OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE06-03
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00082463 SE06 SE06SheoIntro2 0 A fair question. Y...
__Sheogorath
__もっともな質問だ。本当は違うだろうな。少なくとも私はそ...
__もっともな質問だ。本当は違うだろうな。少なくとも私はそ...
__もっともな質問だ。当然、不可能だ。ともかく、わしはそう...
__もっともな質問だ。当然、不可能だ。ともかく、わしはそう...
__もっともな質問だ。現実的ではないな。わしはそうは思わん...
FormID: 00082463 SE06 SE06SheoIntro2 1 But, for all inten...
__だが、どのみちお前は私になるだろう。私になって彼と戦う...
__だが、お前は事実上、わしになる。奴と戦う、もう一人のわ...
__とにかく、お前はわし同然になる。わしになり、あの男と対...
FormID: 00018F8D SE06 SE06DSWardenGreet1 0 Then you are f...
__DarkSeducerWarden
__それならFlame of Agnonの神殿に入っても構いません。この...
FormID: 00018F93 SE06 SE06StelaGreetA2 0 Then I am at you...
__Stela
__それなら私はあなたに仕えます。Grakedrig Ulfriはここの指...
__なら、私はあなたに従います。Grakedrig Ulfriが、ここの指...
FormID: 00012CD2 SE06 SE06HelpAttackA5 0 You're making a ...
__Kaneh
__貴方は間違いを犯しています。Flameを灯すのに他の方法はあ...
FormID: 00012CD2 SE06 SE06HelpAttackA5 1 If you think the...
__もし貴方がMazkenを助けようと思っているなら、貴方は落胆...
FormID: 00012CD2 SE06 SE06HelpAttackA5 2 Go then. I will ...
__それでもいいなら行って下さい。貴方に再考する機会を与え...
FormID: 000131B9 SE06 SE06HelpDefendA4 0 As you wish. But...
__Ulfri
__お望みのままに。しかしもし貴方が本当にFlameを再び灯すこ...
FormID: 000131B3 SE06 SE06UlfriGreetA2 0 Then you have ar...
__Ulfri
__それなら貴方はDespairの祭壇を守る我々を助けるのに良い時...
__なら、我々のDespairの祭壇の防衛を助けるのに、丁度良いタ...
FormID: 000131B3 SE06 SE06UlfriGreetA2 1 Once the strengt...
__ひとたびAurealの勢力が粉砕されれば、私はLord Sheogorath...
__Aurealどもの部隊を粉砕した暁には、我がLord Sheogorathの...
FormID: 0003E6B7 SE06 SE06GreetB1 0 The Flame is lit from...
__DarkSeducerWarden
__Flameは神殿の2つの祭壇で灯される。ひとたびAurealがCylar...
FormID: 0003E6B7 SE06 SE06GreetB1 1 The Grakedrig Ulfri w...
__Grakedrig Ulfriが全てを説明するだろう。すぐにも彼女と話...
FormID: 0003E6BB SE06 SE06GreetB1 0 Alas, we cannot light...
__GoldenSaintWarden
__あぁ、いまいましいMazkenからDespairの祭壇の支配を奪うま...
__悲しいかな、あの邪悪なるMazkenから、Altar of Despairを...
FormID: 0003E6BB SE06 SE06GreetB1 1 The Aurmazl Kaneh wou...
__Aurmazl Kanehとすぐに話したいでしょう。Raptureの祭壇で...
__すぐにAurmazlのKanehと話すが宜しい。この門の先にある、A...
FormID: 00018F92 SE06 SE06StelaGreetA1 0 Ah! You are just...
__Stela
__あぁ!いい時に来てくれました。急いで下さい。Aurealは今...
__ああ!いい時に来てくれた。急ぎなさい。Aurealどもがすぐ...
FormID: 000400E4 SE06 SE06DerveninGreetA 0 You should kno...
__Dervenin
__あなたは知るべきです、Blissの人々の称賛に加えて、もっと...
__教えておくべきでした。Blissの住人の謝意に加えて、形のあ...
FormID: 000400E4 SE06 SE06DerveninGreetA 1 The Hero who l...
__ManiaのためにGreat Torchを灯した英雄には、伝統的にRaime...
__ManiaのためにGreat Torchを灯した英雄には、しきたりに従...
FormID: 000400E4 SE06 SE06DerveninGreetA 2 Now, what do y...
__さて、どうですか?
FormID: 000131B7 SE06 SE06HelpDefendA1 0 This will be a g...
__Ulfri
__これで栄光ある日になるでしょう!CylarneはついにAurealか...
FormID: 00012CCC SE06 SE06HelpAttackA2 0 Very good, Emiss...
__Kaneh
__いいでしょう、使者殿。貴方の助けで、我々はこれっきりMaz...
FormID: 000131B8 SE06 SE06HelpDefendA2 0 I never suspecte...
__Ulfri
__私はKanehにそんな危険な攻撃をする大胆さがあるとは思って...
__そんな危険な賭けに出る勇気が、Kanehに備わっているとは思...
FormID: 000131B8 SE06 SE06HelpDefendA2 1 But we'll teach ...
__しかし我々は奇襲でMazkenを捕らえようとする彼女に知らし...
__だが、Mazkenをだまし討ちしようとすることのリスクを彼女...
FormID: 000131B8 SE06 SE06HelpDefendA2 2 You return to Ka...
__貴方はKanehの元に戻り、彼女を罠に誘導してください。ひと...
__あなたはKanehの元に戻り、彼女を罠に誘導してくれ。奴らが...
FormID: 000400E3 SE06 SE06PriestGreetA 0 I knew I saw the...
__Dervenin
__あなたの目の中に真のManiaの輝きを見たとわかっていました...
FormID: 00040149 SE06 SE06PriestGreetA 0 You are truly De...
__Arctus
__私が常に疑っていたとおり、あなたは本当にDementedですね...
__常に疑っていたとおり、あなたは真のDementedだったのです...
FormID: 00040149 SE06 SE06PriestGreetA 1 Now, light the G...
__さぁ、不安と恐れを生じさせている者へのかがり火としてGre...
__さあ、恐れる者、恐れを生み出す者たちへのかがり火として...
FormID: 00012CD1 SE06 SE06HelpAttackA4 0 That's an excell...
__Kaneh
__それは素晴らしい案だ。奴らはSheogorath様の使者が入るの...
__素晴らしいアイデアだ。Lord Sheogorathの使者殿なら、奴ら...
FormID: 00012CD1 SE06 SE06HelpAttackA4 1 Return at once w...
__奴らの配置が分かったらすぐ戻ってきて下さい。これで状況...
__奴らの配置が分かり次第、戻ってくるのだ。これで状況を打...
FormID: 000192EB SE06 SE06HelpAttackA3C3 0 Why Sheogorath...
__Kaneh
__Sheogorathさまがなぜ男を我々に遣わしたのか、私にはわか...
__Sheogorath様がなぜ男を我々に遣わしたのか、私にはわから...
FormID: 000192EB SE06 SE06HelpAttackA3C3 1 Will you help ...
__Mazkenを滅ぼす我々を手伝ってくれますか?くれませんか?
FormID: 000192EC SE06 SE06HelpAttackA3C3 0 I can't hold o...
__Kaneh
__それほど長く攻撃を待っていられない。もし貴方がDespairの...
FormID: 000192EC SE06 SE06HelpAttackA3C3 1 Will you help ...
__我々がMazkenを滅ぼすのを手伝ってくれますか?くれません...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 0 Oh no. You don't...
__Arctus
__あぁそんな。あなたはそうしたくはないはずです。彼らの嘘...
__ああ、そんな。思ってもいないことを。奴らの嘘を真に受け...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 1 No, light the To...
__ダメです、DementiaのためにTorchを灯して、私達の仲間がど...
__駄目です。DementiaのためにTorchを灯せば、我々がいかに友...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 2 Few know that th...
__何人かは、DementiaのためにTorchを灯した英雄は隠された知...
__あまり知る者はおりませんが、DementiaのためにTorchを点火...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 3 Surely you will ...
__間違いなく正しいことをしてくれますよね?
__正しい判断をしてくださいますよね?
FormID: 000400E1 SE06 SE06UlfriFinalB 0 What do you mean?...
__Ulfri
__どういう意味ですか?もし私への要求でないならば、私の命...
FormID: 000400E1 SE06 SE06UlfriFinalB 1 You fought well. ...
__貴方はよく戦いました。もし貴方が不滅の者であれば、祭壇...
FormID: 000192ED SE06 SE06HelpAttackA3C2 0 Mirel was very...
__Kaneh
__Mirelにも同様にとても説得力があった…。
FormID: 000192ED SE06 SE06HelpAttackA3C2 1 Very well. We'...
__いいでしょう。危険を冒しましょう。Underdeepからにしまし...
FormID: 000192EA SE06 SE06HelpAttackA3C1 0 Mirel was very...
__Kaneh
__Mirelにも同様にとても説得力があった…。
__Mirelの説得も似たようなものだったが…。
FormID: 000192EA SE06 SE06HelpAttackA3C1 1 Very well. We'...
__いいでしょう。危険を冒しましょう。Underdeepからにしまし...
__よろしい。賭けに出よう。Underdeepにしよう。Sheogorathの...
FormID: 000400E2 SE06 SE06UlfriFinalC 0 The Flame will be...
__Ulfri
__Flameはあなたのではなく、我がLordの命令で灯されるのです。
FormID: 000400E2 SE06 SE06UlfriFinalC 1 You understand no...
__何もわかっていませんね、定命の者よ。私の仲間に達成でき...
FormID: 000910F6 SE06 SE06JyggalagTopic 0 He's on his way...
__Sheogorath
__彼は途中にいて、私は出口にいる。ひどく不便だと思わんか...
__奴が迫っており、わしは落ち目だ。ひどく不便だと思わんか...
FormID: 000910F6 SE06 SE06JyggalagTopic 1 You're going to...
__もっとも、お前が彼を止めに行くんだがな。そして最初にす...
__もっとも、お前が奴を止めることになるんだが。で、最初に...
FormID: 000910F6 SE06 SE06JyggalagTopic 2 It's annoying, ...
__迷惑なのだ、実を言うとな。少し辛い。だが人々は毎回そう...
__正直言って、厄介なのだ。実害もある。だが、毎度のことだ...
FormID: 000910F8 SE06 SE06JyggalagTopic 0 Yes, he will so...
__Haskill
__えぇ、彼はすぐにも国を横断して彼の行く手に立つもの全て...
__じきに、この地に降臨し、行く手に立ちはだかるものは全て...
FormID: 000910F8 SE06 SE06JyggalagTopic 1 Many of our cit...
__私達の住人の多くは…繊細です。彼らは展望を切り抜けること...
__市民の多くは…デリケートです。彼らはその結末に耐えられず...
終了行:
FormID: 00082463 SE06 SE06SheoIntro2 0 A fair question. Y...
__Sheogorath
__もっともな質問だ。本当は違うだろうな。少なくとも私はそ...
__もっともな質問だ。本当は違うだろうな。少なくとも私はそ...
__もっともな質問だ。当然、不可能だ。ともかく、わしはそう...
__もっともな質問だ。当然、不可能だ。ともかく、わしはそう...
__もっともな質問だ。現実的ではないな。わしはそうは思わん...
FormID: 00082463 SE06 SE06SheoIntro2 1 But, for all inten...
__だが、どのみちお前は私になるだろう。私になって彼と戦う...
__だが、お前は事実上、わしになる。奴と戦う、もう一人のわ...
__とにかく、お前はわし同然になる。わしになり、あの男と対...
FormID: 00018F8D SE06 SE06DSWardenGreet1 0 Then you are f...
__DarkSeducerWarden
__それならFlame of Agnonの神殿に入っても構いません。この...
FormID: 00018F93 SE06 SE06StelaGreetA2 0 Then I am at you...
__Stela
__それなら私はあなたに仕えます。Grakedrig Ulfriはここの指...
__なら、私はあなたに従います。Grakedrig Ulfriが、ここの指...
FormID: 00012CD2 SE06 SE06HelpAttackA5 0 You're making a ...
__Kaneh
__貴方は間違いを犯しています。Flameを灯すのに他の方法はあ...
FormID: 00012CD2 SE06 SE06HelpAttackA5 1 If you think the...
__もし貴方がMazkenを助けようと思っているなら、貴方は落胆...
FormID: 00012CD2 SE06 SE06HelpAttackA5 2 Go then. I will ...
__それでもいいなら行って下さい。貴方に再考する機会を与え...
FormID: 000131B9 SE06 SE06HelpDefendA4 0 As you wish. But...
__Ulfri
__お望みのままに。しかしもし貴方が本当にFlameを再び灯すこ...
FormID: 000131B3 SE06 SE06UlfriGreetA2 0 Then you have ar...
__Ulfri
__それなら貴方はDespairの祭壇を守る我々を助けるのに良い時...
__なら、我々のDespairの祭壇の防衛を助けるのに、丁度良いタ...
FormID: 000131B3 SE06 SE06UlfriGreetA2 1 Once the strengt...
__ひとたびAurealの勢力が粉砕されれば、私はLord Sheogorath...
__Aurealどもの部隊を粉砕した暁には、我がLord Sheogorathの...
FormID: 0003E6B7 SE06 SE06GreetB1 0 The Flame is lit from...
__DarkSeducerWarden
__Flameは神殿の2つの祭壇で灯される。ひとたびAurealがCylar...
FormID: 0003E6B7 SE06 SE06GreetB1 1 The Grakedrig Ulfri w...
__Grakedrig Ulfriが全てを説明するだろう。すぐにも彼女と話...
FormID: 0003E6BB SE06 SE06GreetB1 0 Alas, we cannot light...
__GoldenSaintWarden
__あぁ、いまいましいMazkenからDespairの祭壇の支配を奪うま...
__悲しいかな、あの邪悪なるMazkenから、Altar of Despairを...
FormID: 0003E6BB SE06 SE06GreetB1 1 The Aurmazl Kaneh wou...
__Aurmazl Kanehとすぐに話したいでしょう。Raptureの祭壇で...
__すぐにAurmazlのKanehと話すが宜しい。この門の先にある、A...
FormID: 00018F92 SE06 SE06StelaGreetA1 0 Ah! You are just...
__Stela
__あぁ!いい時に来てくれました。急いで下さい。Aurealは今...
__ああ!いい時に来てくれた。急ぎなさい。Aurealどもがすぐ...
FormID: 000400E4 SE06 SE06DerveninGreetA 0 You should kno...
__Dervenin
__あなたは知るべきです、Blissの人々の称賛に加えて、もっと...
__教えておくべきでした。Blissの住人の謝意に加えて、形のあ...
FormID: 000400E4 SE06 SE06DerveninGreetA 1 The Hero who l...
__ManiaのためにGreat Torchを灯した英雄には、伝統的にRaime...
__ManiaのためにGreat Torchを灯した英雄には、しきたりに従...
FormID: 000400E4 SE06 SE06DerveninGreetA 2 Now, what do y...
__さて、どうですか?
FormID: 000131B7 SE06 SE06HelpDefendA1 0 This will be a g...
__Ulfri
__これで栄光ある日になるでしょう!CylarneはついにAurealか...
FormID: 00012CCC SE06 SE06HelpAttackA2 0 Very good, Emiss...
__Kaneh
__いいでしょう、使者殿。貴方の助けで、我々はこれっきりMaz...
FormID: 000131B8 SE06 SE06HelpDefendA2 0 I never suspecte...
__Ulfri
__私はKanehにそんな危険な攻撃をする大胆さがあるとは思って...
__そんな危険な賭けに出る勇気が、Kanehに備わっているとは思...
FormID: 000131B8 SE06 SE06HelpDefendA2 1 But we'll teach ...
__しかし我々は奇襲でMazkenを捕らえようとする彼女に知らし...
__だが、Mazkenをだまし討ちしようとすることのリスクを彼女...
FormID: 000131B8 SE06 SE06HelpDefendA2 2 You return to Ka...
__貴方はKanehの元に戻り、彼女を罠に誘導してください。ひと...
__あなたはKanehの元に戻り、彼女を罠に誘導してくれ。奴らが...
FormID: 000400E3 SE06 SE06PriestGreetA 0 I knew I saw the...
__Dervenin
__あなたの目の中に真のManiaの輝きを見たとわかっていました...
FormID: 00040149 SE06 SE06PriestGreetA 0 You are truly De...
__Arctus
__私が常に疑っていたとおり、あなたは本当にDementedですね...
__常に疑っていたとおり、あなたは真のDementedだったのです...
FormID: 00040149 SE06 SE06PriestGreetA 1 Now, light the G...
__さぁ、不安と恐れを生じさせている者へのかがり火としてGre...
__さあ、恐れる者、恐れを生み出す者たちへのかがり火として...
FormID: 00012CD1 SE06 SE06HelpAttackA4 0 That's an excell...
__Kaneh
__それは素晴らしい案だ。奴らはSheogorath様の使者が入るの...
__素晴らしいアイデアだ。Lord Sheogorathの使者殿なら、奴ら...
FormID: 00012CD1 SE06 SE06HelpAttackA4 1 Return at once w...
__奴らの配置が分かったらすぐ戻ってきて下さい。これで状況...
__奴らの配置が分かり次第、戻ってくるのだ。これで状況を打...
FormID: 000192EB SE06 SE06HelpAttackA3C3 0 Why Sheogorath...
__Kaneh
__Sheogorathさまがなぜ男を我々に遣わしたのか、私にはわか...
__Sheogorath様がなぜ男を我々に遣わしたのか、私にはわから...
FormID: 000192EB SE06 SE06HelpAttackA3C3 1 Will you help ...
__Mazkenを滅ぼす我々を手伝ってくれますか?くれませんか?
FormID: 000192EC SE06 SE06HelpAttackA3C3 0 I can't hold o...
__Kaneh
__それほど長く攻撃を待っていられない。もし貴方がDespairの...
FormID: 000192EC SE06 SE06HelpAttackA3C3 1 Will you help ...
__我々がMazkenを滅ぼすのを手伝ってくれますか?くれません...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 0 Oh no. You don't...
__Arctus
__あぁそんな。あなたはそうしたくはないはずです。彼らの嘘...
__ああ、そんな。思ってもいないことを。奴らの嘘を真に受け...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 1 No, light the To...
__ダメです、DementiaのためにTorchを灯して、私達の仲間がど...
__駄目です。DementiaのためにTorchを灯せば、我々がいかに友...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 2 Few know that th...
__何人かは、DementiaのためにTorchを灯した英雄は隠された知...
__あまり知る者はおりませんが、DementiaのためにTorchを点火...
FormID: 00040144 SE06 SE06ArctusGreetA 3 Surely you will ...
__間違いなく正しいことをしてくれますよね?
__正しい判断をしてくださいますよね?
FormID: 000400E1 SE06 SE06UlfriFinalB 0 What do you mean?...
__Ulfri
__どういう意味ですか?もし私への要求でないならば、私の命...
FormID: 000400E1 SE06 SE06UlfriFinalB 1 You fought well. ...
__貴方はよく戦いました。もし貴方が不滅の者であれば、祭壇...
FormID: 000192ED SE06 SE06HelpAttackA3C2 0 Mirel was very...
__Kaneh
__Mirelにも同様にとても説得力があった…。
FormID: 000192ED SE06 SE06HelpAttackA3C2 1 Very well. We'...
__いいでしょう。危険を冒しましょう。Underdeepからにしまし...
FormID: 000192EA SE06 SE06HelpAttackA3C1 0 Mirel was very...
__Kaneh
__Mirelにも同様にとても説得力があった…。
__Mirelの説得も似たようなものだったが…。
FormID: 000192EA SE06 SE06HelpAttackA3C1 1 Very well. We'...
__いいでしょう。危険を冒しましょう。Underdeepからにしまし...
__よろしい。賭けに出よう。Underdeepにしよう。Sheogorathの...
FormID: 000400E2 SE06 SE06UlfriFinalC 0 The Flame will be...
__Ulfri
__Flameはあなたのではなく、我がLordの命令で灯されるのです。
FormID: 000400E2 SE06 SE06UlfriFinalC 1 You understand no...
__何もわかっていませんね、定命の者よ。私の仲間に達成でき...
FormID: 000910F6 SE06 SE06JyggalagTopic 0 He's on his way...
__Sheogorath
__彼は途中にいて、私は出口にいる。ひどく不便だと思わんか...
__奴が迫っており、わしは落ち目だ。ひどく不便だと思わんか...
FormID: 000910F6 SE06 SE06JyggalagTopic 1 You're going to...
__もっとも、お前が彼を止めに行くんだがな。そして最初にす...
__もっとも、お前が奴を止めることになるんだが。で、最初に...
FormID: 000910F6 SE06 SE06JyggalagTopic 2 It's annoying, ...
__迷惑なのだ、実を言うとな。少し辛い。だが人々は毎回そう...
__正直言って、厄介なのだ。実害もある。だが、毎度のことだ...
FormID: 000910F8 SE06 SE06JyggalagTopic 0 Yes, he will so...
__Haskill
__えぇ、彼はすぐにも国を横断して彼の行く手に立つもの全て...
__じきに、この地に降臨し、行く手に立ちはだかるものは全て...
FormID: 000910F8 SE06 SE06JyggalagTopic 1 Many of our cit...
__私達の住人の多くは…繊細です。彼らは展望を切り抜けること...
__市民の多くは…デリケートです。彼らはその結末に耐えられず...
ページ名:
▲
■
▼