OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE06-04
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00018DC4 SE06 SE06KanehTopic 0 She commands the A...
__GoldenSaint
__彼女はCylarneにいるAurealを指揮している。彼女はこの膠着...
__ここCylarneにいるAurealの指揮官だ。この膠着状態と決別す...
FormID: 00018F9A SE06 SE06HelpDefendA3 0 Yes... yes! Thei...
__Ulfri
__そうだ…そうだな!奴らの指揮官のKanehは貴方の言葉を真に...
FormID: 00018F9A SE06 SE06HelpDefendA3 1 She will reveal ...
__彼女は貴方に計画の全てを打ち明けるでしょう、Sheogorath...
FormID: 000400E5 SE06 SE06PriestGreetB 0 Yes, let your mi...
__Arctus
__そうですね、心に問いかけてみて下さい。間違った選択をす...
__ええ、あなたの精神を悩みで病ませなさい。決断を誤ること...
FormID: 0004014E SE06 SE06PriestGreetB 0 Do not think abo...
__Dervenin
__そのことは考えないで。夢のようなものです!空想の世界を...
__そんなことは考えないで。想像するのです!あなたの精神が...
FormID: 00012CC3 SE06 SEMazken 0 The treacherous ones: th...
__GoldenSaint
__信用できない奴らだ。あらゆる行動でSheogorath様の聖なる...
__悪名高きDark Seducerのことだ。裏切り者どもめ。奴らのあ...
FormID: 00012CC4 SE06 SEMazken 0 You know us as Dark Sedu...
__DarkSeducer
__貴方は我々をDark Seducerとして知っています。我々の敵に...
__あなた方は我々をDark Seducerと呼びます。我々の敵により...
__あなた方は我々をDark Seducerと呼ぶが、それは敵により与...
FormID: 00012CD0 SE06 SE06HelpAttackA3B3 0 That's why fem...
__Kaneh
__だからこそ命令する女と命令を受ける男がいるのです。来て...
FormID: 000192E8 SE06 SE06HelpAttackA3B3 0 You'll make a ...
__Kaneh
__貴方はいつの日か立派な指揮官になるでしょう。来て下さい...
FormID: 000910FA SE06 SE06ObelisksTopic 0 They're getting...
__Sheogorath
__それらは日毎により活発になっておる。良い兆しではない。
__日増しに活発になっておる。良い兆しではない。
FormID: 000910FA SE06 SE06ObelisksTopic 1 You know what w...
__お前は何が良い兆しかわかるか?[QUOTE]無料のスイートロー...
__良い兆しが何であるか知っているか?『スイートロール食べ...
FormID: 000910FA SE06 SE06ObelisksTopic 2 Shut them down ...
__それらを停止するのだ。そしてその周りで出会うPriestを殺...
__それらを停止するのだ。そしてその周りで出会うPriestを殺...
__できる限り封印するのだ。そして、周囲のPriestを全員殺し...
FormID: 000910FB SE06 SE06ObelisksTopic 0 I fear they gro...
__Haskill
__私はGreymarchが進行することでその力が増すのを恐れます。...
__Greymarchの進行に伴い、本格的に活性化してきています。ま...
FormID: 000910FB SE06 SE06ObelisksTopic 1 The Priests of ...
__Priests of Orderが鍵です。彼らがobeliskでKnightを呼び出...
__Priests of Orderが鍵です。彼らがObeliskでKnightを呼び出...
__Priests of Orderが鍵です。彼らはObeliskを使って、Knight...
FormID: 00080D92 SE06 SEPinnacleRockTopic 0 Our fortress ...
__DarkSeducer
__このShivering Islesでの我々の要塞であり聖域だ。
__ここShivering Islesにおける、我々の要塞であり聖域だ。
FormID: 000910F7 SE06 SE06PriestsOrderTopic 0 They're the...
__Sheogorath
__奴らは全くもって最悪だ。私自身の課題だが、敵のために働...
__最低の奴らだ。敵に与する我が臣民だ!おいぼれDaedric Pri...
__最低の奴らだ。敵側に与する我が臣民たちだ!おいぼれDaedr...
FormID: 000910F7 SE06 SE06PriestsOrderTopic 1 It doesn't ...
__奴らはobeliskを働かせている者を助けてはいない。少し詠唱...
__奴らはObeliskを働かせている者を助けてはいない。少し詠唱...
__オベリスクを起動させる奴らはどうにもならない。ちゃっと...
FormID: 000910F7 SE06 SE06PriestsOrderTopic 2 Kill them w...
__奴らに会ったら殺すのだ。だが奴らが本当に死ぬまでは、死...
__奴らに会ったら殺すのだ。だが奴らが本当に死ぬまでは、死...
__Priestが目に入ったら殺すのだ。ただし、連中が本当に死ぬ...
__Priestが目に入ったら倒すのだ。完全に死ぬまでは死体に触...
FormID: 000910F9 SE06 SE06PriestsOrderTopic 0 A bad lot. ...
__Haskill
__悪党です。裏切り者です。貴方は土地に点在するobeliskの近...
__悪党です。裏切り者です。貴方は土地に点在するObeliskの近...
__悪党です。裏切り者です。各地に点在するObeliskの近くで彼...
FormID: 000910F9 SE06 SE06PriestsOrderTopic 1 Their link ...
__Jyggalagへの絆が彼らに力を与えています。obeliskが稼動し...
__Jyggalagへの絆が彼らに力を与えています。Obeliskが稼動し...
__彼らはJyggalagとリンクすることで力を得ています。Obelisk...
FormID: 000400E0 SE06 SE06UlfriFinalA 0 The Altars which ...
__Ulfri
__Flame of Agnonを供給する祭壇は不滅の者の自発的な死によ...
__Flame of Agnonの供給源である両祭壇に火を灯すには、不死...
FormID: 000400E0 SE06 SE06UlfriFinalA 1 I have hoped for ...
__CylarneでMazkenの指揮を執って以来、この瞬間を望んでいま...
__CylarneでMazkenの指揮官になった時から、この瞬間を待って...
FormID: 00012102 SE06 SE06KanehMirel 0 My scouts reported...
__Mirel
__私の斥候はUnderdeepではMazkenの痕跡はないと報告していま...
__斥候の報告によると、Underdeepに、Mazkenの気配はありませ...
FormID: 00012103 SE06 SE06KanehMirel 0 Too risky. It's li...
__Kaneh
__危険すぎる。罠がありそうだ。もし奴らが我々が来ると知っ...
__危険すぎる。罠かも知れん。もし奴らが待ち伏せしていれば...
FormID: 00012CBC SE06 SE06KanehMirel 0 With all due respe...
__Mirel
__お言葉を返すようですがAurmazl、私は再考するよう求めます...
__恐れながら、Aurmazl、ご再考ください。メイン通路の守りは...
FormID: 00012104 SE06 SE06KanehMirel 0 Enough! I've made ...
__Kaneh
__十分だ!決定は下された。我々は計画通りに主要な通路から...
__十分だ!腹は決まった。当初の計画通り、メイン通路から突...
FormID: 00054FB2 SE06 SE06ShoutBetrayal 0 You'll pay for ...
__Kaneh
__裏切りの代償を払うのだ!
FormID: 00054FB3 SE06 SE06ShoutBetrayal 0 Kill the betray...
__Ulfri
__裏切り者を殺せ!
FormID: 00055367 SE06 SE06ShoutDefendAltar 0 The Altar of...
__Kaneh
__Despairの祭壇は我らのものだ!だがまだ戦いは終わっていな...
FormID: 00054FA6 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Mazken! To a...
__DarkSeducer
__Mazkenだ!戦闘準備!
__Mazkenよ!戦闘準備!
FormID: 00054FA7 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Follow me!
__DarkSeducer
__私につづけ!
FormID: 00054FA8 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 The enemy is...
__DarkSeducer
__敵が来たぞ!
FormID: 00054FA9 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 This one's m...
__DarkSeducer
__これは我らのものだ!
FormID: 00054FAA SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Destroy the ...
__DarkSeducer
__Aurealを滅ぼせ!
FormID: 00054FAB SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Aureals! Fol...
__GoldenSaint
__Aurealだ!付いてこい!
__Aurealよ!付いてこい!
FormID: 00054FAC SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Kill the Maz...
__GoldenSaint
__Mazkenを殺せ!
FormID: 00054FAD SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Comrades, be...
__GoldenSaint
__同志よ、気をつけろよ!
FormID: 00054FAE SE06 SE06ShoutStartCombat 0 My soul for ...
__GoldenSaint
__我が魂をSheogorath様のために!
FormID: 00054FAF SE06 SE06ShoutStartCombat 0 For Sheogora...
__GoldenSaint
__Sheogorath様の栄光のために!
FormID: 00054FB0 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Defend the A...
__GoldenSaint
__祭壇を守るのだ!
FormID: 00054FB1 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 They've reac...
__DarkSeducer
__奴らが祭壇に近づいてる!
FormID: 00054FA1 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Aureals! The...
__Kaneh
__Aurealだ!Cylarneの浄化が始まったのだ!我につづけ!
__Aurealよ!Cylarneの浄化が始まったのだ!我につづけ!
FormID: 00054FA2 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Aureals! We ...
__Kaneh
__Aurealめ!我々はUnderdeepを通って攻撃する!Mazkenは危機...
__Aurealよ!我々はUnderdeepを通って攻撃する!Mazkenは危機...
__Aurealよ!我々はUnderdeepを通って攻撃する!Mazkenはなす...
FormID: 00054FA3 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Death to the...
__Kaneh
__Mazkenに死を!Sheogorath様の栄光のために!
FormID: 00054FA4 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 The Aureals ...
__Ulfri
__Aurealが攻撃を始めている!奴らに慈悲を見せるな!今日、C...
FormID: 00054FA5 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Down with th...
__Mirel
__Mazkenをやっつけろ!
終了行:
FormID: 00018DC4 SE06 SE06KanehTopic 0 She commands the A...
__GoldenSaint
__彼女はCylarneにいるAurealを指揮している。彼女はこの膠着...
__ここCylarneにいるAurealの指揮官だ。この膠着状態と決別す...
FormID: 00018F9A SE06 SE06HelpDefendA3 0 Yes... yes! Thei...
__Ulfri
__そうだ…そうだな!奴らの指揮官のKanehは貴方の言葉を真に...
FormID: 00018F9A SE06 SE06HelpDefendA3 1 She will reveal ...
__彼女は貴方に計画の全てを打ち明けるでしょう、Sheogorath...
FormID: 000400E5 SE06 SE06PriestGreetB 0 Yes, let your mi...
__Arctus
__そうですね、心に問いかけてみて下さい。間違った選択をす...
__ええ、あなたの精神を悩みで病ませなさい。決断を誤ること...
FormID: 0004014E SE06 SE06PriestGreetB 0 Do not think abo...
__Dervenin
__そのことは考えないで。夢のようなものです!空想の世界を...
__そんなことは考えないで。想像するのです!あなたの精神が...
FormID: 00012CC3 SE06 SEMazken 0 The treacherous ones: th...
__GoldenSaint
__信用できない奴らだ。あらゆる行動でSheogorath様の聖なる...
__悪名高きDark Seducerのことだ。裏切り者どもめ。奴らのあ...
FormID: 00012CC4 SE06 SEMazken 0 You know us as Dark Sedu...
__DarkSeducer
__貴方は我々をDark Seducerとして知っています。我々の敵に...
__あなた方は我々をDark Seducerと呼びます。我々の敵により...
__あなた方は我々をDark Seducerと呼ぶが、それは敵により与...
FormID: 00012CD0 SE06 SE06HelpAttackA3B3 0 That's why fem...
__Kaneh
__だからこそ命令する女と命令を受ける男がいるのです。来て...
FormID: 000192E8 SE06 SE06HelpAttackA3B3 0 You'll make a ...
__Kaneh
__貴方はいつの日か立派な指揮官になるでしょう。来て下さい...
FormID: 000910FA SE06 SE06ObelisksTopic 0 They're getting...
__Sheogorath
__それらは日毎により活発になっておる。良い兆しではない。
__日増しに活発になっておる。良い兆しではない。
FormID: 000910FA SE06 SE06ObelisksTopic 1 You know what w...
__お前は何が良い兆しかわかるか?[QUOTE]無料のスイートロー...
__良い兆しが何であるか知っているか?『スイートロール食べ...
FormID: 000910FA SE06 SE06ObelisksTopic 2 Shut them down ...
__それらを停止するのだ。そしてその周りで出会うPriestを殺...
__それらを停止するのだ。そしてその周りで出会うPriestを殺...
__できる限り封印するのだ。そして、周囲のPriestを全員殺し...
FormID: 000910FB SE06 SE06ObelisksTopic 0 I fear they gro...
__Haskill
__私はGreymarchが進行することでその力が増すのを恐れます。...
__Greymarchの進行に伴い、本格的に活性化してきています。ま...
FormID: 000910FB SE06 SE06ObelisksTopic 1 The Priests of ...
__Priests of Orderが鍵です。彼らがobeliskでKnightを呼び出...
__Priests of Orderが鍵です。彼らがObeliskでKnightを呼び出...
__Priests of Orderが鍵です。彼らはObeliskを使って、Knight...
FormID: 00080D92 SE06 SEPinnacleRockTopic 0 Our fortress ...
__DarkSeducer
__このShivering Islesでの我々の要塞であり聖域だ。
__ここShivering Islesにおける、我々の要塞であり聖域だ。
FormID: 000910F7 SE06 SE06PriestsOrderTopic 0 They're the...
__Sheogorath
__奴らは全くもって最悪だ。私自身の課題だが、敵のために働...
__最低の奴らだ。敵に与する我が臣民だ!おいぼれDaedric Pri...
__最低の奴らだ。敵側に与する我が臣民たちだ!おいぼれDaedr...
FormID: 000910F7 SE06 SE06PriestsOrderTopic 1 It doesn't ...
__奴らはobeliskを働かせている者を助けてはいない。少し詠唱...
__奴らはObeliskを働かせている者を助けてはいない。少し詠唱...
__オベリスクを起動させる奴らはどうにもならない。ちゃっと...
FormID: 000910F7 SE06 SE06PriestsOrderTopic 2 Kill them w...
__奴らに会ったら殺すのだ。だが奴らが本当に死ぬまでは、死...
__奴らに会ったら殺すのだ。だが奴らが本当に死ぬまでは、死...
__Priestが目に入ったら殺すのだ。ただし、連中が本当に死ぬ...
__Priestが目に入ったら倒すのだ。完全に死ぬまでは死体に触...
FormID: 000910F9 SE06 SE06PriestsOrderTopic 0 A bad lot. ...
__Haskill
__悪党です。裏切り者です。貴方は土地に点在するobeliskの近...
__悪党です。裏切り者です。貴方は土地に点在するObeliskの近...
__悪党です。裏切り者です。各地に点在するObeliskの近くで彼...
FormID: 000910F9 SE06 SE06PriestsOrderTopic 1 Their link ...
__Jyggalagへの絆が彼らに力を与えています。obeliskが稼動し...
__Jyggalagへの絆が彼らに力を与えています。Obeliskが稼動し...
__彼らはJyggalagとリンクすることで力を得ています。Obelisk...
FormID: 000400E0 SE06 SE06UlfriFinalA 0 The Altars which ...
__Ulfri
__Flame of Agnonを供給する祭壇は不滅の者の自発的な死によ...
__Flame of Agnonの供給源である両祭壇に火を灯すには、不死...
FormID: 000400E0 SE06 SE06UlfriFinalA 1 I have hoped for ...
__CylarneでMazkenの指揮を執って以来、この瞬間を望んでいま...
__CylarneでMazkenの指揮官になった時から、この瞬間を待って...
FormID: 00012102 SE06 SE06KanehMirel 0 My scouts reported...
__Mirel
__私の斥候はUnderdeepではMazkenの痕跡はないと報告していま...
__斥候の報告によると、Underdeepに、Mazkenの気配はありませ...
FormID: 00012103 SE06 SE06KanehMirel 0 Too risky. It's li...
__Kaneh
__危険すぎる。罠がありそうだ。もし奴らが我々が来ると知っ...
__危険すぎる。罠かも知れん。もし奴らが待ち伏せしていれば...
FormID: 00012CBC SE06 SE06KanehMirel 0 With all due respe...
__Mirel
__お言葉を返すようですがAurmazl、私は再考するよう求めます...
__恐れながら、Aurmazl、ご再考ください。メイン通路の守りは...
FormID: 00012104 SE06 SE06KanehMirel 0 Enough! I've made ...
__Kaneh
__十分だ!決定は下された。我々は計画通りに主要な通路から...
__十分だ!腹は決まった。当初の計画通り、メイン通路から突...
FormID: 00054FB2 SE06 SE06ShoutBetrayal 0 You'll pay for ...
__Kaneh
__裏切りの代償を払うのだ!
FormID: 00054FB3 SE06 SE06ShoutBetrayal 0 Kill the betray...
__Ulfri
__裏切り者を殺せ!
FormID: 00055367 SE06 SE06ShoutDefendAltar 0 The Altar of...
__Kaneh
__Despairの祭壇は我らのものだ!だがまだ戦いは終わっていな...
FormID: 00054FA6 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Mazken! To a...
__DarkSeducer
__Mazkenだ!戦闘準備!
__Mazkenよ!戦闘準備!
FormID: 00054FA7 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Follow me!
__DarkSeducer
__私につづけ!
FormID: 00054FA8 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 The enemy is...
__DarkSeducer
__敵が来たぞ!
FormID: 00054FA9 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 This one's m...
__DarkSeducer
__これは我らのものだ!
FormID: 00054FAA SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Destroy the ...
__DarkSeducer
__Aurealを滅ぼせ!
FormID: 00054FAB SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Aureals! Fol...
__GoldenSaint
__Aurealだ!付いてこい!
__Aurealよ!付いてこい!
FormID: 00054FAC SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Kill the Maz...
__GoldenSaint
__Mazkenを殺せ!
FormID: 00054FAD SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Comrades, be...
__GoldenSaint
__同志よ、気をつけろよ!
FormID: 00054FAE SE06 SE06ShoutStartCombat 0 My soul for ...
__GoldenSaint
__我が魂をSheogorath様のために!
FormID: 00054FAF SE06 SE06ShoutStartCombat 0 For Sheogora...
__GoldenSaint
__Sheogorath様の栄光のために!
FormID: 00054FB0 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 Defend the A...
__GoldenSaint
__祭壇を守るのだ!
FormID: 00054FB1 SE06 SE06ShoutStartCombat 0 They've reac...
__DarkSeducer
__奴らが祭壇に近づいてる!
FormID: 00054FA1 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Aureals! The...
__Kaneh
__Aurealだ!Cylarneの浄化が始まったのだ!我につづけ!
__Aurealよ!Cylarneの浄化が始まったのだ!我につづけ!
FormID: 00054FA2 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Aureals! We ...
__Kaneh
__Aurealめ!我々はUnderdeepを通って攻撃する!Mazkenは危機...
__Aurealよ!我々はUnderdeepを通って攻撃する!Mazkenは危機...
__Aurealよ!我々はUnderdeepを通って攻撃する!Mazkenはなす...
FormID: 00054FA3 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Death to the...
__Kaneh
__Mazkenに死を!Sheogorath様の栄光のために!
FormID: 00054FA4 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 The Aureals ...
__Ulfri
__Aurealが攻撃を始めている!奴らに慈悲を見せるな!今日、C...
FormID: 00054FA5 SE06 SE06ShoutStartAttack 0 Down with th...
__Mirel
__Mazkenをやっつけろ!
ページ名:
▲
■
▼