OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SE40
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 000790BD SE40 SE40SleepOutsideChoice2 0 Oh yes, m...
__AmiableFanriene
__ああそうです、私の義務です。しかし、あなたに差し上げる...
__ああそうです、私の義務です。しかし、あなたに差し上げる...
__あぁそうだった、申し訳ない。しかし、君に差し上げるもの...
FormID: 000790BD SE40 SE40SleepOutsideChoice2 1 Oh, here!...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。私が罠にかか...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。私が罠にかか...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。僕が罠にかか...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。壁が崩れて生...
FormID: 000790A4 SE40 GREETING 0 What is it now?
__Uungor
__今度はなんですか?
FormID: 000790A5 SE40 GREETING 0 Hello... don't mind me.....
__AmiableFanriene
__こんにちは…私のことは気にしないで下さい…少し疲れている...
__こんにちは…僕のことは気にしないで下さい…少し疲れている...
__やあ…僕のことはお構いなく…少し疲れているだけさ。この通...
FormID: 000790C3 SE40 GREETING 0 Have you found me a safe...
__AmiableFanriene
__安全に野宿できる場所を見つけてくださいましたか?
FormID: 000790A6 SE40 HELLO 0 Can't sleep... the walls, t...
__AmiableFanriene
__眠れない…壁が、崩れ落ちてきます。耐えられない。
__眠れない…壁が崩れてきそうで。耐えられない。
FormID: 000790A7 SE40 HELLO 0 I must be ready to run out ...
__AmiableFanriene
__気づいた瞬間にいつでも逃げ出せるように構えていなければ...
FormID: 000790A8 SE40 HELLO 0 Can't sleep.
__AmiableFanriene
__眠れません。
FormID: 000790A9 SE40 HELLO 0 Can't sleep at home so I ju...
__AmiableFanriene
__家で眠れないので散歩をしているのです。眠れません。
__安眠できないから、仕方なくぶらついてるのさ。眠れないん...
FormID: 000790AA SE40 HELLO 0 I wish I could find a spot ...
__AmiableFanriene
__壁が私の上に崩れ落ちてこない安全に眠れる場所を見つけた...
__壁が僕の上に崩れ落ちてこない安全に眠れる場所を見つけた...
__壁が僕の上に崩れ落ちてこず、安全に眠れる場所を見つけた...
__壁が崩れてこないような寝床が見つかるといいんだが。耐え...
FormID: 000790C2 SE40 HELLO 0 Can't sleep at home. Can't ...
__AmiableFanriene
__家で眠れないのです。眠れません。壁は安全ではありません。
__安眠できない。眠れない。壁が心配で。
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 0 S...
__Fimmion
__Fimmion_にスイートロール。おいしい物でおなか一杯。あな...
__Fimmionにスイートロール。おいしい物でおなか一杯。あなた...
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 1 U...
__Uungor_、彼おかしくないと言う。でも彼おかしい。彼行くと...
__Uungor、彼おかしくないと言う。でも彼おかしい。彼行くと...
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 2 Y...
__あなた_ Uungor_早く行かせる。彼幸運の葡萄無しでは行かな...
__あなた_ Uungor_早く行かせる。彼、幸運の葡萄無しでは行か...
__あなたUungor早く行かせる。彼、幸運の葡萄無しでは行かな...
__早く、Uungorを追い出して。彼は幸運のブドウがなければ出...
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 3 I...
__もし彼行かないなら、火の呪文でパリパリにする。それから...
__それでも駄目なら、火の魔法でUungorを丸焼きにする。そし...
FormID: 000790BA SE40 SE40SleepOutsideChoiceU1 0 I'd like...
__Uungor
__たくさん欲しいです。でも誰が君を送ってきたの?そうだ、...
__たくさん欲しいです。でも誰が君を送ってきたんです?そう...
FormID: 000790B7 SE40 SE40SleepOutsideChoiceNoSweetroll 0...
__Fimmion
__ Fimmion_にスイートロール無し、問題に答え無し。はあ。
__Fimmionにスイートロール無し、問題に答え無し。はあ。
__Fimmionにスイートロール出さないと、問題は解決しない。は...
FormID: 000790B8 SE40 SE40GreetingChoiceGrapes 0 I've bee...
__Uungor
__私はそれを探しています。私は_Fimmion_がそれを盗んで食べ...
__私はそれを探しています。私はFimmionがそれを盗んで食べた...
__私はそれを探していたんです。私はFimmionがそれを盗んで食...
FormID: 000790BC SE40 SE40SleepOutsideChoice1b 0 Oh so sa...
__AmiableFanriene
__あぁ、なんてかわいそうな。彼が寝袋で死ななかったと願う...
__あぁ、なんてかわいそうな。彼が寝袋で死ななかったと願う...
__おお、可哀想に。彼の死に場所が寝袋の中じゃなければいい...
FormID: 000790BC SE40 SE40SleepOutsideChoice1b 1 But it's...
__でも高い壁の下じゃないんだ。だから大量の瓦礫の下で起き...
__でも高い壁の下じゃないんだ。だから大量の瓦礫の下で起き...
__でも、高い壁の真下ではないから。これで、寝て起きた時に...
FormID: 000790AB SE40 SE40SleepOutside 0 It's just one mo...
__Uungor
__何か[QUOTE]特別な[QUOTE]ことをしたいならもう1つ方法があ...
__何か[QUOTE]特別な[QUOTE]ことをしたいならもう1つ方法があ...
FormID: 000790AB SE40 SE40SleepOutside 1 What I would do ...
__暖かいベッドで眠るために何をしたらいい?すぐにここを去...
__暖かいベッドで眠るために何をしたらいいんでしょう?すぐ...
FormID: 000790AD SE40 SE40SleepOutside 0 Don't tease me. ...
__AmiableFanriene
__からかわないでくれ。深刻なんだ。私は死ぬかもしれない。...
__からかわないでくれ。深刻なんだ。僕は死ぬかもしれない。...
__冗談はよせ。真剣なんだ。僕は死ぬかもしれない。みんな死...
FormID: 000790AE SE40 SE40SleepOutside 0 You found a plac...
__AmiableFanriene
__私に眠る場所を見つけてくれたのか?落ちてきて私を傷つけ...
__僕に眠る場所を見つけてくれたのか?落ちてきて僕を傷つけ...
FormID: 000790AF SE40 SE40SleepOutside 0 Go talk to Uungo...
__Bhisha
__Uungorと話しなよ。彼はいつもどこかへ行きたいと話してる...
__Uungorと話しなよ。彼はいつも場所を変えたいって言ってる...
FormID: 000790AF SE40 SE40SleepOutside 1 Get him to leave...
__彼をどこかに去らせたらいい、そしたら君の友人はすぐにで...
__とにかく彼に場所を変えてもらえば、君の知り合いは安眠で...
FormID: 0008F7D8 SE40 SE40SleepOutside 0 Anything I can d...
__Bolwing
__君を助けるためなら何でもできるよ。あぁ、Uungorと話すべ...
__君を助けるためなら何でもできるよ。あぁ、Uungorと話すべ...
FormID: 0008F7D8 SE40 SE40SleepOutside 1 I'm sure it will...
__俺は十分だと思ってる。貧しい、貧しいUungor。だから誤解...
__私は十分だと思ってる。貧しい、貧しいUungor。だから誤解...
FormID: 000790B0 SE40 SE40SleepOutside 0 Friend no dorpid...
__Bolwing
__友じゃないおヤド?Uugorにツたえる。Uungorは彼にツたえる...
__友じゃないおヤド?Uungorにツたえる。Uungorは彼にツたえ...
FormID: 000790B0 SE40 SE40SleepOutside 1 Uungor communces...
__Uungor、彼にツたえる[QUOTE]バイバイ[QUOTE]。Uungorにツ...
__Uungor、彼にツたえる[QUOTE]バイバイ[QUOTE]。Uungorにツ...
FormID: 000790B1 SE40 SE40SleepOutside 0 Yes? I have idea...
__Fimmion
__はい?いい考えあるよ。でもまずFimmionにスイートロール。...
FormID: 000790BF SE40 SE40SleepOutside 0 Your friend ain'...
__Gloorolros
__君の友人が眠ってないって?君は私の棒を1本買えるよ、夢の...
__知り合いが眠れねえって?俺からステッキを買うといい…ドリ...
FormID: 000790BF SE40 SE40SleepOutside 1 Oh, here's a not...
__あっ、思いついたよ。Uungorは僕らに厚かましいんだよ。殺...
__あっ、思いついたよ。Uungorは僕らに厚かましいんだよ。殺...
__あっ、考えがあるぜ。Uungorという癪に障る奴がいる。奴を...
FormID: 000790BF SE40 SE40SleepOutside 2 Run him through ...
__突き刺してよ--それか追い出すか、つまり、そう、彼を追っ...
__突き刺してよ―それか追い出すか、つまり、そう、彼を追っ払...
__要するに、消す…いや、追い出せばいいのさ。そう、厄介払い...
FormID: 000790B2 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 0 Well, it...
__Uungor
__うーん、疑わしいけど、君を信用できると思う。後で後悔す...
__ふむ、うんくさいけど、あんたは信用できそうだ。あとで後...
FormID: 000790B2 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 1 Sure. Fi...
__もちろん。いいよ。屋外で眠るのに疲れてたんだ。私が彼の...
__もちろん。いいですよ。屋外で眠るのに疲れてたんです。私...
__いいとも。野宿するのに飽き飽きしてたんだ。俺は彼のベッ...
FormID: 000790B9 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 0 Why woul...
__Uungor
__なぜ彼は寝袋で寝たくて私に彼のベッドを与えるんだろう?...
__なぜ彼は寝袋で寝たくて私に彼のベッドを与えるんだろう?...
FormID: 000790B9 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 1 Trade pl...
__場所を交換?星の下の寝袋のために屋根の下のベッドを?む...
FormID: 000790BE SE40 SE40SleepOutsideChoice1a 0 Really? ...
__AmiableFanriene
__本当に?それで安全な場所なのか?高い壁の下じゃないんだ...
FormID: 000790BE SE40 SE40SleepOutsideChoice1a 1 Well, I ...
__もし彼が壁が落ちてくるのを恐れないなら、そうなったとし...
FormID: 000790C1 SE40 SE40GreetingChoice1 0 Don't you k20...
__AmiableFanriene
__わからないか?知らないか?あぁ、君に会えて私は運がいい...
__気付いてないのか?ああ、僕と会えて運がよかった。石橋も...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 0 Well, there's...
__AmiableFanriene
__なるほど、それは良いアイデアですね!私はなぜそれを考え...
__なるほど、それは良いアイデアですね!僕はなぜそれを考え...
__おお、それは名案だ!どうして思いつかなかったのだろう?...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 1 I'm seen some...
__私は街中で眠っている何人かの人々を見ています、しかし、...
__僕は街中で眠っている何人かの人々を見ています、しかし、...
__通りで寝ている人たちもいるけど、壁に寄りすぎだ。僕には...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 2 There're wall...
__彼らは壁や像などのあらゆる場所で私を襲えます。それは困...
__壁や像などのあらゆる物が僕を襲えます。それは困ります。...
__壁も置き物もあらゆる物が僕の上から落ちてくるかもしれな...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 3 But... if you...
__しかし…あなたが私のために眠れる良い場所を、-- 外の --安...
__しかし…あなたが私のために眠れる良い場所を、-- 屋外の --...
__しかし…君が僕のために眠れる良い場所を、―屋外の―安全な場...
__だけど…もし僕が安全に眠れる屋外の寝床を見つけてきてくれ...
終了行:
FormID: 000790BD SE40 SE40SleepOutsideChoice2 0 Oh yes, m...
__AmiableFanriene
__ああそうです、私の義務です。しかし、あなたに差し上げる...
__ああそうです、私の義務です。しかし、あなたに差し上げる...
__あぁそうだった、申し訳ない。しかし、君に差し上げるもの...
FormID: 000790BD SE40 SE40SleepOutsideChoice2 1 Oh, here!...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。私が罠にかか...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。私が罠にかか...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。僕が罠にかか...
__おお、そうだ!この巻物を差し上げましょう。壁が崩れて生...
FormID: 000790A4 SE40 GREETING 0 What is it now?
__Uungor
__今度はなんですか?
FormID: 000790A5 SE40 GREETING 0 Hello... don't mind me.....
__AmiableFanriene
__こんにちは…私のことは気にしないで下さい…少し疲れている...
__こんにちは…僕のことは気にしないで下さい…少し疲れている...
__やあ…僕のことはお構いなく…少し疲れているだけさ。この通...
FormID: 000790C3 SE40 GREETING 0 Have you found me a safe...
__AmiableFanriene
__安全に野宿できる場所を見つけてくださいましたか?
FormID: 000790A6 SE40 HELLO 0 Can't sleep... the walls, t...
__AmiableFanriene
__眠れない…壁が、崩れ落ちてきます。耐えられない。
__眠れない…壁が崩れてきそうで。耐えられない。
FormID: 000790A7 SE40 HELLO 0 I must be ready to run out ...
__AmiableFanriene
__気づいた瞬間にいつでも逃げ出せるように構えていなければ...
FormID: 000790A8 SE40 HELLO 0 Can't sleep.
__AmiableFanriene
__眠れません。
FormID: 000790A9 SE40 HELLO 0 Can't sleep at home so I ju...
__AmiableFanriene
__家で眠れないので散歩をしているのです。眠れません。
__安眠できないから、仕方なくぶらついてるのさ。眠れないん...
FormID: 000790AA SE40 HELLO 0 I wish I could find a spot ...
__AmiableFanriene
__壁が私の上に崩れ落ちてこない安全に眠れる場所を見つけた...
__壁が僕の上に崩れ落ちてこない安全に眠れる場所を見つけた...
__壁が僕の上に崩れ落ちてこず、安全に眠れる場所を見つけた...
__壁が崩れてこないような寝床が見つかるといいんだが。耐え...
FormID: 000790C2 SE40 HELLO 0 Can't sleep at home. Can't ...
__AmiableFanriene
__家で眠れないのです。眠れません。壁は安全ではありません。
__安眠できない。眠れない。壁が心配で。
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 0 S...
__Fimmion
__Fimmion_にスイートロール。おいしい物でおなか一杯。あな...
__Fimmionにスイートロール。おいしい物でおなか一杯。あなた...
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 1 U...
__Uungor_、彼おかしくないと言う。でも彼おかしい。彼行くと...
__Uungor、彼おかしくないと言う。でも彼おかしい。彼行くと...
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 2 Y...
__あなた_ Uungor_早く行かせる。彼幸運の葡萄無しでは行かな...
__あなた_ Uungor_早く行かせる。彼、幸運の葡萄無しでは行か...
__あなたUungor早く行かせる。彼、幸運の葡萄無しでは行かな...
__早く、Uungorを追い出して。彼は幸運のブドウがなければ出...
FormID: 000790BB SE40 SE40SleepOutsideChoiceSweetroll 3 I...
__もし彼行かないなら、火の呪文でパリパリにする。それから...
__それでも駄目なら、火の魔法でUungorを丸焼きにする。そし...
FormID: 000790BA SE40 SE40SleepOutsideChoiceU1 0 I'd like...
__Uungor
__たくさん欲しいです。でも誰が君を送ってきたの?そうだ、...
__たくさん欲しいです。でも誰が君を送ってきたんです?そう...
FormID: 000790B7 SE40 SE40SleepOutsideChoiceNoSweetroll 0...
__Fimmion
__ Fimmion_にスイートロール無し、問題に答え無し。はあ。
__Fimmionにスイートロール無し、問題に答え無し。はあ。
__Fimmionにスイートロール出さないと、問題は解決しない。は...
FormID: 000790B8 SE40 SE40GreetingChoiceGrapes 0 I've bee...
__Uungor
__私はそれを探しています。私は_Fimmion_がそれを盗んで食べ...
__私はそれを探しています。私はFimmionがそれを盗んで食べた...
__私はそれを探していたんです。私はFimmionがそれを盗んで食...
FormID: 000790BC SE40 SE40SleepOutsideChoice1b 0 Oh so sa...
__AmiableFanriene
__あぁ、なんてかわいそうな。彼が寝袋で死ななかったと願う...
__あぁ、なんてかわいそうな。彼が寝袋で死ななかったと願う...
__おお、可哀想に。彼の死に場所が寝袋の中じゃなければいい...
FormID: 000790BC SE40 SE40SleepOutsideChoice1b 1 But it's...
__でも高い壁の下じゃないんだ。だから大量の瓦礫の下で起き...
__でも高い壁の下じゃないんだ。だから大量の瓦礫の下で起き...
__でも、高い壁の真下ではないから。これで、寝て起きた時に...
FormID: 000790AB SE40 SE40SleepOutside 0 It's just one mo...
__Uungor
__何か[QUOTE]特別な[QUOTE]ことをしたいならもう1つ方法があ...
__何か[QUOTE]特別な[QUOTE]ことをしたいならもう1つ方法があ...
FormID: 000790AB SE40 SE40SleepOutside 1 What I would do ...
__暖かいベッドで眠るために何をしたらいい?すぐにここを去...
__暖かいベッドで眠るために何をしたらいいんでしょう?すぐ...
FormID: 000790AD SE40 SE40SleepOutside 0 Don't tease me. ...
__AmiableFanriene
__からかわないでくれ。深刻なんだ。私は死ぬかもしれない。...
__からかわないでくれ。深刻なんだ。僕は死ぬかもしれない。...
__冗談はよせ。真剣なんだ。僕は死ぬかもしれない。みんな死...
FormID: 000790AE SE40 SE40SleepOutside 0 You found a plac...
__AmiableFanriene
__私に眠る場所を見つけてくれたのか?落ちてきて私を傷つけ...
__僕に眠る場所を見つけてくれたのか?落ちてきて僕を傷つけ...
FormID: 000790AF SE40 SE40SleepOutside 0 Go talk to Uungo...
__Bhisha
__Uungorと話しなよ。彼はいつもどこかへ行きたいと話してる...
__Uungorと話しなよ。彼はいつも場所を変えたいって言ってる...
FormID: 000790AF SE40 SE40SleepOutside 1 Get him to leave...
__彼をどこかに去らせたらいい、そしたら君の友人はすぐにで...
__とにかく彼に場所を変えてもらえば、君の知り合いは安眠で...
FormID: 0008F7D8 SE40 SE40SleepOutside 0 Anything I can d...
__Bolwing
__君を助けるためなら何でもできるよ。あぁ、Uungorと話すべ...
__君を助けるためなら何でもできるよ。あぁ、Uungorと話すべ...
FormID: 0008F7D8 SE40 SE40SleepOutside 1 I'm sure it will...
__俺は十分だと思ってる。貧しい、貧しいUungor。だから誤解...
__私は十分だと思ってる。貧しい、貧しいUungor。だから誤解...
FormID: 000790B0 SE40 SE40SleepOutside 0 Friend no dorpid...
__Bolwing
__友じゃないおヤド?Uugorにツたえる。Uungorは彼にツたえる...
__友じゃないおヤド?Uungorにツたえる。Uungorは彼にツたえ...
FormID: 000790B0 SE40 SE40SleepOutside 1 Uungor communces...
__Uungor、彼にツたえる[QUOTE]バイバイ[QUOTE]。Uungorにツ...
__Uungor、彼にツたえる[QUOTE]バイバイ[QUOTE]。Uungorにツ...
FormID: 000790B1 SE40 SE40SleepOutside 0 Yes? I have idea...
__Fimmion
__はい?いい考えあるよ。でもまずFimmionにスイートロール。...
FormID: 000790BF SE40 SE40SleepOutside 0 Your friend ain'...
__Gloorolros
__君の友人が眠ってないって?君は私の棒を1本買えるよ、夢の...
__知り合いが眠れねえって?俺からステッキを買うといい…ドリ...
FormID: 000790BF SE40 SE40SleepOutside 1 Oh, here's a not...
__あっ、思いついたよ。Uungorは僕らに厚かましいんだよ。殺...
__あっ、思いついたよ。Uungorは僕らに厚かましいんだよ。殺...
__あっ、考えがあるぜ。Uungorという癪に障る奴がいる。奴を...
FormID: 000790BF SE40 SE40SleepOutside 2 Run him through ...
__突き刺してよ--それか追い出すか、つまり、そう、彼を追っ...
__突き刺してよ―それか追い出すか、つまり、そう、彼を追っ払...
__要するに、消す…いや、追い出せばいいのさ。そう、厄介払い...
FormID: 000790B2 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 0 Well, it...
__Uungor
__うーん、疑わしいけど、君を信用できると思う。後で後悔す...
__ふむ、うんくさいけど、あんたは信用できそうだ。あとで後...
FormID: 000790B2 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 1 Sure. Fi...
__もちろん。いいよ。屋外で眠るのに疲れてたんだ。私が彼の...
__もちろん。いいですよ。屋外で眠るのに疲れてたんです。私...
__いいとも。野宿するのに飽き飽きしてたんだ。俺は彼のベッ...
FormID: 000790B9 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 0 Why woul...
__Uungor
__なぜ彼は寝袋で寝たくて私に彼のベッドを与えるんだろう?...
__なぜ彼は寝袋で寝たくて私に彼のベッドを与えるんだろう?...
FormID: 000790B9 SE40 SE40SleepOutsideChoiceU2 1 Trade pl...
__場所を交換?星の下の寝袋のために屋根の下のベッドを?む...
FormID: 000790BE SE40 SE40SleepOutsideChoice1a 0 Really? ...
__AmiableFanriene
__本当に?それで安全な場所なのか?高い壁の下じゃないんだ...
FormID: 000790BE SE40 SE40SleepOutsideChoice1a 1 Well, I ...
__もし彼が壁が落ちてくるのを恐れないなら、そうなったとし...
FormID: 000790C1 SE40 SE40GreetingChoice1 0 Don't you k20...
__AmiableFanriene
__わからないか?知らないか?あぁ、君に会えて私は運がいい...
__気付いてないのか?ああ、僕と会えて運がよかった。石橋も...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 0 Well, there's...
__AmiableFanriene
__なるほど、それは良いアイデアですね!私はなぜそれを考え...
__なるほど、それは良いアイデアですね!僕はなぜそれを考え...
__おお、それは名案だ!どうして思いつかなかったのだろう?...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 1 I'm seen some...
__私は街中で眠っている何人かの人々を見ています、しかし、...
__僕は街中で眠っている何人かの人々を見ています、しかし、...
__通りで寝ている人たちもいるけど、壁に寄りすぎだ。僕には...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 2 There're wall...
__彼らは壁や像などのあらゆる場所で私を襲えます。それは困...
__壁や像などのあらゆる物が僕を襲えます。それは困ります。...
__壁も置き物もあらゆる物が僕の上から落ちてくるかもしれな...
FormID: 000790C0 SE40 SE40GreetingChoice2 3 But... if you...
__しかし…あなたが私のために眠れる良い場所を、-- 外の --安...
__しかし…あなたが私のために眠れる良い場所を、-- 屋外の --...
__しかし…君が僕のために眠れる良い場所を、―屋外の―安全な場...
__だけど…もし僕が安全に眠れる屋外の寝床を見つけてきてくれ...
ページ名:
▲
■
▼