OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE03A-02
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 000807F2 SE03A HELLO 0 I can't believe they're he...
__KilibanNyrandil
__奴らがここに居るなんて信じられません!
__奴らがここに現れるとは!
FormID: 000807F3 SE03A HELLO 0 I hope you're pleased with...
__KilibanNyrandil
__報酬に満足して頂けたら嬉しいです。
__報酬にご満足して頂けると嬉しいのですが。
__戦利品に満足して貰えれば幸いだ。
__戦利品をお気に召してもらえれば良いのですが。
FormID: 000432A9 SE03A HELLO 0 I have some things for you.
__KilibanNyrandil
__あなたへの贈り物が幾つかありますよ。
__あなたへの報酬が幾つかございます。
__君にプレゼントがある。
__あなたにプレゼントがありますよ。
FormID: 0007E95F SE03A HELLO 0 Ah, the ghost effect; an e...
__KilibanNyrandil
//ghost_effectはDialogueにしかでないため訳しました。
__ああ、ghost effectですか、それはXedilianの真の力の素晴...
__あぁ、霊的な効果を選びましたか、それはXedilianの真の力...
__ああ、ゴースト化か。Xedilianの真価を示す絶好の見本だよ。
__ゴースト化ですか。Xedilianの真価を示す絶好のデモンスト...
FormID: 0007E960 SE03A HELLO 0 Nothing warms the heart li...
__KilibanNyrandil
__生ける肉を引き裂く音ほど心を暖める物は有りませんね。素...
FormID: 0007E961 SE03A HELLO 0 Last chamber... this shoul...
__KilibanNyrandil
__最後の間...きっとお楽しみいただけますよ。
__最後の間…きっとお楽しみいただけますよ。
__最後の部屋…きっとお楽しみいただけますよ。
FormID: 0007E962 SE03A HELLO 0 Too bad none of those keys...
__KilibanNyrandil
__彼らにとって悪い事には、錠に合う鍵はひとっつも無いので...
__彼らには悪いのですが、錠に合う鍵はひとっつも無いのです...
__残念だが、錠に合う鍵は一つも無いんだ…はっはっは!
__残念ですが、錠に合う鍵は一つもありません…はっはっは!
FormID: 0007E963 SE03A HELLO 0 Ah! The classic fire trap....
__KilibanNyrandil
__ああ!古典的な火の罠ですよ。皆お気に入り、特に寒い季節...
__ああ!古典的な火の罠ですよ。特に寒い季節に皆様お気に入...
__ああ!古典的な火の罠か。いつ見ても素敵だ。寒い季節なら...
__ああ!古典的な火の罠ですね。いつでもオススメできます。...
FormID: 0007E964 SE03A HELLO 0 Another chamber, another v...
__KilibanNyrandil
__一つの間につき一人の犠牲者を片付けましょう。お急ぎを、...
__他の部屋で他の犠牲者を片付けましょう。お急ぎを、期待し...
__新たな部屋で新たな犠牲者を。お急ぎを、我慢は体に毒です!
FormID: 0007E3E8 SE03A HELLO 0 Hehe. Watching them run fr...
__KilibanNyrandil
__フフフ。奴らがGiant Gnarlから逃げる様を見ると何時だって...
__フフ。冒険者がGiant Gnarlから逃げ回る様はいつ見ても滑稽...
__フフ。冒険者がGiant Gnarlから逃げ回る姿は、いつだってワ...
FormID: 0007E3E9 SE03A HELLO 0 Unleashed the swarm did we...
__KilibanNyrandil
__解き放たれた群れが私たちに?すぐ出会いたいなら、流血を...
FormID: 0007E3EA SE03A HELLO 0 Time to choose! Oh, how I ...
__KilibanNyrandil
__選択をする時です!ああ、どれだけこの時を待ち焦がれてい...
FormID: 000432B4 SE03A HELLO 0 Allow me to be your guide.
__KilibanNyrandil
__あなたのご案内をさせて頂く事をお許し下さい。
__案内しましょう。
FormID: 000432B5 SE03A HELLO 0 My goodness!
__KilibanNyrandil
__なんと!
FormID: 0008EF6E SE03A Hit 0 Agh! Now it's my turn!
__GrommokGroBarak
__あぅっ!今度はオレの番だぜ!
FormID: 0008EF6F SE03A Hit 0 Urgh! Blood for blood!
__GrommokGroBarak
__うぐっ!お前の血で贖え!
FormID: 0008EF70 SE03A Hit 0 Strike me, will you?
__GrommokGroBarak
__オレ様を攻撃しようってのかい?
FormID: 00073008 SE03A Hit 0 Agh! No! I can't take much m...
__LewinTilwald
__アゥッ!ダメだ!敵う相手じゃない!!
FormID: 0008EF74 SE03A Hit 0 No! Please!
__LewinTilwald
__止めてくれ!お願いだから!
FormID: 0008EF75 SE03A Hit 0 I can't die here... not here!
__LewinTilwald
__俺はここでなんか死ねない...ここでは!
__俺はここでなんか死ねない…ここでは!
FormID: 0008EF76 SE03A Hit 0 Agh! They're getting the bes...
__SyndelirusGatharian
__あぐっ!奴ら、俺を圧倒してきやがる!
FormID: 0008EF77 SE03A Hit 0 Ergh! What twisted mind spaw...
__SyndelirusGatharian
__うごっ!どんな捻じ曲がった心がこのケダモノどもにありや...
FormID: 00018DFB SE03A SE03AInstUntilWhen 0 You'll know y...
__KilibanNyrandil
__屍が地面に晒されていれば、終わったのが分かり、さもなけ...
__屍が地面に晒されていれば完了したと分かり、さもなければ...
__彼らが倒れるか、正気を失えば、全て完了だ。
__彼らが倒れるか、正気を失えば、任務完了です。
FormID: 00018DFB SE03A SE03AInstUntilWhen 1 Of course, an...
__むろん、彼らの所有物はいずれあなたのものです。あなたが...
__もちろん、彼らの装備品に欲しい物があれば、君の戦利品と...
__もちろん、彼らの装備品に欲しい物があれば、あなたの物に...
FormID: 00018DFA SE03A SE03AInstMakeChoices 0 Simple. Wai...
__KilibanNyrandil
__簡単なことだ。冒険者達が位置につくまで待ったら、その時...
__簡単なことです。冒険者達が位置につくまで待ったら、その...
__簡単だ。冒険者が部屋に入るのを待って、ボタンを押すだけ...
__簡単です。冒険者が部屋に入るのを待って、ボタンを押すだ...
FormID: 00018DFA SE03A SE03AInstMakeChoices 1 If they sur...
//XedilianではchamberはCELL名として出てこないので訳しまし...
__彼らが生き残ったなら、次の_Chamber_に向かうなどするでし...
__彼らが生き残ったなら、次の間に向かうなどするでしょう。
__彼らが生き残ったなら、次の部屋に向かうなどするでしょう。
__仮に生き残っても、次の部屋がある。
__仮に生き残っても、次の部屋へと進み、その繰り返しです。
FormID: 00018DFA SE03A SE03AInstMakeChoices 2 It's really...
__それは本当にかなり巧妙です!
__本当に良くできた仕掛けだろ!
__本当に良く出来てますよ!
FormID: 00018DF9 SE03A SE03AInstructions 0 As the adventu...
__KilibanNyrandil
//XedilianではchamberはCELL名として出てこないので訳しまし...
__冒険家が_Xedilian_の_Chamber_を進むに従って、彼らは貴方...
__冒険家はXedilianのそれぞれの部屋を進むに従って、彼らは...
__冒険者たちは、Xedilianの大部屋に入るたびに、君が手元の...
__冒険者たちは、Xedilianの大部屋に入るたびに、あなたが手...
FormID: 00018DF9 SE03A SE03AInstructions 1 All you need t...
__あなたがやることは、冒険者を一体どうするか決めることで...
__あなたがやることは、冒険者達をどうするか決めることです...
__あなたがやることは、冒険者達をどうするか決めることです...
__君は冒険者の運命を決めるだけでいい。彼らを狂気に落とす...
__あなたの仕事は冒険者の運命を決めるだけ。狂気に落とすか...
FormID: 00018E5C SE03A SE03AInstructions 0 What else can ...
__KilibanNyrandil
__他に何か答えることができるかね?
__他に何かお答えできますか?
__他にご説明することが?
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 0 Ever since that ...
__KilibanNyrandil
__あの忌々しい_Gatekeeper_が作られて以来、Xedilian_は不要...
__あの忌々しい_Gatekeeper_が作られて以来、Xedilian_は不要...
__あの忌々しいGatekeeperが作られて以来、Xedilianは不要に...
__あの忌々しいGatekeeperが作られて以来、Xedilianは無用の...
__あの忌々しいGatekeeperが作られたことで、Xedilianはお払...
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 1 After only a few...
__ほんの数年が経過した後、Grummite_が入って来始めた。おぞ...
__それからほんの数年が経過した後、Grummite_が入って来始め...
__それからほんの数年が経過した後、Grummite共が入って来始...
__それからほんの数年後、Grummiteどもが住み着き始めた。お...
__数年もすると、Grummiteが住み着き始めました。やつらは悪...
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 2 They mistook the...
__彼らは_Focus Crystal_をある種の宗教的なシンボルと勘違い...
__彼らは_Focus Crystal_をある種の宗教的なシンボルと勘違い...
__彼らはFocus Crystalをある種の宗教的なシンボルと勘違いし...
__奴らときたら、Focus Crystalを宗教的なシンボルの類と思い...
__GrummiteはFocus Crystalを信仰の対象と思い込んで、本来あ...
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 3 This rendered th...
__その為、Resonator_は不活性になり、Xedilian_を完全に役立...
__その為、Resonatorは不活性になり、Xedilianは完全に役立た...
__その結果、Resonatorは動力を失い、Xedilianは完全に役に立...
__その結果、Resonatorは活動を停止し、Xedilianは完全に使い...
FormID: 0008EF78 SE03A PowerAttack 0 Take this!
__GrommokGroBarak
__食らいやがれ!
FormID: 0008EF79 SE03A PowerAttack 0 Yaaaaa!
__GrommokGroBarak
__ィヤアァァッッ!
FormID: 0008EF7A SE03A PowerAttack 0 I'll cut you limb by...
__LewinTilwald
__斬り刻んでやる!
FormID: 0008EF7B SE03A PowerAttack 0 If it's steel you wa...
__LewinTilwald
__そんなに鋼を喰らいたいなら喰らわせてやるわ!
FormID: 00018DF8 SE03A SE03AResonatorofJudgmentT 0 The Re...
__KilibanNyrandil
__Resonator_は魔法の一種『誘惑の招待』で、冒険者を引き寄...
__Resonatorは魔法の一種『誘惑の招待』で、冒険者を引き寄せ...
__Resonatorには、『誘惑』魔法のような機能があって、冒険者...
__Resonatorには『セイレーンの呼び声』のような魔力で冒険者...
FormID: 00018DF8 SE03A SE03AResonatorofJudgmentT 1 Sheogo...
__Sheogorath_様が『最高の人材』と呼ぶ彼らをを見つけるのに...
__Sheogorath_様が『最高の人材』と呼ぶ彼らを見つけるのに、...
__Sheogorath様が『最高の人材』と呼ぶ彼らを見つけるのに、R...
__Sheogorathは、彼が言うところの『最高の人材』を見つける...
__Sheogorathは、彼が言うところの『極上品』を見つけるため...
FormID: 00018DF8 SE03A SE03AResonatorofJudgmentT 2 Quite ...
__全く冷静だろ、ん?
__実に巧妙でしょ?
__すごい仕掛けだろ?
__冴えてるでしょ?
終了行:
FormID: 000807F2 SE03A HELLO 0 I can't believe they're he...
__KilibanNyrandil
__奴らがここに居るなんて信じられません!
__奴らがここに現れるとは!
FormID: 000807F3 SE03A HELLO 0 I hope you're pleased with...
__KilibanNyrandil
__報酬に満足して頂けたら嬉しいです。
__報酬にご満足して頂けると嬉しいのですが。
__戦利品に満足して貰えれば幸いだ。
__戦利品をお気に召してもらえれば良いのですが。
FormID: 000432A9 SE03A HELLO 0 I have some things for you.
__KilibanNyrandil
__あなたへの贈り物が幾つかありますよ。
__あなたへの報酬が幾つかございます。
__君にプレゼントがある。
__あなたにプレゼントがありますよ。
FormID: 0007E95F SE03A HELLO 0 Ah, the ghost effect; an e...
__KilibanNyrandil
//ghost_effectはDialogueにしかでないため訳しました。
__ああ、ghost effectですか、それはXedilianの真の力の素晴...
__あぁ、霊的な効果を選びましたか、それはXedilianの真の力...
__ああ、ゴースト化か。Xedilianの真価を示す絶好の見本だよ。
__ゴースト化ですか。Xedilianの真価を示す絶好のデモンスト...
FormID: 0007E960 SE03A HELLO 0 Nothing warms the heart li...
__KilibanNyrandil
__生ける肉を引き裂く音ほど心を暖める物は有りませんね。素...
FormID: 0007E961 SE03A HELLO 0 Last chamber... this shoul...
__KilibanNyrandil
__最後の間...きっとお楽しみいただけますよ。
__最後の間…きっとお楽しみいただけますよ。
__最後の部屋…きっとお楽しみいただけますよ。
FormID: 0007E962 SE03A HELLO 0 Too bad none of those keys...
__KilibanNyrandil
__彼らにとって悪い事には、錠に合う鍵はひとっつも無いので...
__彼らには悪いのですが、錠に合う鍵はひとっつも無いのです...
__残念だが、錠に合う鍵は一つも無いんだ…はっはっは!
__残念ですが、錠に合う鍵は一つもありません…はっはっは!
FormID: 0007E963 SE03A HELLO 0 Ah! The classic fire trap....
__KilibanNyrandil
__ああ!古典的な火の罠ですよ。皆お気に入り、特に寒い季節...
__ああ!古典的な火の罠ですよ。特に寒い季節に皆様お気に入...
__ああ!古典的な火の罠か。いつ見ても素敵だ。寒い季節なら...
__ああ!古典的な火の罠ですね。いつでもオススメできます。...
FormID: 0007E964 SE03A HELLO 0 Another chamber, another v...
__KilibanNyrandil
__一つの間につき一人の犠牲者を片付けましょう。お急ぎを、...
__他の部屋で他の犠牲者を片付けましょう。お急ぎを、期待し...
__新たな部屋で新たな犠牲者を。お急ぎを、我慢は体に毒です!
FormID: 0007E3E8 SE03A HELLO 0 Hehe. Watching them run fr...
__KilibanNyrandil
__フフフ。奴らがGiant Gnarlから逃げる様を見ると何時だって...
__フフ。冒険者がGiant Gnarlから逃げ回る様はいつ見ても滑稽...
__フフ。冒険者がGiant Gnarlから逃げ回る姿は、いつだってワ...
FormID: 0007E3E9 SE03A HELLO 0 Unleashed the swarm did we...
__KilibanNyrandil
__解き放たれた群れが私たちに?すぐ出会いたいなら、流血を...
FormID: 0007E3EA SE03A HELLO 0 Time to choose! Oh, how I ...
__KilibanNyrandil
__選択をする時です!ああ、どれだけこの時を待ち焦がれてい...
FormID: 000432B4 SE03A HELLO 0 Allow me to be your guide.
__KilibanNyrandil
__あなたのご案内をさせて頂く事をお許し下さい。
__案内しましょう。
FormID: 000432B5 SE03A HELLO 0 My goodness!
__KilibanNyrandil
__なんと!
FormID: 0008EF6E SE03A Hit 0 Agh! Now it's my turn!
__GrommokGroBarak
__あぅっ!今度はオレの番だぜ!
FormID: 0008EF6F SE03A Hit 0 Urgh! Blood for blood!
__GrommokGroBarak
__うぐっ!お前の血で贖え!
FormID: 0008EF70 SE03A Hit 0 Strike me, will you?
__GrommokGroBarak
__オレ様を攻撃しようってのかい?
FormID: 00073008 SE03A Hit 0 Agh! No! I can't take much m...
__LewinTilwald
__アゥッ!ダメだ!敵う相手じゃない!!
FormID: 0008EF74 SE03A Hit 0 No! Please!
__LewinTilwald
__止めてくれ!お願いだから!
FormID: 0008EF75 SE03A Hit 0 I can't die here... not here!
__LewinTilwald
__俺はここでなんか死ねない...ここでは!
__俺はここでなんか死ねない…ここでは!
FormID: 0008EF76 SE03A Hit 0 Agh! They're getting the bes...
__SyndelirusGatharian
__あぐっ!奴ら、俺を圧倒してきやがる!
FormID: 0008EF77 SE03A Hit 0 Ergh! What twisted mind spaw...
__SyndelirusGatharian
__うごっ!どんな捻じ曲がった心がこのケダモノどもにありや...
FormID: 00018DFB SE03A SE03AInstUntilWhen 0 You'll know y...
__KilibanNyrandil
__屍が地面に晒されていれば、終わったのが分かり、さもなけ...
__屍が地面に晒されていれば完了したと分かり、さもなければ...
__彼らが倒れるか、正気を失えば、全て完了だ。
__彼らが倒れるか、正気を失えば、任務完了です。
FormID: 00018DFB SE03A SE03AInstUntilWhen 1 Of course, an...
__むろん、彼らの所有物はいずれあなたのものです。あなたが...
__もちろん、彼らの装備品に欲しい物があれば、君の戦利品と...
__もちろん、彼らの装備品に欲しい物があれば、あなたの物に...
FormID: 00018DFA SE03A SE03AInstMakeChoices 0 Simple. Wai...
__KilibanNyrandil
__簡単なことだ。冒険者達が位置につくまで待ったら、その時...
__簡単なことです。冒険者達が位置につくまで待ったら、その...
__簡単だ。冒険者が部屋に入るのを待って、ボタンを押すだけ...
__簡単です。冒険者が部屋に入るのを待って、ボタンを押すだ...
FormID: 00018DFA SE03A SE03AInstMakeChoices 1 If they sur...
//XedilianではchamberはCELL名として出てこないので訳しまし...
__彼らが生き残ったなら、次の_Chamber_に向かうなどするでし...
__彼らが生き残ったなら、次の間に向かうなどするでしょう。
__彼らが生き残ったなら、次の部屋に向かうなどするでしょう。
__仮に生き残っても、次の部屋がある。
__仮に生き残っても、次の部屋へと進み、その繰り返しです。
FormID: 00018DFA SE03A SE03AInstMakeChoices 2 It's really...
__それは本当にかなり巧妙です!
__本当に良くできた仕掛けだろ!
__本当に良く出来てますよ!
FormID: 00018DF9 SE03A SE03AInstructions 0 As the adventu...
__KilibanNyrandil
//XedilianではchamberはCELL名として出てこないので訳しまし...
__冒険家が_Xedilian_の_Chamber_を進むに従って、彼らは貴方...
__冒険家はXedilianのそれぞれの部屋を進むに従って、彼らは...
__冒険者たちは、Xedilianの大部屋に入るたびに、君が手元の...
__冒険者たちは、Xedilianの大部屋に入るたびに、あなたが手...
FormID: 00018DF9 SE03A SE03AInstructions 1 All you need t...
__あなたがやることは、冒険者を一体どうするか決めることで...
__あなたがやることは、冒険者達をどうするか決めることです...
__あなたがやることは、冒険者達をどうするか決めることです...
__君は冒険者の運命を決めるだけでいい。彼らを狂気に落とす...
__あなたの仕事は冒険者の運命を決めるだけ。狂気に落とすか...
FormID: 00018E5C SE03A SE03AInstructions 0 What else can ...
__KilibanNyrandil
__他に何か答えることができるかね?
__他に何かお答えできますか?
__他にご説明することが?
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 0 Ever since that ...
__KilibanNyrandil
__あの忌々しい_Gatekeeper_が作られて以来、Xedilian_は不要...
__あの忌々しい_Gatekeeper_が作られて以来、Xedilian_は不要...
__あの忌々しいGatekeeperが作られて以来、Xedilianは不要に...
__あの忌々しいGatekeeperが作られて以来、Xedilianは無用の...
__あの忌々しいGatekeeperが作られたことで、Xedilianはお払...
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 1 After only a few...
__ほんの数年が経過した後、Grummite_が入って来始めた。おぞ...
__それからほんの数年が経過した後、Grummite_が入って来始め...
__それからほんの数年が経過した後、Grummite共が入って来始...
__それからほんの数年後、Grummiteどもが住み着き始めた。お...
__数年もすると、Grummiteが住み着き始めました。やつらは悪...
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 2 They mistook the...
__彼らは_Focus Crystal_をある種の宗教的なシンボルと勘違い...
__彼らは_Focus Crystal_をある種の宗教的なシンボルと勘違い...
__彼らはFocus Crystalをある種の宗教的なシンボルと勘違いし...
__奴らときたら、Focus Crystalを宗教的なシンボルの類と思い...
__GrummiteはFocus Crystalを信仰の対象と思い込んで、本来あ...
FormID: 00018DF7 SE03A SE03ATellMeMore 3 This rendered th...
__その為、Resonator_は不活性になり、Xedilian_を完全に役立...
__その為、Resonatorは不活性になり、Xedilianは完全に役立た...
__その結果、Resonatorは動力を失い、Xedilianは完全に役に立...
__その結果、Resonatorは活動を停止し、Xedilianは完全に使い...
FormID: 0008EF78 SE03A PowerAttack 0 Take this!
__GrommokGroBarak
__食らいやがれ!
FormID: 0008EF79 SE03A PowerAttack 0 Yaaaaa!
__GrommokGroBarak
__ィヤアァァッッ!
FormID: 0008EF7A SE03A PowerAttack 0 I'll cut you limb by...
__LewinTilwald
__斬り刻んでやる!
FormID: 0008EF7B SE03A PowerAttack 0 If it's steel you wa...
__LewinTilwald
__そんなに鋼を喰らいたいなら喰らわせてやるわ!
FormID: 00018DF8 SE03A SE03AResonatorofJudgmentT 0 The Re...
__KilibanNyrandil
__Resonator_は魔法の一種『誘惑の招待』で、冒険者を引き寄...
__Resonatorは魔法の一種『誘惑の招待』で、冒険者を引き寄せ...
__Resonatorには、『誘惑』魔法のような機能があって、冒険者...
__Resonatorには『セイレーンの呼び声』のような魔力で冒険者...
FormID: 00018DF8 SE03A SE03AResonatorofJudgmentT 1 Sheogo...
__Sheogorath_様が『最高の人材』と呼ぶ彼らをを見つけるのに...
__Sheogorath_様が『最高の人材』と呼ぶ彼らを見つけるのに、...
__Sheogorath様が『最高の人材』と呼ぶ彼らを見つけるのに、R...
__Sheogorathは、彼が言うところの『最高の人材』を見つける...
__Sheogorathは、彼が言うところの『極上品』を見つけるため...
FormID: 00018DF8 SE03A SE03AResonatorofJudgmentT 2 Quite ...
__全く冷静だろ、ん?
__実に巧妙でしょ?
__すごい仕掛けだろ?
__冴えてるでしょ?
ページ名:
▲
■
▼