから、お前はXedilianを始動、稼動させるんだ。ここにそ...
__そこで、お前はXedilianの再稼動に向かうことになる。これ...
__という訳で、お前がXedilianを再稼動させるのだ。この本に...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 3 Of course, you can a...
__もちろん、お前はHaskillからさらに詳しいことを聞くことも...
__もちろん、詳しいことは、いつでもHaskillから聞くことがで...
__もちろん、詳しいことはいつでもHaskillが教えてくれる。彼...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 4 Now, get going. Befo...
__さぁ、行け。私が心変わりするか、心が私を変える前にな。
__では、出発しろ。私が心変わりする前に。あるいは、心が私...
__では、出発しろ。わしが心変わりする前に。あるいは、心が...
FormID: 0008E94A SE03 SE03XedilianTopic 0 Yes, quite an a...
__Haskill
__はい。本当に驚くべき場所です。厄介な冒険者どもが苦しむ...
__はい。まさに驚くべき場所です。厄介な冒険者どもが苦しむ...
__はい。まさに驚くべき場所です。厄介な冒険者どもが苦しむ...
__はい、本当に驚くべき施設です。気晴らしに最適で、あなた...
__はい、実に驚くべき場所です。迷惑な冒険者が苦しむ姿を見...
FormID: 0008E94A SE03 SE03XedilianTopic 1 I'd say your ne...
__あなたが次になすべき事は、Xedilianに向かいそこを復旧さ...
__貴方が次になすべき事は、Xedilianに向かいそこを復旧させ...
__つまり、貴方は、Xedilianに向かい、そこを再稼動させれば...
__つまり、次になすべきことは、Xedilianに向かい、再稼動さ...
FormID: 0008E945 SE03 SE03XedilianTopic 0 I'd suggest you...
__Haskill
__急いでXedilianへ向かうことをお勧めしますよ。我が主はぶ...
__急いでXedilianへ向かうことをお勧めしますよ。我がLord Sh...
FormID: 0008E94D SE03 SE03XedilianTopic 0 A little busy h...
__Sheogorath
__ちょっと忙しい所なんだよ!ディナーを何にしようか悩んで...
__ちょっと取り込み中だ!ディナーを何にするか決めかねてい...
FormID: 0008E94D SE03 SE03XedilianTopic 1 Talk to Haskill...
__もっと知りたい事があるんならHaskillと話をするんだ。彼な...
__もっと知りたい事があるんならHaskillと話をするんだ。彼な...
__もっと知りたい事があるんならHaskillと話をするんだ。彼な...
__もっと情報が必要なら、Haskillに聞いてくれ。彼には脳みそ...
FormID: 0008E94D SE03 SE03XedilianTopic 2 Care to donate?
__ディナーの為に脳みそを分けてくれんかね?
__君のを分けてくれんかね?
終了行:
FormID: 0006770A SE03 GOODBYE 0 You can go now. Run along...
__Sheogorath
__さあ行くんだ。行っちまえ。とっととな!
FormID: 0006770B SE03 GOODBYE 0 You'll be back. They alwa...
__Sheogorath
__お前は戻ってくるだろう。誰だって戻ってきやがるからな。
__また来いよ。連中は戻って来なくてよいが。
__お前は戻ってくるだろう。誰でも必ず戻ってくるのだ。
FormID: 00067700 SE03 GREETING 0 Don't you have a book to...
__Sheogorath
__読むべき本を持っているんじゃないのかね?さもなくば、と...
__読むべき本があるんじゃないのか?さもなくば、とても大事...
__読むべき本があるだろう?それか、とても重要な何かを伝え...
FormID: 0006D17C SE03 GREETING 0 The Madgod has given you...
__Haskill
__Madgodはあなたに任務を与えました。必ずやあなたの豊富な...
__Madgodは貴方に任務を与えました。必ずや貴方の豊富な才能...
__Madgodは貴方に任務を与えました。貴方のように才能豊かな...
__Madgodは貴方に任務を与えました。貴方ほど才能豊かな方な...
FormID: 0006D17D SE03 GREETING 0 Ah...you're here. Joy. Y...
__Haskill
__あー...あなたでしたか。嬉しいですな。Lord Sheogorathと...
__あぁ…貴方でしたか。嬉しいですな。Lord Sheogorathとお話...
__あぁ…貴方でしたか。嬉しいですな。Lord Sheogorathとお話...
FormID: 0009101D SE03 SE03GreymarchTopic 0 Really, no nee...
__Sheogorath
__今はそのことで悩む必要はまったく無い。心が曇ってしまう...
__今はそのことで悩む必要はまったく無い。お前の弱いおつむ...
__今のところはその詳細を案ずる必要はない。お前の繊細な心...
FormID: 0009101D SE03 SE03GreymarchTopic 1 What is import...
__今重要なのはとっととXedilianに向かうことだ。私が退屈す...
__重要なのはXedilianに向かうことだ。急げ。わしが呆れんう...
__重要なのはXedilianに向かうことだ。急げ。わしがうんざり...
__重要なのはXedilianに向かうことだ。急げ。わしが退屈せん...
FormID: 00067701 SE03 HELLO 0 Shoo. Go. Begone. Things to...
__Sheogorath
__しっしっ。あっち行けよ。いっちまえ。やらなきゃいけない...
__しっしっ。あっち行けよ。いっちまえ。すべき事があるだろ?
FormID: 00067707 SE03 HELLO 0 Well, look who's here! You!...
__Sheogorath
__ああ、誰がいるかよく見やがれ!お前か!こりゃ驚いたね!
__ああ、誰がいるかと思えば!お前か!こりゃ驚いたね!
__ああ、誰がいるかと思えば!お前か!それでどうなんだ?
FormID: 00067709 SE03 SE03NoneTaken 0 Good. Now, on to yo...
__Sheogorath
__イイねぇ。じゃ、お前へのオシゴトだよ。
FormID: 00067709 SE03 SE03NoneTaken 1 Since you've left u...
__お前が我々を敵の攻撃を受けやすい状態にしたんで、お前は...
__お前が私達を敵の攻撃を受けやすい状態にしたから、私達の...
__お前のせいでわしらは無防備になってしまった。第二の防衛...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 0 Yes? Ah... silly ...
__Haskill
__ん?あぁ...うっかりしていました。この本には写真がありま...
__ん?あぁ…うっかりしていました。この本には写真がありませ...
__はい?あぁ…うっかりしていました。本に挿絵がありませんね...
__はい?ああ…うっかりしていました。その本には挿絵がありま...
__はい?ああ…うっかりしていました。この本には挿絵がありま...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 1 To reactivate Xed...
__我が主のためにXedilianを再起動するならば、あなたは三つ...
__我がLordの為にXedilianを復旧させる為に、あなたは三つのF...
__我がLordの為にXedilianを復旧させるため、貴方は3つのFocu...
__我がLordのためにXedilianを再稼動するには、三つのFocus C...
__我が主のためにXedilianを再稼動するには、三つのFocus Cry...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 2 Each crystal has ...
__夫々のFocus Crystalには夫々に適合するJudgment Nexusと呼...
__それぞれのFocus Crystalにはそれぞれに適合するJudgment N...
__それぞれのFocus Crystalには、Judgment Nexusと呼ばれるコ...
__各Crystalには対応するソケットがありまして、Judgment Nex...
FormID: 0008E94B SE03 SE03Reactivated 3 Without the cryst...
__適所にFocus Crystalが無ければXedilianのパワーの源である...
__Crystalを適切に設置しなければ、Xedilianの動力源であるRe...
__Crystalを正しく設置しない限り、Xedilianの動力源であるRe...
FormID: 0008E944 SE03 SE03Reactivated 0 You have the Atte...
__Haskill
__あなたはAttenuator、Manual of Xedilian、地図を手にして...
__貴方はAttenuator、Manual of Xedilian、地図を手にしてお...
__貴方はすでに、Attenuator、Manual、そして地図をお持ちの...
__貴方はすでに、Attenuator、Manual、そして地図をお持ちで...
FormID: 0008E944 SE03 SE03Reactivated 1 Place one foot in...
__先ず一歩足を前に踏み出しなさい...そういうものです。
__まず一歩足を前に踏み出しなさい…そういうものです。
__まずは片足から踏み出すのです…貴方はその術をご存知のはず。
__一方の足をもう一方の前に出し…貴方もやり方はご存知のはず。
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 0 The Gatekeeper takes...
__Sheogorath
__Gatekeeperは望まれん奴らを可愛がるのに役立ってたのだが...
__Gatekeeperは望まれん奴らを可愛がるのに役立ってたのだが...
__大抵の招かれざる者たちの相手はGatekeeperがしておったの...
__招かれざる者たちの大半はGatekeeperが処理していたのだが...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 1 Anyway... there are ...
__とにかく...我がRealmにまた他の侵入路を持つ奴らが居る。...
__とにかく…私のRealmにまた他の侵入路を持つ奴らがいる。そ...
__とにかく…私のRealmにまた他の侵入路を持つ奴らがいる。そ...
__ともかく…別の方法で私のRealmに入ろうとする者どもが動き...
__ともかく…別の手段で我がRealmに入り込もうとする勢力が動...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 2 So, you're going to ...
__だから、お前はXedilianを始動、稼動させるんだ。ここにそ...
__だから、お前はXedilianを始動、稼動させるんだ。ここにそ...
__だから、お前はXedilianを始動、稼動させるんだ。ここにそ...
__そこで、お前はXedilianの再稼動に向かうことになる。これ...
__という訳で、お前がXedilianを再稼動させるのだ。この本に...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 3 Of course, you can a...
__もちろん、お前はHaskillからさらに詳しいことを聞くことも...
__もちろん、詳しいことは、いつでもHaskillから聞くことがで...
__もちろん、詳しいことはいつでもHaskillが教えてくれる。彼...
FormID: 0006770C SE03 SE03Xedilian 4 Now, get going. Befo...
__さぁ、行け。私が心変わりするか、心が私を変える前にな。
__では、出発しろ。私が心変わりする前に。あるいは、心が私...
__では、出発しろ。わしが心変わりする前に。あるいは、心が...
FormID: 0008E94A SE03 SE03XedilianTopic 0 Yes, quite an a...
__Haskill
__はい。本当に驚くべき場所です。厄介な冒険者どもが苦しむ...
__はい。まさに驚くべき場所です。厄介な冒険者どもが苦しむ...
__はい。まさに驚くべき場所です。厄介な冒険者どもが苦しむ...
__はい、本当に驚くべき施設です。気晴らしに最適で、あなた...
__はい、実に驚くべき場所です。迷惑な冒険者が苦しむ姿を見...
FormID: 0008E94A SE03 SE03XedilianTopic 1 I'd say your ne...
__あなたが次になすべき事は、Xedilianに向かいそこを復旧さ...
__貴方が次になすべき事は、Xedilianに向かいそこを復旧させ...
__つまり、貴方は、Xedilianに向かい、そこを再稼動させれば...
__つまり、次になすべきことは、Xedilianに向かい、再稼動さ...
FormID: 0008E945 SE03 SE03XedilianTopic 0 I'd suggest you...
__Haskill
__急いでXedilianへ向かうことをお勧めしますよ。我が主はぶ...
__急いでXedilianへ向かうことをお勧めしますよ。我がLord Sh...
FormID: 0008E94D SE03 SE03XedilianTopic 0 A little busy h...
__Sheogorath
__ちょっと忙しい所なんだよ!ディナーを何にしようか悩んで...
__ちょっと取り込み中だ!ディナーを何にするか決めかねてい...
FormID: 0008E94D SE03 SE03XedilianTopic 1 Talk to Haskill...
__もっと知りたい事があるんならHaskillと話をするんだ。彼な...
__もっと知りたい事があるんならHaskillと話をするんだ。彼な...
__もっと知りたい事があるんならHaskillと話をするんだ。彼な...
__もっと情報が必要なら、Haskillに聞いてくれ。彼には脳みそ...
FormID: 0008E94D SE03 SE03XedilianTopic 2 Care to donate?
__ディナーの為に脳みそを分けてくれんかね?
__君のを分けてくれんかね?
ページ名:
▲
■
▼