OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE11a-01
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00019FC8 SE11a SE11RakheranGreeting2a 0 I knew it...
__Rakheran
__わかってた!誰もRa'kheranを馬鹿にはできない。俺はここで...
__わかってた!誰もRa'kheranをだませない。俺はここで最も賢...
FormID: 00019FC8 SE11a SE11RakheranGreeting2a 1 And you, ...
__それにお前、もし俺を手伝ってくれたら、お前は望むものを...
FormID: 00019FCA SE11a SE11RakheranGreeting2a 0 Clever yo...
__Rakheran
__お前は賢いが、嘘だと感じられるな。問題じゃあない、俺は...
__お前は賢いが、嘘だと感じられるな。だがどちらでもいい、...
__賢明だが、俺には嘘が分かるんだ。問題ない。お前がやって...
FormID: 00019FCA SE11a SE11RakheranGreeting2a 1 I, too, w...
__俺もまた彼女が死ぬのを見たいのだ。それにここの皆も彼女...
__俺もまた彼女が死ぬのを見たいのだ。それにここの皆も彼女...
__俺もあの女の死体を見たいんだ。他の連中も彼女にうんざり...
FormID: 00019FCA SE11a SE11RakheranGreeting2a 2 If you wi...
__もしお前が俺を助けるなら、お前の望むものを手にすること...
__力を貸してくれれば、目当ての物が手に入るぞ。おまけに俺...
FormID: 00019FC9 SE11a SE11RakheranGreeting2b 0 Still, fo...
__Rakheran
__それでもどんな理由であれお前がここにいるってことは、Cii...
FormID: 00019FC9 SE11a SE11RakheranGreeting2b 1 But, ther...
__しかし、動揺にここにいる俺達も彼女に消えてもらいたいん...
__だが、ここにいる俺達の中にも同様に彼女に消えてもらいた...
__だが、ここにいる俺達の中にも同様に彼女に消えてもらいた...
FormID: 00019FC9 SE11a SE11RakheranGreeting2b 2 So, if yo...
__だからもしお前が俺を手伝ってくれたら俺もお前を手伝うだ...
__だからもしお前が俺を手伝ってくれるなら、俺もお前を手伝...
FormID: 0008D9F8 SE11a Attack 0 I will cast you into the ...
__Ciirta
__お前を闇へと落としてやるわ!
FormID: 0008F127 SE11a Attack 0 Your light will shine no ...
__Ciirta
__お前の光はもはや輝きやしない!
FormID: 0008F128 SE11a Attack 0 How dare you invade this ...
__Ciirta
__どうしてこの神聖な場所を侵すのだ!
FormID: 0008F129 SE11a Attack 0 Die, heretic!
__Ciirta
__死ね、異教徒め!
FormID: 0001A39A SE11a SE11CiirtaTopic 0 I thank you for ...
__Rakheran
__彼女を殺すのに手伝ってくれて感謝する。今や俺は光の方へ...
__彼女を殺すのを手伝ってくれて感謝する。今や俺は皆を光へ...
FormID: 00016B81 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta is a fool...
__Rakheran
__Ciirtaは愚か者で、嘘つきだ!彼女は俺達の光への旅をSheog...
__Ciirtaは愚か者で、嘘つきだ!Sheogorathに対する自分の憎...
FormID: 0001A399 SE11a SE11CiirtaTopic 0 I understand tha...
__Rakheran
__彼女はもはや俺達と一緒ではないとわかってる。Apostle達に...
FormID: 00016B82 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta guides us...
__ApostleTraitor
__Ciirtaは光へと俺達を導くが…彼女のSheogorathへの強迫観念...
__Ciirtaは光へと俺達を導く…だが彼女のSheogorathへの強迫観...
FormID: 0001A394 SE11a SE11CiirtaTopic 0 At last! We are ...
__ApostleTraitor
__ついに!俺達はCiirtaと彼女の狂気から解放されたのだ。Ra'...
__ついに!俺達はCiirtaと彼女の狂気から解放されたのだ。光...
FormID: 0001A397 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta's light h...
__ApostleTraitor
__Ciirtaの光は暗くなった。今や彼女の地位に代わって他の者...
__Ciirtaの光は暗くなった。今こそ、別の者が彼女に取って代...
FormID: 0001A398 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Her... her light...
__Apostle
__彼女…彼女の光はなくなってしまった。私達は今やどうすれば...
__彼女の…彼女の光は消えてしまった。私達はどうしたらいいの...
FormID: 00016B85 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta is the li...
__Apostle
__Ciirtaは光をもたらす者です。彼女は私達が想像するしかな...
FormID: 0001A813 SE11a SE11RakheranDagger 0 You don't hav...
__Rakheran
__お前はまだDaggerを持っていないな?時間が少なくなってき...
FormID: 00019FD4 SE11a SE11RakheranDagger 0 You have them...
__Rakheran
__持ってるのか?だろう?俺に渡してくれ!俺はCiirtaの血を...
FormID: 0001A814 SE11a SE11RakheranDagger 0 You have them...
__Rakheran
__持ってるのか?だろう?俺に渡してくれ!俺はCiirtaの血を...
FormID: 00019CD3 SE11a SE11RakheranGreetingEnd 0 I will s...
__Rakheran
__無益なことをするな!
__お前に虚無を見せてやろう!
FormID: 00016B79 SE11a GOODBYE 0 We shall find a way to t...
__ApostleTraitor
__俺達は光への道を見つけるだろう。
FormID: 00082648 SE11a GOODBYE 0 Her song guides us.
__Apostle
__彼女の歌が私達を導くのだ。
FormID: 00082649 SE11a GOODBYE 0 Who will guide us, now t...
__Apostle
__彼女がいなくなった今、誰が俺達を導くんだ?
__彼女がいなくなった今、誰が私達を導くのだ?
FormID: 0008264A SE11a GOODBYE 0 Her light shall show you...
__Apostle
__彼女の光があなたに道を示すでしょう。
FormID: 0008264B SE11a GOODBYE 0 Light guide you, brother.
__Apostle
__光があなたを導くのです、ブラザー。
__光があなたを導きますように、ブラザー。
FormID: 0008264C SE11a GOODBYE 0 Light guide you, sister.
__Apostle
__光があなたを導くのです、シスター。
__光があなたを導きますように、シスター。
FormID: 00019FC3 SE11a GREETING 0 You wear our robes, but...
__Ciirta
__お前は私達のローブを着ているが、私にはお前の吐息がもた...
FormID: 00019FC3 SE11a GREETING 1 You come to me glowing ...
__お前は暴力と死で輝きながら私のところへ来た。お前の光は...
__お前は暴力と死で輝きながら私のところへ来た。ここにお前...
FormID: 00016B57 SE11a GREETING 0 How dare you interrupt ...
__Ciirta
__よくも私の邪魔ができるわね!
FormID: 00019FC4 SE11a GREETING 0 Follow me! You are dese...
__Rakheran
__ついて来てくれ!お前はCiirtaの破滅の証人となるに値する!
FormID: 00016B59 SE11a GREETING 0 Ciirta has fallen into ...
__Rakheran
__Ciirtaは闇へと落ちた。Ra'kheranがApostle達を光へと導く...
FormID: 0001A391 SE11a GREETING 0 Ciirta is dead, and now...
__Rakheran
__Ciirtaは死んで、今やApostleは誰も光へと導いてくれないと...
__Ciirtaが死んで、もはや光へと導く者がいなくなったとApost...
FormID: 0001A391 SE11a GREETING 1 I should be the one who...
__けれども、俺が導く者になってやる。支持してくれるよな?
FormID: 00019FC5 SE11a GREETING 0 Have you brought to me ...
__Rakheran
__Daggerを持ってきてくれたか?
FormID: 00019FC6 SE11a GREETING 0 Have you reconsidered m...
__Rakheran
__俺の提案を再考したか?俺にDaggerを持ってきてくれるか?
FormID: 00016B58 SE11a GREETING 0 You... you do not belon...
__Rakheran
__お…お前はここの一員ではないな。お前は部外者だ!
FormID: 00016B58 SE11a GREETING 1 No! You do not understa...
__いや!お前には理解できない!武器をしまってくれ、乱暴す...
__違う!誤解だ!武器をしまってくれ、乱暴するつもりはない...
FormID: 0008F11F SE11a GREETING 0 You... you do not belon...
__Rakheran
__お…お前はここの一員ではないな。早く!他の者に見つかる前...
__お前は…お前はここの一員ではないな。早く!誰かに見つかる...
FormID: 0008F11F SE11a GREETING 1 Please, I mean you no v...
__お願いだ、乱暴するつもりはない。おそらくお前は私を助け...
__お願いだ、乱暴するつもりはない。もしかしたらお前が助け...
__待て、傷つけるつもりはない。お前なら味方になってくれる...
FormID: 0007DEA0 SE11a GREETING 0 Ciirta is dead, and Ra'...
__ApostleTraitor
__Ciirtaが死んで、Ra'kheranも倒れた。今や誰が俺達を導くん...
__Ciirtaが死んで、Ra'kheranも倒れた。今や誰が私たちを導く...
FormID: 00016B77 SE11a GREETING 0 Ciirta is dead. Ra'kher...
__ApostleTraitor
__Ciirtaは死んだ今やRa'kheranが俺達を導くのだ。
__Ciirtaは死んだ。今やRa'kheranが私たちを導くのだ。
FormID: 00016B87 SE11a GREETING 0 She has darkened... wha...
__Apostle
__彼女は暗くなってしまった…私達は今何をすればいいのだろう?
__彼女は暗くなってしまった…私達はどうしたらいいのだろう?
FormID: 0001A810 SE11a GREETING 0 Greetings, friend. Have...
__Apostle
__ごきげんよう、ご友人。光を求めてきたのかな?
FormID: 00016B5B SE11a GREETING 0 Greetings, sister. How ...
__Apostle
__ごきげんよう、シスター。光は今日どうやって君を見つける...
FormID: 0001A811 SE11a GREETING 0 May the light shine upo...
__Apostle
__光があなたの顔を照らしますよう!
FormID: 00016B5A SE11a GREETING 0 Greetings, brother. How...
__Apostle
__ごきげんよう、ブラザー。光は今日どうやって君を見つける...
FormID: 00082643 SE11a HELLO 0 You are not one of us.
__Rakheran
__お前は私達の一員ではない。
FormID: 00082644 SE11a HELLO 0 The light shines within us.
__Apostle
__光は私達の心の中で輝いている。
FormID: 00082645 SE11a HELLO 0 May you never darken.
__Apostle
__あなたが暗くなりませんように。
FormID: 00082646 SE11a HELLO 0 The flesh is weak. The lig...
__Apostle
__肉体は弱みです。光が全てです。
__肉体は弱いもの。光が全てです。
FormID: 00082647 SE11a HELLO 0 Her song guides us.
__Apostle
__彼女の歌が私達を導くのです。
FormID: 00019FD2 SE11a SE11RakheranDaggerGive 0 Tonight, ...
__Rakheran
__今宵、光は俺達皆を照らすだろう。今宵、Ciirtaの時は終わ...
FormID: 00016B70 SE11a SE11CiirtaGreeting1b 0 I could not...
__Ciirta
__私はSheogorathの裏切りに耐えられませんでした。彼は不調...
__私はSheogorathの裏切りに耐えられませんでした。彼は不調...
FormID: 00016B70 SE11a SE11CiirtaGreeting1b 1 I gathered ...
__私は光が見えるものを集め、彼に対する反乱軍を率いました...
__私は光の見える者たちを集め、彼に対する反乱を起こしまし...
FormID: 00016B70 SE11a SE11CiirtaGreeting1b 2 And in spar...
__私を見逃したことでSheogorathは決定的な間違いを犯しまし...
FormID: 00016B7E SE11a SE11HowlingHalls 0 A lot of histor...
__Rakheran
__多くの歴史がこの場所にある。最初の寺院が破壊された時、C...
__多くの歴史がこの場所にはある。元の寺院が破壊された時、C...
FormID: 00016B7E SE11a SE11HowlingHalls 1 We rebuilt it h...
__俺達はそのもっとも有名な客をもてなした時のように、ここ...
__そしてここに再建した。この建物がそのもっとも有名な客を...
FormID: 00016B7F SE11a SE11HowlingHalls 0 Hundreds of yea...
__Apostle
__数百年前、ここは狂気を[QUOTE]治療[QUOTE]する場所として...
__数百年前、この建物は、狂気を[QUOTE]治療[QUOTE]するため...
FormID: 00016B7F SE11a SE11HowlingHalls 1 It was in this ...
__Emperor Pelagiusは狂気にとりつかれている間、この寺院に...
__Emperor Pelagiusが狂気にとりつかれた時に入れられたのが...
FormID: 00016B7F SE11a SE11HowlingHalls 2 We stole the st...
__私達はCyrodiilから石を盗み出し、このShivering Islesで再...
__その石を私達はCyrodiilから盗み出し、このShivering Isles...
終了行:
FormID: 00019FC8 SE11a SE11RakheranGreeting2a 0 I knew it...
__Rakheran
__わかってた!誰もRa'kheranを馬鹿にはできない。俺はここで...
__わかってた!誰もRa'kheranをだませない。俺はここで最も賢...
FormID: 00019FC8 SE11a SE11RakheranGreeting2a 1 And you, ...
__それにお前、もし俺を手伝ってくれたら、お前は望むものを...
FormID: 00019FCA SE11a SE11RakheranGreeting2a 0 Clever yo...
__Rakheran
__お前は賢いが、嘘だと感じられるな。問題じゃあない、俺は...
__お前は賢いが、嘘だと感じられるな。だがどちらでもいい、...
__賢明だが、俺には嘘が分かるんだ。問題ない。お前がやって...
FormID: 00019FCA SE11a SE11RakheranGreeting2a 1 I, too, w...
__俺もまた彼女が死ぬのを見たいのだ。それにここの皆も彼女...
__俺もまた彼女が死ぬのを見たいのだ。それにここの皆も彼女...
__俺もあの女の死体を見たいんだ。他の連中も彼女にうんざり...
FormID: 00019FCA SE11a SE11RakheranGreeting2a 2 If you wi...
__もしお前が俺を助けるなら、お前の望むものを手にすること...
__力を貸してくれれば、目当ての物が手に入るぞ。おまけに俺...
FormID: 00019FC9 SE11a SE11RakheranGreeting2b 0 Still, fo...
__Rakheran
__それでもどんな理由であれお前がここにいるってことは、Cii...
FormID: 00019FC9 SE11a SE11RakheranGreeting2b 1 But, ther...
__しかし、動揺にここにいる俺達も彼女に消えてもらいたいん...
__だが、ここにいる俺達の中にも同様に彼女に消えてもらいた...
__だが、ここにいる俺達の中にも同様に彼女に消えてもらいた...
FormID: 00019FC9 SE11a SE11RakheranGreeting2b 2 So, if yo...
__だからもしお前が俺を手伝ってくれたら俺もお前を手伝うだ...
__だからもしお前が俺を手伝ってくれるなら、俺もお前を手伝...
FormID: 0008D9F8 SE11a Attack 0 I will cast you into the ...
__Ciirta
__お前を闇へと落としてやるわ!
FormID: 0008F127 SE11a Attack 0 Your light will shine no ...
__Ciirta
__お前の光はもはや輝きやしない!
FormID: 0008F128 SE11a Attack 0 How dare you invade this ...
__Ciirta
__どうしてこの神聖な場所を侵すのだ!
FormID: 0008F129 SE11a Attack 0 Die, heretic!
__Ciirta
__死ね、異教徒め!
FormID: 0001A39A SE11a SE11CiirtaTopic 0 I thank you for ...
__Rakheran
__彼女を殺すのに手伝ってくれて感謝する。今や俺は光の方へ...
__彼女を殺すのを手伝ってくれて感謝する。今や俺は皆を光へ...
FormID: 00016B81 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta is a fool...
__Rakheran
__Ciirtaは愚か者で、嘘つきだ!彼女は俺達の光への旅をSheog...
__Ciirtaは愚か者で、嘘つきだ!Sheogorathに対する自分の憎...
FormID: 0001A399 SE11a SE11CiirtaTopic 0 I understand tha...
__Rakheran
__彼女はもはや俺達と一緒ではないとわかってる。Apostle達に...
FormID: 00016B82 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta guides us...
__ApostleTraitor
__Ciirtaは光へと俺達を導くが…彼女のSheogorathへの強迫観念...
__Ciirtaは光へと俺達を導く…だが彼女のSheogorathへの強迫観...
FormID: 0001A394 SE11a SE11CiirtaTopic 0 At last! We are ...
__ApostleTraitor
__ついに!俺達はCiirtaと彼女の狂気から解放されたのだ。Ra'...
__ついに!俺達はCiirtaと彼女の狂気から解放されたのだ。光...
FormID: 0001A397 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta's light h...
__ApostleTraitor
__Ciirtaの光は暗くなった。今や彼女の地位に代わって他の者...
__Ciirtaの光は暗くなった。今こそ、別の者が彼女に取って代...
FormID: 0001A398 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Her... her light...
__Apostle
__彼女…彼女の光はなくなってしまった。私達は今やどうすれば...
__彼女の…彼女の光は消えてしまった。私達はどうしたらいいの...
FormID: 00016B85 SE11a SE11CiirtaTopic 0 Ciirta is the li...
__Apostle
__Ciirtaは光をもたらす者です。彼女は私達が想像するしかな...
FormID: 0001A813 SE11a SE11RakheranDagger 0 You don't hav...
__Rakheran
__お前はまだDaggerを持っていないな?時間が少なくなってき...
FormID: 00019FD4 SE11a SE11RakheranDagger 0 You have them...
__Rakheran
__持ってるのか?だろう?俺に渡してくれ!俺はCiirtaの血を...
FormID: 0001A814 SE11a SE11RakheranDagger 0 You have them...
__Rakheran
__持ってるのか?だろう?俺に渡してくれ!俺はCiirtaの血を...
FormID: 00019CD3 SE11a SE11RakheranGreetingEnd 0 I will s...
__Rakheran
__無益なことをするな!
__お前に虚無を見せてやろう!
FormID: 00016B79 SE11a GOODBYE 0 We shall find a way to t...
__ApostleTraitor
__俺達は光への道を見つけるだろう。
FormID: 00082648 SE11a GOODBYE 0 Her song guides us.
__Apostle
__彼女の歌が私達を導くのだ。
FormID: 00082649 SE11a GOODBYE 0 Who will guide us, now t...
__Apostle
__彼女がいなくなった今、誰が俺達を導くんだ?
__彼女がいなくなった今、誰が私達を導くのだ?
FormID: 0008264A SE11a GOODBYE 0 Her light shall show you...
__Apostle
__彼女の光があなたに道を示すでしょう。
FormID: 0008264B SE11a GOODBYE 0 Light guide you, brother.
__Apostle
__光があなたを導くのです、ブラザー。
__光があなたを導きますように、ブラザー。
FormID: 0008264C SE11a GOODBYE 0 Light guide you, sister.
__Apostle
__光があなたを導くのです、シスター。
__光があなたを導きますように、シスター。
FormID: 00019FC3 SE11a GREETING 0 You wear our robes, but...
__Ciirta
__お前は私達のローブを着ているが、私にはお前の吐息がもた...
FormID: 00019FC3 SE11a GREETING 1 You come to me glowing ...
__お前は暴力と死で輝きながら私のところへ来た。お前の光は...
__お前は暴力と死で輝きながら私のところへ来た。ここにお前...
FormID: 00016B57 SE11a GREETING 0 How dare you interrupt ...
__Ciirta
__よくも私の邪魔ができるわね!
FormID: 00019FC4 SE11a GREETING 0 Follow me! You are dese...
__Rakheran
__ついて来てくれ!お前はCiirtaの破滅の証人となるに値する!
FormID: 00016B59 SE11a GREETING 0 Ciirta has fallen into ...
__Rakheran
__Ciirtaは闇へと落ちた。Ra'kheranがApostle達を光へと導く...
FormID: 0001A391 SE11a GREETING 0 Ciirta is dead, and now...
__Rakheran
__Ciirtaは死んで、今やApostleは誰も光へと導いてくれないと...
__Ciirtaが死んで、もはや光へと導く者がいなくなったとApost...
FormID: 0001A391 SE11a GREETING 1 I should be the one who...
__けれども、俺が導く者になってやる。支持してくれるよな?
FormID: 00019FC5 SE11a GREETING 0 Have you brought to me ...
__Rakheran
__Daggerを持ってきてくれたか?
FormID: 00019FC6 SE11a GREETING 0 Have you reconsidered m...
__Rakheran
__俺の提案を再考したか?俺にDaggerを持ってきてくれるか?
FormID: 00016B58 SE11a GREETING 0 You... you do not belon...
__Rakheran
__お…お前はここの一員ではないな。お前は部外者だ!
FormID: 00016B58 SE11a GREETING 1 No! You do not understa...
__いや!お前には理解できない!武器をしまってくれ、乱暴す...
__違う!誤解だ!武器をしまってくれ、乱暴するつもりはない...
FormID: 0008F11F SE11a GREETING 0 You... you do not belon...
__Rakheran
__お…お前はここの一員ではないな。早く!他の者に見つかる前...
__お前は…お前はここの一員ではないな。早く!誰かに見つかる...
FormID: 0008F11F SE11a GREETING 1 Please, I mean you no v...
__お願いだ、乱暴するつもりはない。おそらくお前は私を助け...
__お願いだ、乱暴するつもりはない。もしかしたらお前が助け...
__待て、傷つけるつもりはない。お前なら味方になってくれる...
FormID: 0007DEA0 SE11a GREETING 0 Ciirta is dead, and Ra'...
__ApostleTraitor
__Ciirtaが死んで、Ra'kheranも倒れた。今や誰が俺達を導くん...
__Ciirtaが死んで、Ra'kheranも倒れた。今や誰が私たちを導く...
FormID: 00016B77 SE11a GREETING 0 Ciirta is dead. Ra'kher...
__ApostleTraitor
__Ciirtaは死んだ今やRa'kheranが俺達を導くのだ。
__Ciirtaは死んだ。今やRa'kheranが私たちを導くのだ。
FormID: 00016B87 SE11a GREETING 0 She has darkened... wha...
__Apostle
__彼女は暗くなってしまった…私達は今何をすればいいのだろう?
__彼女は暗くなってしまった…私達はどうしたらいいのだろう?
FormID: 0001A810 SE11a GREETING 0 Greetings, friend. Have...
__Apostle
__ごきげんよう、ご友人。光を求めてきたのかな?
FormID: 00016B5B SE11a GREETING 0 Greetings, sister. How ...
__Apostle
__ごきげんよう、シスター。光は今日どうやって君を見つける...
FormID: 0001A811 SE11a GREETING 0 May the light shine upo...
__Apostle
__光があなたの顔を照らしますよう!
FormID: 00016B5A SE11a GREETING 0 Greetings, brother. How...
__Apostle
__ごきげんよう、ブラザー。光は今日どうやって君を見つける...
FormID: 00082643 SE11a HELLO 0 You are not one of us.
__Rakheran
__お前は私達の一員ではない。
FormID: 00082644 SE11a HELLO 0 The light shines within us.
__Apostle
__光は私達の心の中で輝いている。
FormID: 00082645 SE11a HELLO 0 May you never darken.
__Apostle
__あなたが暗くなりませんように。
FormID: 00082646 SE11a HELLO 0 The flesh is weak. The lig...
__Apostle
__肉体は弱みです。光が全てです。
__肉体は弱いもの。光が全てです。
FormID: 00082647 SE11a HELLO 0 Her song guides us.
__Apostle
__彼女の歌が私達を導くのです。
FormID: 00019FD2 SE11a SE11RakheranDaggerGive 0 Tonight, ...
__Rakheran
__今宵、光は俺達皆を照らすだろう。今宵、Ciirtaの時は終わ...
FormID: 00016B70 SE11a SE11CiirtaGreeting1b 0 I could not...
__Ciirta
__私はSheogorathの裏切りに耐えられませんでした。彼は不調...
__私はSheogorathの裏切りに耐えられませんでした。彼は不調...
FormID: 00016B70 SE11a SE11CiirtaGreeting1b 1 I gathered ...
__私は光が見えるものを集め、彼に対する反乱軍を率いました...
__私は光の見える者たちを集め、彼に対する反乱を起こしまし...
FormID: 00016B70 SE11a SE11CiirtaGreeting1b 2 And in spar...
__私を見逃したことでSheogorathは決定的な間違いを犯しまし...
FormID: 00016B7E SE11a SE11HowlingHalls 0 A lot of histor...
__Rakheran
__多くの歴史がこの場所にある。最初の寺院が破壊された時、C...
__多くの歴史がこの場所にはある。元の寺院が破壊された時、C...
FormID: 00016B7E SE11a SE11HowlingHalls 1 We rebuilt it h...
__俺達はそのもっとも有名な客をもてなした時のように、ここ...
__そしてここに再建した。この建物がそのもっとも有名な客を...
FormID: 00016B7F SE11a SE11HowlingHalls 0 Hundreds of yea...
__Apostle
__数百年前、ここは狂気を[QUOTE]治療[QUOTE]する場所として...
__数百年前、この建物は、狂気を[QUOTE]治療[QUOTE]するため...
FormID: 00016B7F SE11a SE11HowlingHalls 1 It was in this ...
__Emperor Pelagiusは狂気にとりつかれている間、この寺院に...
__Emperor Pelagiusが狂気にとりつかれた時に入れられたのが...
FormID: 00016B7F SE11a SE11HowlingHalls 2 We stole the st...
__私達はCyrodiilから石を盗み出し、このShivering Islesで再...
__その石を私達はCyrodiilから盗み出し、このShivering Isles...
ページ名:
▲
■
▼