OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE09-03
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00081DAB SE09 SE09ComponentsHow 0 Are you not the...
__RelmynaVerenim
__あなたは高貴な女公爵ではないのですか?偉大なGatekeeper...
__あなたは高貴なる女公爵さまでしょう?Gatekeeperの討伐者...
FormID: 00081DAB SE09 SE09ComponentsHow 1 I'm sure you'll...
__RelmynaVerenim
__あなたはこれらを見つけられるだろうと思っています、もし...
__あなたなら見つけ出せると信じていますよ。駄目なら、Sheog...
FormID: 00013573 SE09 SE09ComponentsHow 0 Are you not the...
__RelmynaVerenim
__あなたは高貴な公爵ではないのですか?偉大なGatekeeperを...
__あなたは高貴なる公爵さまでしょう?Gatekeeperの討伐者で...
FormID: 00013573 SE09 SE09ComponentsHow 1 I'm sure you'll...
__RelmynaVerenim
__あなたはこれらを見つけられるだろうと思っています、もし...
__あなたなら見つけ出せると信じていますよ。駄目なら、Sheog...
FormID: 00013568 SE09 SE09SlainUmm 0 Now you make excuses...
__RelmynaVerenim
__弁解しているの?哀れねぇ。何の権限があって私のSanctumで...
FormID: 0009135C SE09 SE09JyggalagTopic 0 He's almost her...
__Sheogorath
__彼はほとんどここにいると言っていい。そう感じられるのだ...
__奴はすぐそこにいる。感じるのだ。お前は、わしほど奴を好...
FormID: 0009135C SE09 SE09JyggalagTopic 1 If he's on his ...
__Sheogorath
__もし彼が近づいておるのなら、私は落ち目になっておる。私...
__奴が来たら、わしは消えるのだ。すでに、意識が朦朧として...
__奴が近づいておるという事は、わしは去りつつあるという事...
FormID: 000913CF SE09 SE09JyggalagTopic 0 His appearance ...
__Haskill
__彼の出現は差し迫っているようです。彼のこの地に対する憎...
__彼の出現は差し迫っているようです。この地と、この地が体...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 0 Fine. If it...
__RelmynaVerenim
__わかったわ。それが私のLordの意志なら、私のものでもある...
__わかったわ。それが私のLordの意志なら、すなわち私の意思...
__わかったわ。それが私のLordの意志なら、すなわち私の意思...
__わかったわ。私の主のご意思は、私の意思でもあるわ。でも...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 1 You will tr...
__RelmynaVerenim
__あなたはGardens of Flesh and Boneへと行くのよ。そこで、...
__あなたはGardens of Flesh and Boneに向かうことになります...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 2 Go fetch me...
__RelmynaVerenim
__Blood LiqueurとOsseous MarrowとDermis MembraneとEssence...
__Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis Membrane、そしてE...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 3 And take th...
__RelmynaVerenim
__それと、この鍵を持っていきなさい。Gardensの中から私のSa...
__この鍵を持って行きなさい。Gardensの鍵よ。あと私のSanctu...
FormID: 0001356C SE09 SE09RebuildCommand 0 Oh? Does he no...
__RelmynaVerenim
__あら?彼がそうしろと?
FormID: 0004036D SE09 SE09HaskillXaselmNo 0 Very well. I ...
__Haskill
__いいでしょう。貴方の地図にそこへ旅するのに速い道の印を...
FormID: 0004036D SE09 SE09HaskillXaselmNo 1 Our Lord is a...
__Haskill
__我らがLordは魔女Verenimの現在の居所をいつも心得ておりま...
FormID: 00013567 SE09 SE09SlainNo 0 Am I, really? I think...
__RelmynaVerenim
__あら、本当?そうは思わないけど。それはさておき、何の権...
FormID: 00014AEC SE09 SE09CeremonyStart 0 First, place th...
__RelmynaVerenim
__最初に、Gatekeeperの体をCistern of Substantiationの中に...
__まずは、Gatekeeperの体をCistern of Substantiationに投げ...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 0 It's essent...
__Sheogorath
__それは重要なのだ。とにかく重要なんだよ!せめて本質的に...
__根本的な問題だ。とにかく根本的なことなのだ!せめて根本...
__根本的な問題だ。とにかく根本的なことなのだ!せめて根本...
__必須なのだ。他でもなく必須なのだ。他のものが必須ならば...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 1 I want him ...
__Sheogorath
__あのGateを守るのにアイツにあそこにいて欲しいのだ。もしJ...
__わしは奴にGateの防衛を任せたいのだ。Jyggalagの軍勢が現...
__ヤツにGateを守ってもらいたい。Jyggalagの軍勢に対する備...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 2 It wouldn't...
__Sheogorath
__もしもっと多く現れたとしても奴らを中に入れようとはしな...
__増援が現れても絶対に通さんだろう。そして、増援は常に現...
__もし増援が現れたら、あっさり侵入させてしまうのはまずい...
__次に敵が来た時に、あっさりと通してしまうのは面白くない...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 3 Go talk to ...
__Sheogorath
__XaselmにいるRelmynaと話しにいくのだ。お前が私のために働...
__XaselmにいるRelmynaと話して来い。わしのために働いている...
__XaselmにいるRelmynaと話してこい。わしのために働いている...
FormID: 00014AE7 SE09 SE09RelmynaVerenim 0 A powerful Sor...
__Sheogorath
__力のある魔女だ。おそらくは天才だな。それに完全に狂っと...
__力ある魔女だ。おそらく天才だな。それに完全に狂っとる。...
__力ある魔女だ。おそらく天才だな。それに完全に狂っとる。...
__有力なソーサレスだ。おそらく天才だな。おまけに狂人だ。...
FormID: 00014AE7 SE09 SE09RelmynaVerenim 1 I brought her ...
__Sheogorath
__彼女が[QUOTE]第6の要素[QUOTE]を研究し続けられるよう私の...
__彼女が『第6の要素』の研究を続けられるよう、わしのRealm...
__彼女が『第6の元素』の研究を続けられるように、わしがReal...
FormID: 00014AE7 SE09 SE09RelmynaVerenim 2 She's a bit ob...
__Sheogorath
__彼女は少しそれに取り付かれておる。それに私にもな。彼女...
__彼女は研究に命を捧げておる。それと、わしにもな。よって...
__彼女は過剰なほど研究に命を捧げておる。それと、わしにも...
__彼女は『第6の元素』に執着しておる。あとわしにもな。おか...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 0 She is ...
__Haskill
__彼女は力のある魔女です。彼女は[QUOTE]第6の要素[QUOTE]で...
__彼女は力ある魔女です。彼女は『第六の元素』すなわち生命...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 1 She was...
__Haskill
__彼女はこの信念とその…彼女の実験の行き過ぎた性質のためMa...
__彼女はこの信念と…行き過ぎた実験行為ゆえ、Mages Guildを...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 2 Our Lor...
__Haskill
__我らがLordが興味を持ったのでここへ連れてきました。それ...
__我らがLordはこの女性に興味を持ち、彼女が研究を継続でき...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 3 You wil...
__Haskill
__貴方はXaselmの地下迷宮に隠されている彼女のSanctumで彼女...
__彼女とは、Xaselmのダンジョン深くに隠された彼女のSanctum...
__彼女には、Xaselmのダンジョン深くに隠された彼女のSanctum...
FormID: 00014AEB SE09 SE09CeremonyWait 0 Very well. But d...
__RelmynaVerenim
__いいでしょう。でも早く済ませなさいよ!
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 0 Yes, powerf...
__RelmynaVerenim
__えぇ、本当に強力な魔法よ。私があなたに痛みと苦しみの意...
__なるほど、確かに強力な魔術よ。苦痛と苦悶の意味を知りた...
__そう、確かに強力な魔術よ。あなたが礼儀正しく頼んでいる...
__ええ、確かに強力な魔法よ。丁寧に頼んで正解よ。さもない...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 1 Alas, I am ...
__RelmynaVerenim
__あぁ、でもまだ私の可愛い子の破壊で動揺してるのよ。彼の...
__悲しいかな、私はまだ可愛い我が子の死から立ち直れないの...
__悲しいかな、私はまだ可愛い我が子の死から立ち直れないの...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 2 You will tr...
__RelmynaVerenim
__あなたはGardens of Flesh and Boneへと行くのよ。そこで、...
__Gardens of Flesh and Boneに向かいなさい。そこで、儀式に...
__あなたはGardens of Flesh and Boneに向かうことになります...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 3 Go fetch me...
__RelmynaVerenim
__Blood LiqueurとOsseous MarrowとDermis MembraneとEssence...
__そして私の元まで、Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis...
__Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis Membrane、Essence...
__Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis Membrane、そしてE...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 4 And take th...
__RelmynaVerenim
__それと、この鍵を持っていきなさい。Gardensの中から私のSa...
__それと、この鍵を持っていきなさい。Gardensの中に入るのに...
__この鍵を持って行きなさい。Gardensの鍵よ。あと私のSanctu...
FormID: 00081A4C SE09 SE09HaskillXaselm 0 Relmyna prefers...
__Haskill
__Relmynaは隠れて実験を行うのを好みます。貴方は彼女の元へ...
FormID: 00081A4C SE09 SE09HaskillXaselm 1 Don't worry if ...
__Haskill
__彼女のおもちゃを壊しても心配はいりません。彼女はむしろ...
__彼女のおもちゃを壊しても心配はいりません。彼女はむしろ...
FormID: 0004036C SE09 SE09HaskillXaselm 0 Has Your Grace ...
__Haskill
__閣下は探検と発見に興味はありませんか?
__閣下は、探検し、発見することに興味はありませんか?
FormID: 0004036E SE09 SE09HaskillXaselmYes 0 As you wish....
__Haskill
__お望みのままに。貴方自身でそれを見つけるのに何の問題も...
__お望みのままに。貴方ならご自分の力で何の問題もなく見つ...
FormID: 00013569 SE09 SE09SlainYes 0 The ends justify the...
__RelmynaVerenim
__目的が手段を正当化したのね?あなたはいつかそれを償う時...
__目的のためなら手段を選ばないというわけ?いつか、そのツ...
FormID: 00013569 SE09 SE09SlainYes 1 By what authority do...
__RelmynaVerenim
__何の権限で私の邪魔をするの?!
__一体何の権限があって私の邪魔をするの?!
終了行:
FormID: 00081DAB SE09 SE09ComponentsHow 0 Are you not the...
__RelmynaVerenim
__あなたは高貴な女公爵ではないのですか?偉大なGatekeeper...
__あなたは高貴なる女公爵さまでしょう?Gatekeeperの討伐者...
FormID: 00081DAB SE09 SE09ComponentsHow 1 I'm sure you'll...
__RelmynaVerenim
__あなたはこれらを見つけられるだろうと思っています、もし...
__あなたなら見つけ出せると信じていますよ。駄目なら、Sheog...
FormID: 00013573 SE09 SE09ComponentsHow 0 Are you not the...
__RelmynaVerenim
__あなたは高貴な公爵ではないのですか?偉大なGatekeeperを...
__あなたは高貴なる公爵さまでしょう?Gatekeeperの討伐者で...
FormID: 00013573 SE09 SE09ComponentsHow 1 I'm sure you'll...
__RelmynaVerenim
__あなたはこれらを見つけられるだろうと思っています、もし...
__あなたなら見つけ出せると信じていますよ。駄目なら、Sheog...
FormID: 00013568 SE09 SE09SlainUmm 0 Now you make excuses...
__RelmynaVerenim
__弁解しているの?哀れねぇ。何の権限があって私のSanctumで...
FormID: 0009135C SE09 SE09JyggalagTopic 0 He's almost her...
__Sheogorath
__彼はほとんどここにいると言っていい。そう感じられるのだ...
__奴はすぐそこにいる。感じるのだ。お前は、わしほど奴を好...
FormID: 0009135C SE09 SE09JyggalagTopic 1 If he's on his ...
__Sheogorath
__もし彼が近づいておるのなら、私は落ち目になっておる。私...
__奴が来たら、わしは消えるのだ。すでに、意識が朦朧として...
__奴が近づいておるという事は、わしは去りつつあるという事...
FormID: 000913CF SE09 SE09JyggalagTopic 0 His appearance ...
__Haskill
__彼の出現は差し迫っているようです。彼のこの地に対する憎...
__彼の出現は差し迫っているようです。この地と、この地が体...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 0 Fine. If it...
__RelmynaVerenim
__わかったわ。それが私のLordの意志なら、私のものでもある...
__わかったわ。それが私のLordの意志なら、すなわち私の意思...
__わかったわ。それが私のLordの意志なら、すなわち私の意思...
__わかったわ。私の主のご意思は、私の意思でもあるわ。でも...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 1 You will tr...
__RelmynaVerenim
__あなたはGardens of Flesh and Boneへと行くのよ。そこで、...
__あなたはGardens of Flesh and Boneに向かうことになります...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 2 Go fetch me...
__RelmynaVerenim
__Blood LiqueurとOsseous MarrowとDermis MembraneとEssence...
__Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis Membrane、そしてE...
FormID: 0001356E SE09 SE09AssistanceCommand 3 And take th...
__RelmynaVerenim
__それと、この鍵を持っていきなさい。Gardensの中から私のSa...
__この鍵を持って行きなさい。Gardensの鍵よ。あと私のSanctu...
FormID: 0001356C SE09 SE09RebuildCommand 0 Oh? Does he no...
__RelmynaVerenim
__あら?彼がそうしろと?
FormID: 0004036D SE09 SE09HaskillXaselmNo 0 Very well. I ...
__Haskill
__いいでしょう。貴方の地図にそこへ旅するのに速い道の印を...
FormID: 0004036D SE09 SE09HaskillXaselmNo 1 Our Lord is a...
__Haskill
__我らがLordは魔女Verenimの現在の居所をいつも心得ておりま...
FormID: 00013567 SE09 SE09SlainNo 0 Am I, really? I think...
__RelmynaVerenim
__あら、本当?そうは思わないけど。それはさておき、何の権...
FormID: 00014AEC SE09 SE09CeremonyStart 0 First, place th...
__RelmynaVerenim
__最初に、Gatekeeperの体をCistern of Substantiationの中に...
__まずは、Gatekeeperの体をCistern of Substantiationに投げ...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 0 It's essent...
__Sheogorath
__それは重要なのだ。とにかく重要なんだよ!せめて本質的に...
__根本的な問題だ。とにかく根本的なことなのだ!せめて根本...
__根本的な問題だ。とにかく根本的なことなのだ!せめて根本...
__必須なのだ。他でもなく必須なのだ。他のものが必須ならば...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 1 I want him ...
__Sheogorath
__あのGateを守るのにアイツにあそこにいて欲しいのだ。もしJ...
__わしは奴にGateの防衛を任せたいのだ。Jyggalagの軍勢が現...
__ヤツにGateを守ってもらいたい。Jyggalagの軍勢に対する備...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 2 It wouldn't...
__Sheogorath
__もしもっと多く現れたとしても奴らを中に入れようとはしな...
__増援が現れても絶対に通さんだろう。そして、増援は常に現...
__もし増援が現れたら、あっさり侵入させてしまうのはまずい...
__次に敵が来た時に、あっさりと通してしまうのは面白くない...
FormID: 00014AE8 SE09 SE09RebuildGatekeeper 3 Go talk to ...
__Sheogorath
__XaselmにいるRelmynaと話しにいくのだ。お前が私のために働...
__XaselmにいるRelmynaと話して来い。わしのために働いている...
__XaselmにいるRelmynaと話してこい。わしのために働いている...
FormID: 00014AE7 SE09 SE09RelmynaVerenim 0 A powerful Sor...
__Sheogorath
__力のある魔女だ。おそらくは天才だな。それに完全に狂っと...
__力ある魔女だ。おそらく天才だな。それに完全に狂っとる。...
__力ある魔女だ。おそらく天才だな。それに完全に狂っとる。...
__有力なソーサレスだ。おそらく天才だな。おまけに狂人だ。...
FormID: 00014AE7 SE09 SE09RelmynaVerenim 1 I brought her ...
__Sheogorath
__彼女が[QUOTE]第6の要素[QUOTE]を研究し続けられるよう私の...
__彼女が『第6の要素』の研究を続けられるよう、わしのRealm...
__彼女が『第6の元素』の研究を続けられるように、わしがReal...
FormID: 00014AE7 SE09 SE09RelmynaVerenim 2 She's a bit ob...
__Sheogorath
__彼女は少しそれに取り付かれておる。それに私にもな。彼女...
__彼女は研究に命を捧げておる。それと、わしにもな。よって...
__彼女は過剰なほど研究に命を捧げておる。それと、わしにも...
__彼女は『第6の元素』に執着しておる。あとわしにもな。おか...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 0 She is ...
__Haskill
__彼女は力のある魔女です。彼女は[QUOTE]第6の要素[QUOTE]で...
__彼女は力ある魔女です。彼女は『第六の元素』すなわち生命...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 1 She was...
__Haskill
__彼女はこの信念とその…彼女の実験の行き過ぎた性質のためMa...
__彼女はこの信念と…行き過ぎた実験行為ゆえ、Mages Guildを...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 2 Our Lor...
__Haskill
__我らがLordが興味を持ったのでここへ連れてきました。それ...
__我らがLordはこの女性に興味を持ち、彼女が研究を継続でき...
FormID: 0004036B SE09 SE09HaskillRelmynaVerenim 3 You wil...
__Haskill
__貴方はXaselmの地下迷宮に隠されている彼女のSanctumで彼女...
__彼女とは、Xaselmのダンジョン深くに隠された彼女のSanctum...
__彼女には、Xaselmのダンジョン深くに隠された彼女のSanctum...
FormID: 00014AEB SE09 SE09CeremonyWait 0 Very well. But d...
__RelmynaVerenim
__いいでしょう。でも早く済ませなさいよ!
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 0 Yes, powerf...
__RelmynaVerenim
__えぇ、本当に強力な魔法よ。私があなたに痛みと苦しみの意...
__なるほど、確かに強力な魔術よ。苦痛と苦悶の意味を知りた...
__そう、確かに強力な魔術よ。あなたが礼儀正しく頼んでいる...
__ええ、確かに強力な魔法よ。丁寧に頼んで正解よ。さもない...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 1 Alas, I am ...
__RelmynaVerenim
__あぁ、でもまだ私の可愛い子の破壊で動揺してるのよ。彼の...
__悲しいかな、私はまだ可愛い我が子の死から立ち直れないの...
__悲しいかな、私はまだ可愛い我が子の死から立ち直れないの...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 2 You will tr...
__RelmynaVerenim
__あなたはGardens of Flesh and Boneへと行くのよ。そこで、...
__Gardens of Flesh and Boneに向かいなさい。そこで、儀式に...
__あなたはGardens of Flesh and Boneに向かうことになります...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 3 Go fetch me...
__RelmynaVerenim
__Blood LiqueurとOsseous MarrowとDermis MembraneとEssence...
__そして私の元まで、Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis...
__Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis Membrane、Essence...
__Blood Liqueur、Osseous Marrow、Dermis Membrane、そしてE...
FormID: 0001356F SE09 SE09AssistanceRequest 4 And take th...
__RelmynaVerenim
__それと、この鍵を持っていきなさい。Gardensの中から私のSa...
__それと、この鍵を持っていきなさい。Gardensの中に入るのに...
__この鍵を持って行きなさい。Gardensの鍵よ。あと私のSanctu...
FormID: 00081A4C SE09 SE09HaskillXaselm 0 Relmyna prefers...
__Haskill
__Relmynaは隠れて実験を行うのを好みます。貴方は彼女の元へ...
FormID: 00081A4C SE09 SE09HaskillXaselm 1 Don't worry if ...
__Haskill
__彼女のおもちゃを壊しても心配はいりません。彼女はむしろ...
__彼女のおもちゃを壊しても心配はいりません。彼女はむしろ...
FormID: 0004036C SE09 SE09HaskillXaselm 0 Has Your Grace ...
__Haskill
__閣下は探検と発見に興味はありませんか?
__閣下は、探検し、発見することに興味はありませんか?
FormID: 0004036E SE09 SE09HaskillXaselmYes 0 As you wish....
__Haskill
__お望みのままに。貴方自身でそれを見つけるのに何の問題も...
__お望みのままに。貴方ならご自分の力で何の問題もなく見つ...
FormID: 00013569 SE09 SE09SlainYes 0 The ends justify the...
__RelmynaVerenim
__目的が手段を正当化したのね?あなたはいつかそれを償う時...
__目的のためなら手段を選ばないというわけ?いつか、そのツ...
FormID: 00013569 SE09 SE09SlainYes 1 By what authority do...
__RelmynaVerenim
__何の権限で私の邪魔をするの?!
__一体何の権限があって私の邪魔をするの?!
ページ名:
▲
■
▼