OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SECrime
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 000459C6 SECrime SEResistArrest 0 As you wish, My...
__GoldenSaint
__仰せのままに、我が_Lord_。私はあなた様との戦いで自らを...
__仰せのままに、My Lord。私は貴方との戦いで自らを試し誉れ...
FormID: 000459C7 SECrime SEResistArrest 0 My Lord, you do...
__DarkSeducer
__我が_Lord_よ、あなた様は私めに多分なる栄誉を施しなさり...
__My Lord、貴方は私めに多大なる栄誉を施しなさります!戦に...
FormID: 00045759 SECrime ServeSentence 0 Thank you for yo...
__Guard
__偉大なる方よ、あなたのご協力に感謝します。
__偉大なる方よ、貴方のご協力に感謝します。
FormID: 000459B9 SECrime ServeSentence 0 Let no one say L...
__GoldenSaint
__Lord_Sheogorath_の裁きにお慈悲がないと誰にも言わせるな。
__Lord Sheogorath様の裁きにお慈悲がないと誰にも言わせるな。
FormID: 0004575C SECrime ServeSentence 0 The coward's way...
__GoldenSaint
__臆病者の解決策だな。まあいいだろう。
FormID: 000459D2 SECrime ServeSentence 0 Use your time we...
__DarkSeducer
__時間を有効に使え、我が_Lord_Sheogorath_の慈悲深い裁きを...
__時間を有効に使え、我がLord Sheogorath様の慈悲深い裁きを...
FormID: 00045766 SECrime ServeSentence 0 A prison cell is...
__DarkSeducer
__牢獄すら貴様のような死を免れぬ運命の者ごときには贅沢す...
FormID: 000459C5 SECrime SEServeSentence 0 Thank you for ...
__Guard
__ご理解いただき感謝します、我が_Lord_。あなた自身の命令...
__ご理解いただき感謝します、我がLordよ。貴方自身の命令で...
FormID: 000459C5 SECrime SEServeSentence 1 Now, follow me...
__では付いて来てください、このような問題から離れて静かな...
__では付いて来てください、このような問題から離れて静かな...
FormID: 00045D2C SECrime GREETING 0 The Fringe is outside...
__Guard
__Fringe_は_Lord_Sheogorath_のお慈悲の元にはない…しかしあ...
__FringeはLord Sheogorath様のお慈悲の元にはない…しかしあ...
FormID: 000459B3 SECrime GREETING 0 I'm sorry to bother y...
__GuardSE14以降
__引き止めて申し訳有りませんが、少々誤解が生じているよう...
FormID: 000459B3 SECrime GREETING 1 A small token of your...
__あなたの評価への小さな汚点は片付けられるかもしれません...
__貴方の評価への小さな汚点は片付けられるかもしれませんが...
FormID: 000459B4 SECrime GREETING 0 My Lord, it seems the...
__GuardSE14以降
__我が_Lord_、なんらかの誤解があったようです。
__My Lord、なんらかの誤解があったようです。
FormID: 000459B4 SECrime GREETING 1 Ordinarily, we could ...
__普段なら金で解決することも可能だが、こういう状況下では_...
__普段なら金で解決することも可能ですが、こういう状況下で...
FormID: 000459B5 SECrime GREETING 0 Your Grace, you have ...
__GuardSE08以降
__あなた様は罪を犯しましたね。_Lord_Sheogorath_のみがこの...
__貴方は罪を犯しましたね。Lord Sheogorath様のみがこのReal...
FormID: 000459B5 SECrime GREETING 1 You must return any p...
__あなたの物ではないどんな物でも返さなければならない。そ...
__貴方の物ではないどんな物でも返さなければいけません。そ...
FormID: 000459B7 SECrime GREETING 0 My pardon, Your Grace...
__GuardSE08以降
__申し訳有りませんが、_Lord_Sheogorath_の法はあの方の_Rea...
__申し訳有りませんが、Lord Sheogorath様の法はあの方のReal...
FormID: 000459B7 SECrime GREETING 1 You must return any s...
__どんな盗品も返さなければならない。あなたが支払うべき罰...
__どんな盗品も返さなければなりません。貴方が支払うべき罰...
FormID: 0004575A SECrime GREETING 0 Submitting to Sheogor...
__Guard
__Sheogorath_の裁きに順ずるとはなかなか賢いな。では罰金で...
__Sheogorath様の裁きに順ずるとはなかなか賢いな。では罰金...
FormID: 0004575B SECrime GREETING 0 Decided to mend your ...
__Guard
__貴様の行いを改めると決めたか? お前のための迷宮だ、罰金...
__貴様の行いを改めると決めたか?貴様のための迷宮だ、罰金...
FormID: 00045750 SECrime GREETING 0 Halt, lawbreaker! Lor...
__Guard
__止まれ、犯罪者め!_Lord_Sheogorath_の審判は罰金を払うか...
__止まれ、犯罪者め!Lord Sheogorath様の審判は罰金を払うか...
FormID: 00045751 SECrime GREETING 0 Drop your weapon! Han...
__Guard
__止まれ、犯罪者め!_Lord_Sheogorath_の審判は罰金を払うか...
__武器を捨てろ!盗品を返しLordの裁きと向き合うのだ。罰金...
FormID: 00045752 SECrime GREETING 0 You thought you could...
__Guard
__Lord_Sheogorath_の裁きを逃れられると思ったのか?盗品は...
__Lord Sheogorath様の裁きを逃れられると思ったのか?盗品は...
FormID: 00045753 SECrime GREETING 0 Halt, scofflaw! You c...
__Guard
__Lord_Sheogorath_の裁きを逃れられると思ったのか?盗品は...
__止まれ、常習犯め!貴様は罰金を払うこともできないから迷...
FormID: 00045754 SECrime GREETING 0 Come with me, scum. T...
__Guard
__私と来るんだ、クズめ。罰金を払えない者は_Lord_Sheogorat...
__私と来るんだ、クズめ。罰金を払えない者はLord Sheogorath...
FormID: 00045755 SECrime GREETING 0 Hand over your stolen...
__Guard
__貴様が盗んだ物を渡すんだ、犯罪者め!罰金を払う余裕があ...
__貴様が盗んだ物を渡すんだ、犯罪者め!罰金を払う余裕があ...
FormID: 00045756 SECrime GREETING 0 You're trespassing he...
__Guard
__ここに入ってくるのは不法侵入です。
__貴様はここで不法侵入をしている。
FormID: 00045757 SECrime GREETING 0 You're trespassing! L...
__Guard
__不法侵入者め!去れ、さもなくば逮捕する!
FormID: 00045758 SECrime GREETING 0 You're trespassing he...
__Guard
__ここは不法侵入区域です。今すぐ立ち退いてください。
FormID: 0004575F SECrime PayGoldforCrime 0 Please come wi...
__GuardSE08以降
__私と来て下さい、閣下。法に従って、どんな盗品も渡さなけ...
FormID: 000459D0 SECrime PayGoldforCrime 0 Come with me. ...
__Guard
__私と来るのだ。盗品を探したら解放だ。
FormID: 00045765 SECrime PayGoldforCrime 0 A coward as we...
__Guard
__犯罪者兼臆病者か。まあいい、いずれは貴様の勇気を試す日...
FormID: 00045765 SECrime PayGoldforCrime 1 You'll come wi...
__一緒に来るのだ、貴様は盗んだ物を調べられて罰金を支払う...
FormID: 000459C8 SECrime SEPayGoldforCrime 0 Very good, M...
__GuardSE14以降
__いいでしょう、我が_Lord_よ。知ってのとおり、_Realm_の正...
__いいでしょう、我がLordよ。知ってのとおり、Realmの正義と...
FormID: 000459C8 SECrime SEPayGoldforCrime 1 Please, foll...
__どうか付いてきてください、この問題はすぐに解決されるで...
FormID: 000459B6 SECrime ResistArrest 0 Dementia is not o...
__GoldenSaintSE07A
__Dementia_は我が_Lord_の裁きの範囲外ではない、お前がどう...
__Dementiaは我がLordの裁きの範囲外ではありません、貴方が...
FormID: 000459B8 SECrime ResistArrest 0 Then I have no ch...
__GoldenSaintSE07B
__それなら武力行使する他ないな。我々の命令は_Lord_Sheogor...
__それならば武力行使する他ありません。我々の命令はLord Sh...
FormID: 0004575E SECrime ResistArrest 0 I'll enjoy puttin...
__GoldenSaint
__貴様に恥をかかせてやる、クズめ。
FormID: 00045767 SECrime ResistArrest 0 I was hoping you'...
__GoldenSaint
__そう言ってくれることを願っていたぞ。
FormID: 00045768 SECrime ResistArrest 0 Then we'll settle...
__GoldenSaint
__それでは古い方法で解決しようではないか。つまり血でな。
FormID: 00045769 SECrime ResistArrest 0 Then you leave me...
__DarkSeducerSE07A
__それなら貴様に選択肢は残されていないな。_Lord_Sheogorat...
__それなら貴方に選択肢は残されていない。Lord Sheogorath様...
FormID: 000459BA SECrime ResistArrest 0 You may rule Mani...
__DarkSeducerSE07B
__あなたは_Mania_を支配しているかもしれないが、それでも_L...
__貴方はManiaを支配しているかもしれないが、それでもLord S...
FormID: 000459D1 SECrime ResistArrest 0 You're a fool as ...
__DarkSeducer
__貴様は犯罪者である以前に愚か者でもあるようだな。
FormID: 0004576A SECrime ResistArrest 0 Then your blood s...
__DarkSeducer
__ならば貴様の血を罰金とするんだな。
FormID: 0004576B SECrime ResistArrest 0 Then your punishm...
__DarkSeducer
__ならお前への罰は死だ。
__なら貴様への罰は死だ。
FormID: 00052F4F SECrime SEHereticAlarm 0 Hey! You aren't...
__Heretic
__おい!お前は俺達の仲間じゃないな!
__おい!お前は私達の仲間じゃないな!
FormID: 00052F52 SECrime SEZealotAlarm 0 You're not one o...
__Zealot
__あなたは俺達の仲間じゃない!
__あなたは私達の仲間じゃない!
終了行:
FormID: 000459C6 SECrime SEResistArrest 0 As you wish, My...
__GoldenSaint
__仰せのままに、我が_Lord_。私はあなた様との戦いで自らを...
__仰せのままに、My Lord。私は貴方との戦いで自らを試し誉れ...
FormID: 000459C7 SECrime SEResistArrest 0 My Lord, you do...
__DarkSeducer
__我が_Lord_よ、あなた様は私めに多分なる栄誉を施しなさり...
__My Lord、貴方は私めに多大なる栄誉を施しなさります!戦に...
FormID: 00045759 SECrime ServeSentence 0 Thank you for yo...
__Guard
__偉大なる方よ、あなたのご協力に感謝します。
__偉大なる方よ、貴方のご協力に感謝します。
FormID: 000459B9 SECrime ServeSentence 0 Let no one say L...
__GoldenSaint
__Lord_Sheogorath_の裁きにお慈悲がないと誰にも言わせるな。
__Lord Sheogorath様の裁きにお慈悲がないと誰にも言わせるな。
FormID: 0004575C SECrime ServeSentence 0 The coward's way...
__GoldenSaint
__臆病者の解決策だな。まあいいだろう。
FormID: 000459D2 SECrime ServeSentence 0 Use your time we...
__DarkSeducer
__時間を有効に使え、我が_Lord_Sheogorath_の慈悲深い裁きを...
__時間を有効に使え、我がLord Sheogorath様の慈悲深い裁きを...
FormID: 00045766 SECrime ServeSentence 0 A prison cell is...
__DarkSeducer
__牢獄すら貴様のような死を免れぬ運命の者ごときには贅沢す...
FormID: 000459C5 SECrime SEServeSentence 0 Thank you for ...
__Guard
__ご理解いただき感謝します、我が_Lord_。あなた自身の命令...
__ご理解いただき感謝します、我がLordよ。貴方自身の命令で...
FormID: 000459C5 SECrime SEServeSentence 1 Now, follow me...
__では付いて来てください、このような問題から離れて静かな...
__では付いて来てください、このような問題から離れて静かな...
FormID: 00045D2C SECrime GREETING 0 The Fringe is outside...
__Guard
__Fringe_は_Lord_Sheogorath_のお慈悲の元にはない…しかしあ...
__FringeはLord Sheogorath様のお慈悲の元にはない…しかしあ...
FormID: 000459B3 SECrime GREETING 0 I'm sorry to bother y...
__GuardSE14以降
__引き止めて申し訳有りませんが、少々誤解が生じているよう...
FormID: 000459B3 SECrime GREETING 1 A small token of your...
__あなたの評価への小さな汚点は片付けられるかもしれません...
__貴方の評価への小さな汚点は片付けられるかもしれませんが...
FormID: 000459B4 SECrime GREETING 0 My Lord, it seems the...
__GuardSE14以降
__我が_Lord_、なんらかの誤解があったようです。
__My Lord、なんらかの誤解があったようです。
FormID: 000459B4 SECrime GREETING 1 Ordinarily, we could ...
__普段なら金で解決することも可能だが、こういう状況下では_...
__普段なら金で解決することも可能ですが、こういう状況下で...
FormID: 000459B5 SECrime GREETING 0 Your Grace, you have ...
__GuardSE08以降
__あなた様は罪を犯しましたね。_Lord_Sheogorath_のみがこの...
__貴方は罪を犯しましたね。Lord Sheogorath様のみがこのReal...
FormID: 000459B5 SECrime GREETING 1 You must return any p...
__あなたの物ではないどんな物でも返さなければならない。そ...
__貴方の物ではないどんな物でも返さなければいけません。そ...
FormID: 000459B7 SECrime GREETING 0 My pardon, Your Grace...
__GuardSE08以降
__申し訳有りませんが、_Lord_Sheogorath_の法はあの方の_Rea...
__申し訳有りませんが、Lord Sheogorath様の法はあの方のReal...
FormID: 000459B7 SECrime GREETING 1 You must return any s...
__どんな盗品も返さなければならない。あなたが支払うべき罰...
__どんな盗品も返さなければなりません。貴方が支払うべき罰...
FormID: 0004575A SECrime GREETING 0 Submitting to Sheogor...
__Guard
__Sheogorath_の裁きに順ずるとはなかなか賢いな。では罰金で...
__Sheogorath様の裁きに順ずるとはなかなか賢いな。では罰金...
FormID: 0004575B SECrime GREETING 0 Decided to mend your ...
__Guard
__貴様の行いを改めると決めたか? お前のための迷宮だ、罰金...
__貴様の行いを改めると決めたか?貴様のための迷宮だ、罰金...
FormID: 00045750 SECrime GREETING 0 Halt, lawbreaker! Lor...
__Guard
__止まれ、犯罪者め!_Lord_Sheogorath_の審判は罰金を払うか...
__止まれ、犯罪者め!Lord Sheogorath様の審判は罰金を払うか...
FormID: 00045751 SECrime GREETING 0 Drop your weapon! Han...
__Guard
__止まれ、犯罪者め!_Lord_Sheogorath_の審判は罰金を払うか...
__武器を捨てろ!盗品を返しLordの裁きと向き合うのだ。罰金...
FormID: 00045752 SECrime GREETING 0 You thought you could...
__Guard
__Lord_Sheogorath_の裁きを逃れられると思ったのか?盗品は...
__Lord Sheogorath様の裁きを逃れられると思ったのか?盗品は...
FormID: 00045753 SECrime GREETING 0 Halt, scofflaw! You c...
__Guard
__Lord_Sheogorath_の裁きを逃れられると思ったのか?盗品は...
__止まれ、常習犯め!貴様は罰金を払うこともできないから迷...
FormID: 00045754 SECrime GREETING 0 Come with me, scum. T...
__Guard
__私と来るんだ、クズめ。罰金を払えない者は_Lord_Sheogorat...
__私と来るんだ、クズめ。罰金を払えない者はLord Sheogorath...
FormID: 00045755 SECrime GREETING 0 Hand over your stolen...
__Guard
__貴様が盗んだ物を渡すんだ、犯罪者め!罰金を払う余裕があ...
__貴様が盗んだ物を渡すんだ、犯罪者め!罰金を払う余裕があ...
FormID: 00045756 SECrime GREETING 0 You're trespassing he...
__Guard
__ここに入ってくるのは不法侵入です。
__貴様はここで不法侵入をしている。
FormID: 00045757 SECrime GREETING 0 You're trespassing! L...
__Guard
__不法侵入者め!去れ、さもなくば逮捕する!
FormID: 00045758 SECrime GREETING 0 You're trespassing he...
__Guard
__ここは不法侵入区域です。今すぐ立ち退いてください。
FormID: 0004575F SECrime PayGoldforCrime 0 Please come wi...
__GuardSE08以降
__私と来て下さい、閣下。法に従って、どんな盗品も渡さなけ...
FormID: 000459D0 SECrime PayGoldforCrime 0 Come with me. ...
__Guard
__私と来るのだ。盗品を探したら解放だ。
FormID: 00045765 SECrime PayGoldforCrime 0 A coward as we...
__Guard
__犯罪者兼臆病者か。まあいい、いずれは貴様の勇気を試す日...
FormID: 00045765 SECrime PayGoldforCrime 1 You'll come wi...
__一緒に来るのだ、貴様は盗んだ物を調べられて罰金を支払う...
FormID: 000459C8 SECrime SEPayGoldforCrime 0 Very good, M...
__GuardSE14以降
__いいでしょう、我が_Lord_よ。知ってのとおり、_Realm_の正...
__いいでしょう、我がLordよ。知ってのとおり、Realmの正義と...
FormID: 000459C8 SECrime SEPayGoldforCrime 1 Please, foll...
__どうか付いてきてください、この問題はすぐに解決されるで...
FormID: 000459B6 SECrime ResistArrest 0 Dementia is not o...
__GoldenSaintSE07A
__Dementia_は我が_Lord_の裁きの範囲外ではない、お前がどう...
__Dementiaは我がLordの裁きの範囲外ではありません、貴方が...
FormID: 000459B8 SECrime ResistArrest 0 Then I have no ch...
__GoldenSaintSE07B
__それなら武力行使する他ないな。我々の命令は_Lord_Sheogor...
__それならば武力行使する他ありません。我々の命令はLord Sh...
FormID: 0004575E SECrime ResistArrest 0 I'll enjoy puttin...
__GoldenSaint
__貴様に恥をかかせてやる、クズめ。
FormID: 00045767 SECrime ResistArrest 0 I was hoping you'...
__GoldenSaint
__そう言ってくれることを願っていたぞ。
FormID: 00045768 SECrime ResistArrest 0 Then we'll settle...
__GoldenSaint
__それでは古い方法で解決しようではないか。つまり血でな。
FormID: 00045769 SECrime ResistArrest 0 Then you leave me...
__DarkSeducerSE07A
__それなら貴様に選択肢は残されていないな。_Lord_Sheogorat...
__それなら貴方に選択肢は残されていない。Lord Sheogorath様...
FormID: 000459BA SECrime ResistArrest 0 You may rule Mani...
__DarkSeducerSE07B
__あなたは_Mania_を支配しているかもしれないが、それでも_L...
__貴方はManiaを支配しているかもしれないが、それでもLord S...
FormID: 000459D1 SECrime ResistArrest 0 You're a fool as ...
__DarkSeducer
__貴様は犯罪者である以前に愚か者でもあるようだな。
FormID: 0004576A SECrime ResistArrest 0 Then your blood s...
__DarkSeducer
__ならば貴様の血を罰金とするんだな。
FormID: 0004576B SECrime ResistArrest 0 Then your punishm...
__DarkSeducer
__ならお前への罰は死だ。
__なら貴様への罰は死だ。
FormID: 00052F4F SECrime SEHereticAlarm 0 Hey! You aren't...
__Heretic
__おい!お前は俺達の仲間じゃないな!
__おい!お前は私達の仲間じゃないな!
FormID: 00052F52 SECrime SEZealotAlarm 0 You're not one o...
__Zealot
__あなたは俺達の仲間じゃない!
__あなたは私達の仲間じゃない!
ページ名:
▲
■
▼