OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SEConversations-HELLO
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00091B29 SEConversations HELLO 0 Our love has mad...
__ZoeMalene
__私達の愛は私をIslesで一番幸福な女性にしてくれたわ。
FormID: 00091B2A SEConversations HELLO 0 Do you miss your...
__ZoeMalene
__お家が恋しくなったんじゃない、あなた?
FormID: 00091B49 SEConversations HELLO 0 Hello, my darlin...
__Pyke
__こんにちは、最愛の人。今日は良い事ありました?
__こんにちは、最愛の人。今日は良い事あったかな?
FormID: 0008F131 SEConversations HELLO 0 Greetings, friend!
__WideEye
__今日は、友よ!
FormID: 0008F106 SEConversations HELLO 0 Hello there. You...
__ZoeMalene
__おや、こんにちは。私の最新の傑作を見れますわ。
__おや、こんにちは。新作にあなたを描いたら良い絵になりそ...
FormID: 0008F107 SEConversations HELLO 0 Oh... hello.
__TallTreesFalling
__ああ...こんにちは。
FormID: 0008F108 SEConversations HELLO 0 What?
__Sontaire
__何?
__何ですか?
__何なの?
FormID: 0008F109 SEConversations HELLO 0 Well, hello stra...
__Sontaire
__やぁ、こんにちは、見知らぬ人よ。
__あら、こんにちは、見知らぬお方。
FormID: 0008F10E SEConversations HELLO 0 Mmmmm. Is that f...
__RendilDrarara
__うん?焼きたてのパンの香りがするぞ。
__うん?この香りは焼きたてのパンかな?
FormID: 0008F110 SEConversations HELLO 0 I just thought y...
__Halion
__私は、あなたのことが知りたいの。こんにちはとあなたに告...
__私は君の事が知りたいな。こんにちはと君に告げられるなん...
FormID: 0008F112 SEConversations HELLO 0 Good day to you!
__Gundlar
__さようなら!
FormID: 00040CBE SEConversations HELLO 0 No, no, don't co...
__MiriliUlven
__ダメダメ、近づいてこないで。私は4ヶ所の正確な位置で朝...
__ダメダメ、近づいてこないで。私は4ヶ所の正確な位置で朝の...
__ダメダメ、それ以上近づかないで。私は4ヶ所の正確な位置で...
FormID: 0004109A SEConversations HELLO 0 I don't have tim...
__MiriliUlven
__私には話をしている暇はないの。 私は非常に精密な測定をし...
__私には話をしている暇はないの。私は非常に精密な測定をし...
FormID: 0004109B SEConversations HELLO 0 Hold perfectly s...
__MiriliUlven
__動かないで、完全に止まって!あなたは踏みつけようとして...
__動かないで、完全に止まって!あなたは踏みつけようとしてる…
FormID: 0004109C SEConversations HELLO 0 Not now. I need ...
__MiriliUlven
__今はダメ。 私は集中する必要があるの。 あなたは私がなん...
__今はダメ。私は集中する必要があるの。あなたは私がなんの...
__今はダメ。集中する必要があるの。あなたは、私が何かして...
FormID: 0004109D SEConversations HELLO 0 I don't have tim...
__MiriliUlven
__おしゃべりする時間は無いのです。仕事が私を待ってくれな...
__おしゃべりする時間は無いの。仕事は私を待ってくれないの...
FormID: 00040CC1 SEConversations HELLO 0 Things are alway...
__BruscusDannus
__いつもここの周りにはゴミが散乱してる!
FormID: 000410A1 SEConversations HELLO 0 Excuse me. I nee...
__BruscusDannus
__すみません。君の立っている横を掃除する必要があるんです...
__すみません。君の立っている所を掃除する必要があるんです...
FormID: 00041206 SEConversations HELLO 0 Did you see my l...
__Thaedil
__最後の芸みてくれた?お好みだったかしら?
FormID: 0008152E SEConversations HELLO 0 Have you seen my...
__RunsInCircles
__あなたは私が正気だったって分かった?一瞬のうちに過ぎ去...
__あなたはあたしが正気だって分かった?一瞬のうちに過ぎ去...
__あなた、あたしの正気が見えた?たった今、ここを通り過ぎ...
FormID: 0007302C SEConversations HELLO 0 Don't hurt me!
__UrulGroAgamphDementia
__傷つけないで。
__私を傷つけないで!
__私を傷つけないでくれ!
__俺を傷つけないでくれ!
__乱暴しないでくれ!
FormID: 0007302E SEConversations HELLO 0 Here kitty, kitty!
__UrulGroAgamphMania
__ここだぞネコ、ネコめ!
__ここだよ子猫ちゃん、子猫ちゃん!
FormID: 00073038 SEConversations HELLO 0 Seen any dead th...
__JastiraNanusDementia
__それが周りで横たわって死んでいるのを見たの?
__どこかに何か死んだものはいなかった?
FormID: 00073043 SEConversations HELLO 0 1, 2, 3, 4....
__JastiraNanusMania
__1, 2, 3, 4....
__1、2、3、4…
__1、2、3、4…。
FormID: 0007304C SEConversations HELLO 0 Go away!
__JzidzoDementia
__どっか行って!
__どっか行けよ!
FormID: 000730B7 SEConversations HELLO 0 I just thought o...
__JzidzoMania
__調度愉快な事を考えていた所さ。
__丁度愉快な事を考えていた所さ。
FormID: 000730C1 SEConversations HELLO 0 Talking wears me...
__HorkvirBearArmDementia
__話すのは疲れる。
FormID: 00073109 SEConversations HELLO 0 Yes, I can take ...
__HorkvirBearArmMania
__うん、おしゃべりする位の時間はありますよ。
FormID: 00073111 SEConversations HELLO 0 Won't someone en...
__HirrusClutumnus
__誰も俺を終わらせてくれないのか?頼むから俺の命を奪って...
__誰か私を殺してくれないのか?頼むから私の命を奪ってくれ!
FormID: 00073115 SEConversations HELLO 0 What can I help ...
__DumagGroBonk
__何かお手伝いできるかい、恋人よ。
__何かお手伝いできるかい、愛しい人よ。
FormID: 00073119 SEConversations HELLO 0 Would you like a...
__Cutter
__敵を切り開く刃は好きかしら?
__敵を切り開く刃が欲しいのかしら?
__敵を切り開く刃がお入り用かしら?
FormID: 0007311B SEConversations HELLO 0 Psst! You got an...
__CaldanaMonrius
__ちょっと!あんたはSkoomaを手に入れた?
__ちょっと!あんた、Skooma持ってない?
FormID: 0007311D SEConversations HELLO 0 Sure, friend. Go...
__AtrabhiDementia
__勿論です、友よ。先を進めてください。私は何時間でもあな...
__勿論です、友よ。続けてちょうだい。私は何時間でもあなた...
FormID: 0007311E SEConversations HELLO 0 You remind me of...
__AtrabhiMania
__あなたは今読んでいる本のキャラを思い出させるな。
__あなたは今読んでいる本の登場人物を思い出させるわ。
FormID: 00073124 SEConversations HELLO 0 Careful! Don't w...
__AmiableFanriene
__慎重に!押しつぶされたくない。
__気をつけて!押しつぶされたくない。
FormID: 00071F53 SEConversations HELLO 0 No apples. Don't...
__Fimmion
__リンゴは嫌。リンゴは好きじゃない。羊の肉は持ってない?...
__リンゴは嫌だ。リンゴは好きじゃない。羊の肉は持ってない...
__リンゴは嫌。リンゴは好きじゃない。羊の肉は持ってない?...
FormID: 00071F54 SEConversations HELLO 0 I've got fresh s...
__Gloorolros
__私はピチピチの棒を持っている。葉っぱなんかついていない...
__新鮮な棒があるよ。葉っぱなんかついていない、保障するよ。
FormID: 00071F55 SEConversations HELLO 0 I'm not like the...
__Uungor
__私はそいつらとは違う。 あなたはどう?あなたもそいつらの...
__私はそいつらとは違う。君ははどうだ?君もそいつらの1人な...
__私はあいつらとは違う。君はどうだ?君もあいつらの1人なの...
FormID: 00071FB1 SEConversations HELLO 0 I'm so full. Not...
__Bhisha
__とても満腹です。ちっとも空腹じゃありません。
FormID: 00071F56 SEConversations HELLO 0 The flame stalks...
__MiriliUlven
__燃える茎は今年はことさら輝いている。
__Flame Stalkは今年はことさら輝いているわ。
__今年のFlame Stalkはことさら輝いているわ。
FormID: 00071F57 SEConversations HELLO 0 Are you just goi...
__RunsInCircles
__ただそこに突っ立ってるつもり?
FormID: 00071FA4 SEConversations HELLO 0 Would you mind s...
__BruscusDannus
__そこを掃除できるように横へ移動してもらえませんか?
FormID: 00072DFE SEConversations HELLO 0 Always a pleasure.
__Haskill
__いつでもどうぞ。
__いつでも歓迎ですよ。
FormID: 00072DFF SEConversations HELLO 0 Look at you! Sti...
__Sheogorath
__あんたを見ろ!まだ生きてる!今はだけどな。
__お前を見てみろ!まだ生きてる!今のところはな。
FormID: 00072E00 SEConversations HELLO 0 I see you there....
__Syl
__私はそこであなたに会う。なんで?
__こんなとこであなたに会うなんて。何なの?
__あなたなのね。何なの?
FormID: 0007B31E SEConversations HELLO 0 A splash of blue...
__Thadon
__ここに青をパシャッと...そして一塗りの緑を...
__ここに青をパシャッと…そして一塗りの緑を…
FormID: 0007B31F SEConversations HELLO 0 A genuine master...
__Thadon
__本物の傑作は心情ではなく、愛情から来ます。
__本物の傑作は、頭ではなく、心から生まれるのだ。
FormID: 0007B320 SEConversations HELLO 0 Oh, what a delig...
__Thadon
__おお、何という愉快なお話でしょう!それは私の一日を 輝か...
__おお、何という愉快な話だろう!それは私の一日を輝かせる...
FormID: 0007B321 SEConversations HELLO 0 I do so admire g...
__Thadon
__私は良書を堪能して、それと同じような空想的な幻想で私の...
__私は良い本が大好きだよ。私の頭を実に空想的な幻想で満た...
FormID: 00072E01 SEConversations HELLO 0 Every day is lik...
__Thadon
__日ごと産まれ出てくるようなものです。とても新しいし、と...
__毎日が新たな誕生のようだ。とても新鮮で、とても生き生き...
FormID: 00072E02 SEConversations HELLO 0 Can I help you?
__TilseAreleth
__なんかお手伝いできますか?
FormID: 00072E03 SEConversations HELLO 0 Buy us a drink!
__SheerMeedish
__飲み物おごってよ!
FormID: 00072E04 SEConversations HELLO 0 I've got my eye ...
__RavenBiter
__君のこと見ているぞ。
__あんたのこと見ているからな。
FormID: 00072E05 SEConversations HELLO 0 Speak, while I c...
__SicklyBernice
__お話なさい。聞いていますから。
__お話しなさい。私の耳が聞こえるうちに。
FormID: 00072E06 SEConversations HELLO 0 Cats. Everywhere.
__UshnarGroShadborgob
__猫。ドコにでもイる。
__猫め。どこにでも居やがる。
FormID: 00072E07 SEConversations HELLO 0 Sing for Big Head.
__BigHead
__Big Headのために歌ってよ。
FormID: 00078209 SEConversations HELLO 0 Hi there, Sparkl...
__PadEi
__こんにちは、活き活きしてるね。
FormID: 0007820A SEConversations HELLO 0 Hey there, Chief.
__PadEi
__こんにちは、旦那。
FormID: 0007820B SEConversations HELLO 0 How are you, pal?
__PadEi
__元気かい?相棒。
FormID: 00070400 SEConversations HELLO 0 Busy day today, ...
__ToveTheUnrestful
__今日は騒がしくないですか?
__今日は忙しくないんじゃないか?
__今日は忙しい日だね。
FormID: 00072F0B SEConversations HELLO 0 Hmm, what? Oh, h...
__Orinthal
__うーん、ん?おや、こんにちは。
FormID: 00072F0C SEConversations HELLO 0 What's the lates...
__Muurine
__最近何かありましたか?
FormID: 00072F0D SEConversations HELLO 0 What are you doi...
__Beelei
__何をここでやっているんです?
__ここで何をやっているんです?
FormID: 00070404 SEConversations HELLO 0 Looking, looking...
__Mazaddha
__探し物、探し物ですよ。いつも探し物をしているんです、私...
__探し物、探し物だよ。いつも探し物をしているんだ、俺はな。
FormID: 00072F16 SEConversations HELLO 0 Were you followed?
__DulphumphGroUrgash
__あんた追われてるの?
__お前追われてるのか?
FormID: 00072F17 SEConversations HELLO 0 What are you doi...
__ErverDevani
__ここで何をしているんだい?
FormID: 00072F18 SEConversations HELLO 0 What do you want?
__Kithalan
__何が欲しいんだい?
__何が欲しいのかな?
FormID: 00071F45 SEConversations HELLO 0 Rany Roo! Rany R...
__Bolwing
__アメがケオッヘこイ!アめハイけなオヒハ!
__雨が来るぞ〜!雨に気をつけろ〜!
FormID: 0007D46F SEConversations HELLO 0 I saw the Zaxer....
__Bolwing
__ボク、Zaxerを鋸弾きしたんだ。そしたらうるさいだけだった...
__ザクセルを鋸弾きしたんだ。そしたらうるさいだけだったよ...
__ザクセルを見たよ。それからおしゃべりもしたよ。あう、無...
FormID: 0008D7AE SEConversations HELLO 0 Darkest blessing...
__Arctus
__あなたにもっとも暗い祝福を
__あなたにもっとも暗い祝福を。
FormID: 00089887 SEConversations HELLO 0 Happy times! Hap...
__Dervenin
__幸せな時!幸せな日々!
FormID: 0007D470 SEConversations HELLO 0 Tell the daen! T...
__Bolwing
__ネヤオル話して!オケスパ話してよ!アイトゴ空がマニウテ...
FormID: 0008DB37 SEConversations HELLO 0 Smells of prey....
__Relan
__エモノのにおいがするぜ...
__エモノのにおいがするぜ...。
FormID: 0008EA00 SEConversations HELLO 0 What is the mean...
__Cindanwe
__この中断には何か意味があります?
__この邪魔には何の意味があるの?
FormID: 0008EA01 SEConversations HELLO 0 Why look at you!
__Brithaur
__なぜあなたが見える!
__なんて君は素敵なんだ!
FormID: 0008EA05 SEConversations HELLO 0 Do you have the ...
__Earil
__お時間ありますか?
FormID: 0008EA1C SEConversations HELLO 0 And a good day t...
__Kishashi
__あなたにとって良い一日である事をお祈りしますよ、サー!
__あなたも良い一日を、サー!
FormID: 0008EA1D SEConversations HELLO 0 And a good day t...
__Kishashi
__あなたにとって良い一日である事をお祈りしますよ、マダム!
__あなたも良い一日を、マダム!
FormID: 0008EA1E SEConversations HELLO 0 Be careful. They...
__RanarrJo
__気をつけて。彼らは聞いている。
__気をつけろ。聞かれてるぞ。
FormID: 0008E4CA SEConversations HELLO 0 Oh, hello. Didn'...
__Dredhwen
__やぁ、こんにちわ。誰もがそこにいたとは気づかなかったろ...
__あら、こんにちは。誰かがそこにいたなんて気付かなかった...
FormID: 0008E4CB SEConversations HELLO 0 Yes? What'd I mi...
__Dredhwen
__ん?なにか間違いをした?
__はい?何か言った?
FormID: 0008E4CC SEConversations HELLO 0 Huh?
__Dredhwen
__あ?
__ん?
FormID: 0008E4D0 SEConversations HELLO 0 Everything's so ...
__FelasSalandas
__すべてが汚すぎる!
__何もかも不潔だ!
FormID: 0008E4D3 SEConversations HELLO 0 Do you really ne...
__FelasSalandas
__あなたは本当にお近づきになる必要があるの?
__君は本当に近付く必要があるのか?
__本当にそんなに近寄る必要があるのか?
FormID: 0008E4D4 SEConversations HELLO 0 Yuck.
__FelasSalandas
__うへっ。
__おえっ。
FormID: 0008E4D5 SEConversations HELLO 0 If you need some...
__Shelden
__何か必要なら、もっと詳しく話して。
__何か必要なら、俺に言いたまえ。
FormID: 0008E4D6 SEConversations HELLO 0 Don't be shy.
__Shelden
__遠慮は要らないよ。
FormID: 0008E4D7 SEConversations HELLO 0 I don't mind tal...
__Shelden
__あんたのレベルに会話内容を下げても良いんだよ。
FormID: 0008E4D8 SEConversations HELLO 0 Did you hear that?
__NanetteDon
__アレを聞きました?
__今のが聞こえた?
FormID: 0008E4D9 SEConversations HELLO 0 It's so hard to ...
__NanetteDon
__あんな物音の中で集中しろなんて出来ない相談だわ!
FormID: 0008E4DA SEConversations HELLO 0 Whoa. What was t...
__NanetteDon
__あらっ。何か用ですの?
FormID: 0008E4DB SEConversations HELLO 0 You've got nice ...
__JayredIceVeins
__いい骨を持っているな。
__お前、いい骨を持っているな。
FormID: 0008E4DC SEConversations HELLO 0 Killed anything?
__JayredIceVeins
__なんか殺したか?
FormID: 0008E4DD SEConversations HELLO 0 I can hear the b...
__JayredIceVeins
__俺は骨が喋る話を聞けるんだ。
__俺は骨が話すのを聞けるんだ。
FormID: 0007EAB9 SEConversations HELLO 0 You better have ...
__RelmynaVerenim
__私を邪魔するような重要な用でもあるのかえ。
__私を邪魔するような重要な用でもあるのかしら。
FormID: 0007CC44 SEConversations HELLO 0 What is it? You ...
__RelmynaVerenim
__なんだい?アンタは私の忍耐力を試しているのかい?
__何なの?あなた私の忍耐力を試しているのかしら?
FormID: 0008E521 SEConversations HELLO 0 This better be g...
__RelmynaVerenim
__私を煩わす価値が無い事だったらアンタは後悔する事になる...
__私を煩わす価値が無い事だったら、あなた後悔する事になる...
終了行:
FormID: 00091B29 SEConversations HELLO 0 Our love has mad...
__ZoeMalene
__私達の愛は私をIslesで一番幸福な女性にしてくれたわ。
FormID: 00091B2A SEConversations HELLO 0 Do you miss your...
__ZoeMalene
__お家が恋しくなったんじゃない、あなた?
FormID: 00091B49 SEConversations HELLO 0 Hello, my darlin...
__Pyke
__こんにちは、最愛の人。今日は良い事ありました?
__こんにちは、最愛の人。今日は良い事あったかな?
FormID: 0008F131 SEConversations HELLO 0 Greetings, friend!
__WideEye
__今日は、友よ!
FormID: 0008F106 SEConversations HELLO 0 Hello there. You...
__ZoeMalene
__おや、こんにちは。私の最新の傑作を見れますわ。
__おや、こんにちは。新作にあなたを描いたら良い絵になりそ...
FormID: 0008F107 SEConversations HELLO 0 Oh... hello.
__TallTreesFalling
__ああ...こんにちは。
FormID: 0008F108 SEConversations HELLO 0 What?
__Sontaire
__何?
__何ですか?
__何なの?
FormID: 0008F109 SEConversations HELLO 0 Well, hello stra...
__Sontaire
__やぁ、こんにちは、見知らぬ人よ。
__あら、こんにちは、見知らぬお方。
FormID: 0008F10E SEConversations HELLO 0 Mmmmm. Is that f...
__RendilDrarara
__うん?焼きたてのパンの香りがするぞ。
__うん?この香りは焼きたてのパンかな?
FormID: 0008F110 SEConversations HELLO 0 I just thought y...
__Halion
__私は、あなたのことが知りたいの。こんにちはとあなたに告...
__私は君の事が知りたいな。こんにちはと君に告げられるなん...
FormID: 0008F112 SEConversations HELLO 0 Good day to you!
__Gundlar
__さようなら!
FormID: 00040CBE SEConversations HELLO 0 No, no, don't co...
__MiriliUlven
__ダメダメ、近づいてこないで。私は4ヶ所の正確な位置で朝...
__ダメダメ、近づいてこないで。私は4ヶ所の正確な位置で朝の...
__ダメダメ、それ以上近づかないで。私は4ヶ所の正確な位置で...
FormID: 0004109A SEConversations HELLO 0 I don't have tim...
__MiriliUlven
__私には話をしている暇はないの。 私は非常に精密な測定をし...
__私には話をしている暇はないの。私は非常に精密な測定をし...
FormID: 0004109B SEConversations HELLO 0 Hold perfectly s...
__MiriliUlven
__動かないで、完全に止まって!あなたは踏みつけようとして...
__動かないで、完全に止まって!あなたは踏みつけようとしてる…
FormID: 0004109C SEConversations HELLO 0 Not now. I need ...
__MiriliUlven
__今はダメ。 私は集中する必要があるの。 あなたは私がなん...
__今はダメ。私は集中する必要があるの。あなたは私がなんの...
__今はダメ。集中する必要があるの。あなたは、私が何かして...
FormID: 0004109D SEConversations HELLO 0 I don't have tim...
__MiriliUlven
__おしゃべりする時間は無いのです。仕事が私を待ってくれな...
__おしゃべりする時間は無いの。仕事は私を待ってくれないの...
FormID: 00040CC1 SEConversations HELLO 0 Things are alway...
__BruscusDannus
__いつもここの周りにはゴミが散乱してる!
FormID: 000410A1 SEConversations HELLO 0 Excuse me. I nee...
__BruscusDannus
__すみません。君の立っている横を掃除する必要があるんです...
__すみません。君の立っている所を掃除する必要があるんです...
FormID: 00041206 SEConversations HELLO 0 Did you see my l...
__Thaedil
__最後の芸みてくれた?お好みだったかしら?
FormID: 0008152E SEConversations HELLO 0 Have you seen my...
__RunsInCircles
__あなたは私が正気だったって分かった?一瞬のうちに過ぎ去...
__あなたはあたしが正気だって分かった?一瞬のうちに過ぎ去...
__あなた、あたしの正気が見えた?たった今、ここを通り過ぎ...
FormID: 0007302C SEConversations HELLO 0 Don't hurt me!
__UrulGroAgamphDementia
__傷つけないで。
__私を傷つけないで!
__私を傷つけないでくれ!
__俺を傷つけないでくれ!
__乱暴しないでくれ!
FormID: 0007302E SEConversations HELLO 0 Here kitty, kitty!
__UrulGroAgamphMania
__ここだぞネコ、ネコめ!
__ここだよ子猫ちゃん、子猫ちゃん!
FormID: 00073038 SEConversations HELLO 0 Seen any dead th...
__JastiraNanusDementia
__それが周りで横たわって死んでいるのを見たの?
__どこかに何か死んだものはいなかった?
FormID: 00073043 SEConversations HELLO 0 1, 2, 3, 4....
__JastiraNanusMania
__1, 2, 3, 4....
__1、2、3、4…
__1、2、3、4…。
FormID: 0007304C SEConversations HELLO 0 Go away!
__JzidzoDementia
__どっか行って!
__どっか行けよ!
FormID: 000730B7 SEConversations HELLO 0 I just thought o...
__JzidzoMania
__調度愉快な事を考えていた所さ。
__丁度愉快な事を考えていた所さ。
FormID: 000730C1 SEConversations HELLO 0 Talking wears me...
__HorkvirBearArmDementia
__話すのは疲れる。
FormID: 00073109 SEConversations HELLO 0 Yes, I can take ...
__HorkvirBearArmMania
__うん、おしゃべりする位の時間はありますよ。
FormID: 00073111 SEConversations HELLO 0 Won't someone en...
__HirrusClutumnus
__誰も俺を終わらせてくれないのか?頼むから俺の命を奪って...
__誰か私を殺してくれないのか?頼むから私の命を奪ってくれ!
FormID: 00073115 SEConversations HELLO 0 What can I help ...
__DumagGroBonk
__何かお手伝いできるかい、恋人よ。
__何かお手伝いできるかい、愛しい人よ。
FormID: 00073119 SEConversations HELLO 0 Would you like a...
__Cutter
__敵を切り開く刃は好きかしら?
__敵を切り開く刃が欲しいのかしら?
__敵を切り開く刃がお入り用かしら?
FormID: 0007311B SEConversations HELLO 0 Psst! You got an...
__CaldanaMonrius
__ちょっと!あんたはSkoomaを手に入れた?
__ちょっと!あんた、Skooma持ってない?
FormID: 0007311D SEConversations HELLO 0 Sure, friend. Go...
__AtrabhiDementia
__勿論です、友よ。先を進めてください。私は何時間でもあな...
__勿論です、友よ。続けてちょうだい。私は何時間でもあなた...
FormID: 0007311E SEConversations HELLO 0 You remind me of...
__AtrabhiMania
__あなたは今読んでいる本のキャラを思い出させるな。
__あなたは今読んでいる本の登場人物を思い出させるわ。
FormID: 00073124 SEConversations HELLO 0 Careful! Don't w...
__AmiableFanriene
__慎重に!押しつぶされたくない。
__気をつけて!押しつぶされたくない。
FormID: 00071F53 SEConversations HELLO 0 No apples. Don't...
__Fimmion
__リンゴは嫌。リンゴは好きじゃない。羊の肉は持ってない?...
__リンゴは嫌だ。リンゴは好きじゃない。羊の肉は持ってない...
__リンゴは嫌。リンゴは好きじゃない。羊の肉は持ってない?...
FormID: 00071F54 SEConversations HELLO 0 I've got fresh s...
__Gloorolros
__私はピチピチの棒を持っている。葉っぱなんかついていない...
__新鮮な棒があるよ。葉っぱなんかついていない、保障するよ。
FormID: 00071F55 SEConversations HELLO 0 I'm not like the...
__Uungor
__私はそいつらとは違う。 あなたはどう?あなたもそいつらの...
__私はそいつらとは違う。君ははどうだ?君もそいつらの1人な...
__私はあいつらとは違う。君はどうだ?君もあいつらの1人なの...
FormID: 00071FB1 SEConversations HELLO 0 I'm so full. Not...
__Bhisha
__とても満腹です。ちっとも空腹じゃありません。
FormID: 00071F56 SEConversations HELLO 0 The flame stalks...
__MiriliUlven
__燃える茎は今年はことさら輝いている。
__Flame Stalkは今年はことさら輝いているわ。
__今年のFlame Stalkはことさら輝いているわ。
FormID: 00071F57 SEConversations HELLO 0 Are you just goi...
__RunsInCircles
__ただそこに突っ立ってるつもり?
FormID: 00071FA4 SEConversations HELLO 0 Would you mind s...
__BruscusDannus
__そこを掃除できるように横へ移動してもらえませんか?
FormID: 00072DFE SEConversations HELLO 0 Always a pleasure.
__Haskill
__いつでもどうぞ。
__いつでも歓迎ですよ。
FormID: 00072DFF SEConversations HELLO 0 Look at you! Sti...
__Sheogorath
__あんたを見ろ!まだ生きてる!今はだけどな。
__お前を見てみろ!まだ生きてる!今のところはな。
FormID: 00072E00 SEConversations HELLO 0 I see you there....
__Syl
__私はそこであなたに会う。なんで?
__こんなとこであなたに会うなんて。何なの?
__あなたなのね。何なの?
FormID: 0007B31E SEConversations HELLO 0 A splash of blue...
__Thadon
__ここに青をパシャッと...そして一塗りの緑を...
__ここに青をパシャッと…そして一塗りの緑を…
FormID: 0007B31F SEConversations HELLO 0 A genuine master...
__Thadon
__本物の傑作は心情ではなく、愛情から来ます。
__本物の傑作は、頭ではなく、心から生まれるのだ。
FormID: 0007B320 SEConversations HELLO 0 Oh, what a delig...
__Thadon
__おお、何という愉快なお話でしょう!それは私の一日を 輝か...
__おお、何という愉快な話だろう!それは私の一日を輝かせる...
FormID: 0007B321 SEConversations HELLO 0 I do so admire g...
__Thadon
__私は良書を堪能して、それと同じような空想的な幻想で私の...
__私は良い本が大好きだよ。私の頭を実に空想的な幻想で満た...
FormID: 00072E01 SEConversations HELLO 0 Every day is lik...
__Thadon
__日ごと産まれ出てくるようなものです。とても新しいし、と...
__毎日が新たな誕生のようだ。とても新鮮で、とても生き生き...
FormID: 00072E02 SEConversations HELLO 0 Can I help you?
__TilseAreleth
__なんかお手伝いできますか?
FormID: 00072E03 SEConversations HELLO 0 Buy us a drink!
__SheerMeedish
__飲み物おごってよ!
FormID: 00072E04 SEConversations HELLO 0 I've got my eye ...
__RavenBiter
__君のこと見ているぞ。
__あんたのこと見ているからな。
FormID: 00072E05 SEConversations HELLO 0 Speak, while I c...
__SicklyBernice
__お話なさい。聞いていますから。
__お話しなさい。私の耳が聞こえるうちに。
FormID: 00072E06 SEConversations HELLO 0 Cats. Everywhere.
__UshnarGroShadborgob
__猫。ドコにでもイる。
__猫め。どこにでも居やがる。
FormID: 00072E07 SEConversations HELLO 0 Sing for Big Head.
__BigHead
__Big Headのために歌ってよ。
FormID: 00078209 SEConversations HELLO 0 Hi there, Sparkl...
__PadEi
__こんにちは、活き活きしてるね。
FormID: 0007820A SEConversations HELLO 0 Hey there, Chief.
__PadEi
__こんにちは、旦那。
FormID: 0007820B SEConversations HELLO 0 How are you, pal?
__PadEi
__元気かい?相棒。
FormID: 00070400 SEConversations HELLO 0 Busy day today, ...
__ToveTheUnrestful
__今日は騒がしくないですか?
__今日は忙しくないんじゃないか?
__今日は忙しい日だね。
FormID: 00072F0B SEConversations HELLO 0 Hmm, what? Oh, h...
__Orinthal
__うーん、ん?おや、こんにちは。
FormID: 00072F0C SEConversations HELLO 0 What's the lates...
__Muurine
__最近何かありましたか?
FormID: 00072F0D SEConversations HELLO 0 What are you doi...
__Beelei
__何をここでやっているんです?
__ここで何をやっているんです?
FormID: 00070404 SEConversations HELLO 0 Looking, looking...
__Mazaddha
__探し物、探し物ですよ。いつも探し物をしているんです、私...
__探し物、探し物だよ。いつも探し物をしているんだ、俺はな。
FormID: 00072F16 SEConversations HELLO 0 Were you followed?
__DulphumphGroUrgash
__あんた追われてるの?
__お前追われてるのか?
FormID: 00072F17 SEConversations HELLO 0 What are you doi...
__ErverDevani
__ここで何をしているんだい?
FormID: 00072F18 SEConversations HELLO 0 What do you want?
__Kithalan
__何が欲しいんだい?
__何が欲しいのかな?
FormID: 00071F45 SEConversations HELLO 0 Rany Roo! Rany R...
__Bolwing
__アメがケオッヘこイ!アめハイけなオヒハ!
__雨が来るぞ〜!雨に気をつけろ〜!
FormID: 0007D46F SEConversations HELLO 0 I saw the Zaxer....
__Bolwing
__ボク、Zaxerを鋸弾きしたんだ。そしたらうるさいだけだった...
__ザクセルを鋸弾きしたんだ。そしたらうるさいだけだったよ...
__ザクセルを見たよ。それからおしゃべりもしたよ。あう、無...
FormID: 0008D7AE SEConversations HELLO 0 Darkest blessing...
__Arctus
__あなたにもっとも暗い祝福を
__あなたにもっとも暗い祝福を。
FormID: 00089887 SEConversations HELLO 0 Happy times! Hap...
__Dervenin
__幸せな時!幸せな日々!
FormID: 0007D470 SEConversations HELLO 0 Tell the daen! T...
__Bolwing
__ネヤオル話して!オケスパ話してよ!アイトゴ空がマニウテ...
FormID: 0008DB37 SEConversations HELLO 0 Smells of prey....
__Relan
__エモノのにおいがするぜ...
__エモノのにおいがするぜ...。
FormID: 0008EA00 SEConversations HELLO 0 What is the mean...
__Cindanwe
__この中断には何か意味があります?
__この邪魔には何の意味があるの?
FormID: 0008EA01 SEConversations HELLO 0 Why look at you!
__Brithaur
__なぜあなたが見える!
__なんて君は素敵なんだ!
FormID: 0008EA05 SEConversations HELLO 0 Do you have the ...
__Earil
__お時間ありますか?
FormID: 0008EA1C SEConversations HELLO 0 And a good day t...
__Kishashi
__あなたにとって良い一日である事をお祈りしますよ、サー!
__あなたも良い一日を、サー!
FormID: 0008EA1D SEConversations HELLO 0 And a good day t...
__Kishashi
__あなたにとって良い一日である事をお祈りしますよ、マダム!
__あなたも良い一日を、マダム!
FormID: 0008EA1E SEConversations HELLO 0 Be careful. They...
__RanarrJo
__気をつけて。彼らは聞いている。
__気をつけろ。聞かれてるぞ。
FormID: 0008E4CA SEConversations HELLO 0 Oh, hello. Didn'...
__Dredhwen
__やぁ、こんにちわ。誰もがそこにいたとは気づかなかったろ...
__あら、こんにちは。誰かがそこにいたなんて気付かなかった...
FormID: 0008E4CB SEConversations HELLO 0 Yes? What'd I mi...
__Dredhwen
__ん?なにか間違いをした?
__はい?何か言った?
FormID: 0008E4CC SEConversations HELLO 0 Huh?
__Dredhwen
__あ?
__ん?
FormID: 0008E4D0 SEConversations HELLO 0 Everything's so ...
__FelasSalandas
__すべてが汚すぎる!
__何もかも不潔だ!
FormID: 0008E4D3 SEConversations HELLO 0 Do you really ne...
__FelasSalandas
__あなたは本当にお近づきになる必要があるの?
__君は本当に近付く必要があるのか?
__本当にそんなに近寄る必要があるのか?
FormID: 0008E4D4 SEConversations HELLO 0 Yuck.
__FelasSalandas
__うへっ。
__おえっ。
FormID: 0008E4D5 SEConversations HELLO 0 If you need some...
__Shelden
__何か必要なら、もっと詳しく話して。
__何か必要なら、俺に言いたまえ。
FormID: 0008E4D6 SEConversations HELLO 0 Don't be shy.
__Shelden
__遠慮は要らないよ。
FormID: 0008E4D7 SEConversations HELLO 0 I don't mind tal...
__Shelden
__あんたのレベルに会話内容を下げても良いんだよ。
FormID: 0008E4D8 SEConversations HELLO 0 Did you hear that?
__NanetteDon
__アレを聞きました?
__今のが聞こえた?
FormID: 0008E4D9 SEConversations HELLO 0 It's so hard to ...
__NanetteDon
__あんな物音の中で集中しろなんて出来ない相談だわ!
FormID: 0008E4DA SEConversations HELLO 0 Whoa. What was t...
__NanetteDon
__あらっ。何か用ですの?
FormID: 0008E4DB SEConversations HELLO 0 You've got nice ...
__JayredIceVeins
__いい骨を持っているな。
__お前、いい骨を持っているな。
FormID: 0008E4DC SEConversations HELLO 0 Killed anything?
__JayredIceVeins
__なんか殺したか?
FormID: 0008E4DD SEConversations HELLO 0 I can hear the b...
__JayredIceVeins
__俺は骨が喋る話を聞けるんだ。
__俺は骨が話すのを聞けるんだ。
FormID: 0007EAB9 SEConversations HELLO 0 You better have ...
__RelmynaVerenim
__私を邪魔するような重要な用でもあるのかえ。
__私を邪魔するような重要な用でもあるのかしら。
FormID: 0007CC44 SEConversations HELLO 0 What is it? You ...
__RelmynaVerenim
__なんだい?アンタは私の忍耐力を試しているのかい?
__何なの?あなた私の忍耐力を試しているのかしら?
FormID: 0008E521 SEConversations HELLO 0 This better be g...
__RelmynaVerenim
__私を煩わす価値が無い事だったらアンタは後悔する事になる...
__私を煩わす価値が無い事だったら、あなた後悔する事になる...
ページ名:
▲
■
▼