OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE07A-03
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0009199A SE07A Hit 0 No! Sheogorath, protect me!
__Syl
__嫌だ!Sheogorathよ、守りたまえ!
FormID: 0009199D SE07A Hit 0 Ugh! Darkness, give me stren...
__Syl
__ウガァ!闇よ、我に力を!
__うっ!闇よ、我に力を!
FormID: 000919AE SE07A Hit 0 Argh! I'll fight you to the ...
__Syl
__アー!死のためにおまえと戦う!
__アー!死ぬまでお前と戦ってやるわ!
FormID: 00014026 SE07A SE07AAnyaHelp 0 Well, the best I c...
__AnyaHerrick
__えーと、私にできる1番のことは警護に関してです。少なくと...
FormID: 00014026 SE07A SE07AAnyaHelp 1 That should help y...
__それで少しは簡単にことを運ぶ手助けになるでしょう。
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 0 I do. I did. And I wo...
__Sheogorath
__よし。やったぞ。そして2度とは言わん。だがそれで十分だ。...
__言うとも。言っただろ。そして2度は言わんぞ。だがその事は...
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 1 You now have the powe...
__お前は今やDark Seducerを呼び出す力を手にしたのだ。彼ら...
__お前は今やDark Seducerを呼び出す力を手にしたのだ。彼ら...
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 2 And here is the Ring ...
__それと、これはRing of Lordshipだ、お前の新しい役目の象...
__それから、これはRing of Lordshipだ。お前の新しい地位の...
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 3 You would be well ser...
__それを覚えていてうまいこと役目を果たすのだ。
__それを覚えおけば、よい応対を受けられるだろう。
FormID: 00091017 SE07A SE07JyggalagTopic 0 He'll be here ...
__Sheogorath
__やつはもうすぐここに到着し、私はいなくなる。その言葉の...
__やつはもうすぐここに到着し、私はいなくなる。その言葉の...
__やつはもうすぐここに到着し、私はいなくなる。その言葉の...
FormID: 0009124E SE07A SE07JyggalagTopic 0 Soon, Jyggalag...
__Haskill
__もうすぐJyggalagがこのRealmにやってくる、破壊とともにな...
__もうすぐJyggalagがこのRealmに破壊をもたらしながらやって...
__もうすぐJyggalagがこのRealmに来ます。それに従って破壊が...
FormID: 00013A6B SE07A SE07AKithlan 0 Well, I've heard th...
__さてと、Sylの宮廷での最近の出来事は、Kithlanはその指導...
__そうですね、Sylの宮廷での最近の出来事のせいで、Kithlan...
FormID: 00013A6C SE07A SE07AKithlan 0 Yeah, sure. Like I'...
__あぁ、もちろん。君の好きそうなSylの宮廷についての何かを...
__あぁ、もちろん。君みたいな輩にSylの宮廷について話すとで...
FormID: 000919AF SE07A PowerAttack 0 Sheogorath, guide my...
__Syl
__Sheogorath、我が手を導きたまえ!
__Sheogorath様、我が手を導きたまえ!
FormID: 000919B8 SE07A PowerAttack 0 You'll be but anothe...
__Syl
__私のハンマーで刻み目をつけてやるわ!
__このハンマーのへこみの一つにしてやるわ!
FormID: 000919F0 SE07A PowerAttack 0 I'll have your head ...
__Syl
__とげの上にお前の頭をのせてやるわ!
__お前の頭を杭の先にさらしてやるわ!
FormID: 00013FFB SE07A SE07AReplace 0 Perhaps I've misjud...
__AnyaHerrick
__あなたを不当に評価してたみたいね。わかったわ。助けまし...
FormID: 00013FFB SE07A SE07AReplace 1 What can I do to he...
__あなたを助けるために何ができますか?
FormID: 00013FFC SE07A SE07AReplace 0 Ha! You're mad! Syl...
__AnyaHerrick
__ハッ!あなた狂ってるわ!Sylは未だ戦闘で負けたことがない...
FormID: 00013FFC SE07A SE07AReplace 1 Unless... well, if ...
__ただし…そうね、もしあなたが機会があると思ってる場合を除...
FormID: 00013FFF SE07A SE07AReplace 0 Yes, I see you may ...
__Kithlan
__そうだな、君が彼女と交代するのに必要なものを持っている...
FormID: 00013FFF SE07A SE07AReplace 1 Very well, what is ...
__いいだろう、何か私から必要なものはあるかね?
FormID: 00014000 SE07A SE07AReplace 0 No! I cannot even t...
__Kithlan
__ダメだ!そんなこと考えることさえできない。どうして彼女...
FormID: 0008F531 SE07A SE07ASheoShout 0 Thadon, how dare ...
__Sheogorath
__Thadon、どうして私の邪魔をするんだ!私を邪魔できるのは...
FormID: 0008F533 SE07A SE07ASheoShout02 0 I'm speaking wi...
__Sheogorath
__私は他の者と話している。私達は後で話すのだ。もしくは話...
__私は他の者と話している。私達は後で話すのだ。もしくは話...
FormID: 0008F534 SE07A SE07ASheoShout03 0 Guards, I think...
__Sheogorath
__護衛、Thadonが扉の使い方を忘れたと思う。すまんが彼を送...
__護衛、Thadonが扉の使い方を忘れたようだ。すまんが彼を送...
FormID: 000206BB SE07A SE07AThadonLeaves 0 Enough! I go t...
__Thadon
__もういい!私はJyggalagの元へ行く。私自身をPriest of Ord...
__もういい!私はJyggalagの下へ行く。私自身をPriest of Ord...
FormID: 000206BC SE07A SE07AThadonLeaves 0 No! Let him go!
__Sheogorath
__いやだ!彼をそのまま行かせてくれ!
__いや!彼をそのまま行かせてやれ!
FormID: 000206BD SE07A SE07AThadonLeaves 0 Yes. That's it...
__Thadon
__そうだな。それでいい。私は行く。離れるよ。遠くにだ。彼...
__そうだな。それがいい。私は行く。去るよ。遠くにだ。彼ら...
FormID: 000206BE SE07A SE07AThadonLeaves 0 Then go, Thado...
__Sheogorath
__なら行けよ、Thadon。お前のGreenmoteを持ってな。フロに入...
FormID: 000206BF SE07A SE07AThadonLeaves 0 No. No. Certai...
__Thadon
__いやいや。とんでもない。そんなことは良くない。そいつが...
__いやいや。とんでもない。こんなことは良くない。悪いのは...
FormID: 000206C0 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Change will pr...
__Sheogorath
__変化は私達を守るだろう!それはIslesの活力源だ。目覚しい...
__変化が私達を保つのだ!Islesの活力源なのだ。変化は山をも...
FormID: 000206C1 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Order approach...
__Thadon
__Orderは接近している!すでにFringeを取られた!Orderの服...
__Orderは接近している!もうFringeを占領した!Orderの服を...
FormID: 000206C2 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Fool? Visionar...
__Sheogorath
__愚かだと?幻想だな!変化が漂っているのだ、Thadon。深く...
__愚か者だと?幻想だな!変化が気に満ちておるぞ、Thadon。...
FormID: 000206C3 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Ridiculous! Yo...
__Thadon
__ばかげてる!貴方にそんなことはできない!とはいえ…貴方は...
__ばかばかしい!貴方はこんなことをしちゃいけない!たとえ…...
FormID: 000206C4 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Calm yourself,...
__Sheogorath
__落ち着くのだ、Thadon。歯がうずうずするわ。お前はまだ職...
__落ち着くのだ、Thadon。歯がうずうずするわ。お前はまだ自...
FormID: 000206C5 SE07A SE07AThadonLeaves 0 But, this... s...
__Thadon
__しかしこいつは…部外者でしょう?新しく来た奴でしょう?ど...
FormID: 000206CC SE07A SE07AThadonLeaves 0 Hold your tong...
__Sheogorath
__舌を引っ込めとけ、小さな公爵よ。さもなければ、お前の口...
FormID: 000206CD SE07A SE07AThadonLeaves 0 Syl... my... S...
__Thadon
__Syl…私の…Sylが死んだ?これは正しいことではない。これが...
__Syl…私の…Sylが死んだ?これは正しいことではない。これが...
FormID: 0008F530 SE07A SE07AThadonShout 0 Wait! I must sp...
__Thadon
__待て!私は話さなければ!止まれ!止めろ!止めるんだ!
FormID: 00013FFD SE07A SE07ASyl 0 She is staying well out...
__AnyaHerrick
__彼女は完全に姿を隠しています。無用な危険を冒す必要のな...
FormID: 00013FFD SE07A SE07ASyl 1 I maintain a close watc...
__私は彼女を見張り続けています。彼女はSheogorath様がもは...
FormID: 00013A6F SE07A SE07ASyl 0 I suppose I should be g...
__Kithlan
__彼女と宮殿で働いていることに感謝すべきだとは思いますが...
__彼女と宮殿で働いていることに感謝すべきだとは思います。...
FormID: 00013A6F SE07A SE07ASyl 1 I don't know if she has...
__彼女が私に恨みを抱いてるかどうかはわかりません。彼女は...
__彼女が私に恨みを抱いてるかどうかはわかりません。彼女は...
FormID: 00013A68 SE07A SE07ASyl 0 All I can tell you is S...
__NewSheoth
__私が君に言えることは彼女がめったに人前にでないってこと...
__私が君に言えることは彼女がめったに人前にでないってこと...
__私に言えることは、彼女がめったに人前に出ず、側近たちが...
FormID: 00013A68 SE07A SE07ASyl 1 I'd check with Anya Her...
__私なら彼女のお付きのAnya Herrickと執事のKithlanを調べま...
__私なら彼女のお付きのAnya Herrickと執事のKithlanを調べま...
__私なら彼女のお付きのAnya Herrickと執事のKithlanを調べま...
FormID: 0006A890 SE07A SE07ASyl 0 Syl is as crafty as she...
__Sheogorath
__Sylは彼女が美しいのと同じくらいずる賢い。もし私がお前だ...
__Sylはその美しさと同じくらいずる賢い。もし私がお前なら、...
終了行:
FormID: 0009199A SE07A Hit 0 No! Sheogorath, protect me!
__Syl
__嫌だ!Sheogorathよ、守りたまえ!
FormID: 0009199D SE07A Hit 0 Ugh! Darkness, give me stren...
__Syl
__ウガァ!闇よ、我に力を!
__うっ!闇よ、我に力を!
FormID: 000919AE SE07A Hit 0 Argh! I'll fight you to the ...
__Syl
__アー!死のためにおまえと戦う!
__アー!死ぬまでお前と戦ってやるわ!
FormID: 00014026 SE07A SE07AAnyaHelp 0 Well, the best I c...
__AnyaHerrick
__えーと、私にできる1番のことは警護に関してです。少なくと...
FormID: 00014026 SE07A SE07AAnyaHelp 1 That should help y...
__それで少しは簡単にことを運ぶ手助けになるでしょう。
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 0 I do. I did. And I wo...
__Sheogorath
__よし。やったぞ。そして2度とは言わん。だがそれで十分だ。...
__言うとも。言っただろ。そして2度は言わんぞ。だがその事は...
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 1 You now have the powe...
__お前は今やDark Seducerを呼び出す力を手にしたのだ。彼ら...
__お前は今やDark Seducerを呼び出す力を手にしたのだ。彼ら...
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 2 And here is the Ring ...
__それと、これはRing of Lordshipだ、お前の新しい役目の象...
__それから、これはRing of Lordshipだ。お前の新しい地位の...
FormID: 00031622 SE07A SE07ARuler 3 You would be well ser...
__それを覚えていてうまいこと役目を果たすのだ。
__それを覚えおけば、よい応対を受けられるだろう。
FormID: 00091017 SE07A SE07JyggalagTopic 0 He'll be here ...
__Sheogorath
__やつはもうすぐここに到着し、私はいなくなる。その言葉の...
__やつはもうすぐここに到着し、私はいなくなる。その言葉の...
__やつはもうすぐここに到着し、私はいなくなる。その言葉の...
FormID: 0009124E SE07A SE07JyggalagTopic 0 Soon, Jyggalag...
__Haskill
__もうすぐJyggalagがこのRealmにやってくる、破壊とともにな...
__もうすぐJyggalagがこのRealmに破壊をもたらしながらやって...
__もうすぐJyggalagがこのRealmに来ます。それに従って破壊が...
FormID: 00013A6B SE07A SE07AKithlan 0 Well, I've heard th...
__さてと、Sylの宮廷での最近の出来事は、Kithlanはその指導...
__そうですね、Sylの宮廷での最近の出来事のせいで、Kithlan...
FormID: 00013A6C SE07A SE07AKithlan 0 Yeah, sure. Like I'...
__あぁ、もちろん。君の好きそうなSylの宮廷についての何かを...
__あぁ、もちろん。君みたいな輩にSylの宮廷について話すとで...
FormID: 000919AF SE07A PowerAttack 0 Sheogorath, guide my...
__Syl
__Sheogorath、我が手を導きたまえ!
__Sheogorath様、我が手を導きたまえ!
FormID: 000919B8 SE07A PowerAttack 0 You'll be but anothe...
__Syl
__私のハンマーで刻み目をつけてやるわ!
__このハンマーのへこみの一つにしてやるわ!
FormID: 000919F0 SE07A PowerAttack 0 I'll have your head ...
__Syl
__とげの上にお前の頭をのせてやるわ!
__お前の頭を杭の先にさらしてやるわ!
FormID: 00013FFB SE07A SE07AReplace 0 Perhaps I've misjud...
__AnyaHerrick
__あなたを不当に評価してたみたいね。わかったわ。助けまし...
FormID: 00013FFB SE07A SE07AReplace 1 What can I do to he...
__あなたを助けるために何ができますか?
FormID: 00013FFC SE07A SE07AReplace 0 Ha! You're mad! Syl...
__AnyaHerrick
__ハッ!あなた狂ってるわ!Sylは未だ戦闘で負けたことがない...
FormID: 00013FFC SE07A SE07AReplace 1 Unless... well, if ...
__ただし…そうね、もしあなたが機会があると思ってる場合を除...
FormID: 00013FFF SE07A SE07AReplace 0 Yes, I see you may ...
__Kithlan
__そうだな、君が彼女と交代するのに必要なものを持っている...
FormID: 00013FFF SE07A SE07AReplace 1 Very well, what is ...
__いいだろう、何か私から必要なものはあるかね?
FormID: 00014000 SE07A SE07AReplace 0 No! I cannot even t...
__Kithlan
__ダメだ!そんなこと考えることさえできない。どうして彼女...
FormID: 0008F531 SE07A SE07ASheoShout 0 Thadon, how dare ...
__Sheogorath
__Thadon、どうして私の邪魔をするんだ!私を邪魔できるのは...
FormID: 0008F533 SE07A SE07ASheoShout02 0 I'm speaking wi...
__Sheogorath
__私は他の者と話している。私達は後で話すのだ。もしくは話...
__私は他の者と話している。私達は後で話すのだ。もしくは話...
FormID: 0008F534 SE07A SE07ASheoShout03 0 Guards, I think...
__Sheogorath
__護衛、Thadonが扉の使い方を忘れたと思う。すまんが彼を送...
__護衛、Thadonが扉の使い方を忘れたようだ。すまんが彼を送...
FormID: 000206BB SE07A SE07AThadonLeaves 0 Enough! I go t...
__Thadon
__もういい!私はJyggalagの元へ行く。私自身をPriest of Ord...
__もういい!私はJyggalagの下へ行く。私自身をPriest of Ord...
FormID: 000206BC SE07A SE07AThadonLeaves 0 No! Let him go!
__Sheogorath
__いやだ!彼をそのまま行かせてくれ!
__いや!彼をそのまま行かせてやれ!
FormID: 000206BD SE07A SE07AThadonLeaves 0 Yes. That's it...
__Thadon
__そうだな。それでいい。私は行く。離れるよ。遠くにだ。彼...
__そうだな。それがいい。私は行く。去るよ。遠くにだ。彼ら...
FormID: 000206BE SE07A SE07AThadonLeaves 0 Then go, Thado...
__Sheogorath
__なら行けよ、Thadon。お前のGreenmoteを持ってな。フロに入...
FormID: 000206BF SE07A SE07AThadonLeaves 0 No. No. Certai...
__Thadon
__いやいや。とんでもない。そんなことは良くない。そいつが...
__いやいや。とんでもない。こんなことは良くない。悪いのは...
FormID: 000206C0 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Change will pr...
__Sheogorath
__変化は私達を守るだろう!それはIslesの活力源だ。目覚しい...
__変化が私達を保つのだ!Islesの活力源なのだ。変化は山をも...
FormID: 000206C1 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Order approach...
__Thadon
__Orderは接近している!すでにFringeを取られた!Orderの服...
__Orderは接近している!もうFringeを占領した!Orderの服を...
FormID: 000206C2 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Fool? Visionar...
__Sheogorath
__愚かだと?幻想だな!変化が漂っているのだ、Thadon。深く...
__愚か者だと?幻想だな!変化が気に満ちておるぞ、Thadon。...
FormID: 000206C3 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Ridiculous! Yo...
__Thadon
__ばかげてる!貴方にそんなことはできない!とはいえ…貴方は...
__ばかばかしい!貴方はこんなことをしちゃいけない!たとえ…...
FormID: 000206C4 SE07A SE07AThadonLeaves 0 Calm yourself,...
__Sheogorath
__落ち着くのだ、Thadon。歯がうずうずするわ。お前はまだ職...
__落ち着くのだ、Thadon。歯がうずうずするわ。お前はまだ自...
FormID: 000206C5 SE07A SE07AThadonLeaves 0 But, this... s...
__Thadon
__しかしこいつは…部外者でしょう?新しく来た奴でしょう?ど...
FormID: 000206CC SE07A SE07AThadonLeaves 0 Hold your tong...
__Sheogorath
__舌を引っ込めとけ、小さな公爵よ。さもなければ、お前の口...
FormID: 000206CD SE07A SE07AThadonLeaves 0 Syl... my... S...
__Thadon
__Syl…私の…Sylが死んだ?これは正しいことではない。これが...
__Syl…私の…Sylが死んだ?これは正しいことではない。これが...
FormID: 0008F530 SE07A SE07AThadonShout 0 Wait! I must sp...
__Thadon
__待て!私は話さなければ!止まれ!止めろ!止めるんだ!
FormID: 00013FFD SE07A SE07ASyl 0 She is staying well out...
__AnyaHerrick
__彼女は完全に姿を隠しています。無用な危険を冒す必要のな...
FormID: 00013FFD SE07A SE07ASyl 1 I maintain a close watc...
__私は彼女を見張り続けています。彼女はSheogorath様がもは...
FormID: 00013A6F SE07A SE07ASyl 0 I suppose I should be g...
__Kithlan
__彼女と宮殿で働いていることに感謝すべきだとは思いますが...
__彼女と宮殿で働いていることに感謝すべきだとは思います。...
FormID: 00013A6F SE07A SE07ASyl 1 I don't know if she has...
__彼女が私に恨みを抱いてるかどうかはわかりません。彼女は...
__彼女が私に恨みを抱いてるかどうかはわかりません。彼女は...
FormID: 00013A68 SE07A SE07ASyl 0 All I can tell you is S...
__NewSheoth
__私が君に言えることは彼女がめったに人前にでないってこと...
__私が君に言えることは彼女がめったに人前にでないってこと...
__私に言えることは、彼女がめったに人前に出ず、側近たちが...
FormID: 00013A68 SE07A SE07ASyl 1 I'd check with Anya Her...
__私なら彼女のお付きのAnya Herrickと執事のKithlanを調べま...
__私なら彼女のお付きのAnya Herrickと執事のKithlanを調べま...
__私なら彼女のお付きのAnya Herrickと執事のKithlanを調べま...
FormID: 0006A890 SE07A SE07ASyl 0 Syl is as crafty as she...
__Sheogorath
__Sylは彼女が美しいのと同じくらいずる賢い。もし私がお前だ...
__Sylはその美しさと同じくらいずる賢い。もし私がお前なら、...
ページ名:
▲
■
▼