OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Shivering Isles/Dialogue/SESacellum
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00089889 SESacellum SEArctusSpeech01 0 Deceit. Ha...
__Arctus
__詐欺。 嫌悪。 口実。 悪意。 報復。
__詐欺。嫌悪。口実。悪意。報復。
__詐欺。憎悪。詭弁。悪意。報復。
FormID: 0008988A SESacellum SEArctusSpeech02 0 These are ...
__Arctus
__これらを拠り所にするのをあなたにManiacsが説法すると、[Q...
__これらを拠り所にするのを汝にManiacsが説法すると、[QUOTE...
__これらの言葉は、Maniacたちが汝らに[QUOTE]罪[QUOTE]と信...
FormID: 0008988B SESacellum SEArctusSpeech03 0 Blasphemy!...
__Arctus
__冒涜!この単語はArden-Sulの教義の不可侵の原理であります!
__冒涜!この言葉はArden-Sulの教義の不可侵の原理であります!
__冒涜なり!これらの言葉こそ、Arden-Sulの教義を支える柱な...
FormID: 0008988C SESacellum SEArctusSpeech04 0 Now is the...
__Arctus
__今こそ私たちは団結して、私たちの祖先の教えを曲解するも...
__今こそ我らは団結し、祖先の教えを曲解する者をうち負かさ...
__今こそ我らは団結し、祖先の教えを曲解する者どもを打ち負...
FormID: 0008988D SESacellum SEArctusSpeech05 0 Trust in A...
__Arctus
__Arden-Sulの正統なる教えを信じなさい。まやかしがManiaの...
__Arden-Sulの正統な教えを信じよ。まやかしがManiaの退廃へ...
__Arden-Sulの正統な教えを信じよ。Maniaの退廃的な流儀が汝...
FormID: 0008988E SESacellum SEArctusSpeech06 0 Their answ...
__Arctus
__彼らの人生への挑戦の返答は、Greenmoteの緑がかっているも...
__生の試練に対する彼らの返答は、Greenmoteの緑がかったもや...
FormID: 0008988F SESacellum SEArctusSpeech07 0 Lift yours...
__Arctus
__これらの愚行を乗り越え、おのれを昇華させよ。そして、正...
__これらの愚行を乗り越え、おのれを昇華させよ。そして、正...
__こうした愚かな考えから抜け出し、正面から敵に対峙せよ。...
FormID: 00089890 SESacellum SEArctusSpeech08 0 Our time h...
__Arctus
__同胞よ、我らが時は来たり。賽は投げられたのだ。そして、...
__同胞よ、我らが時代は来たり。賽は投げられたのだ。そして...
__同胞よ、我らが時は来たれり。賽は投げられた。そして、Fla...
__同胞よ、我らが時は来たれり。賽は投げられた。そして、Dem...
FormID: 00089891 SESacellum SEArctusSpeech09 0 Victory to...
__Arctus
__Dementedへ勝利を!
__Dementedに勝利を!
FormID: 000898F1 SESacellum SEDerveninSpeech01 0 My good ...
__Dervenin
__私の良き友である、すばらしい歓喜に満ちあふれる時代が再...
__我が良き友である、すばらしき歓喜に満ちあふれる時代が再...
__我が良き友たちよ、すばらしき歓喜に満ちあふれる時代が近...
FormID: 000898F2 SESacellum SEDerveninSpeech02 0 Now is a...
__Dervenin
__今こそ享楽の時だ。ワインとGreenmoteを相持ち寄るのだ!あ...
__享楽の時は来たり。ワインとGreenmoteを相持ち寄るのだ!汝...
__享楽の時は来たり。ワインとGreenmoteを相持ち寄るのだ!汝...
FormID: 000898F3 SESacellum SEDerveninSpeech03 0 Feast un...
__Dervenin
__あなたの腹が満ちるまで堪能せよ。そして次にはもう一度、...
__汝の腹が満ちるまで堪能せよ。したならばもう一度、ワイン...
__汝の腹が満ちるまで堪能せよ。したならばもう一度、ワイン...
FormID: 000898F4 SESacellum SEDerveninSpeech04 0 We shall...
__Dervenin
__私たちは偉大なSheogorath様に杯を捧げるつもりです。彼が...
__我らは偉大なSheogorath様に杯を捧げるつもりです。彼がも...
__我らは偉大なSheogorath様のために杯を掲げよう。彼がさら...
FormID: 00089915 SESacellum SEDerveninSpeech05 0 We shall...
__Dervenin
__私たちはDementedにも杯を捧げるつもりです。 私たちとは教...
__我らはDementedにも杯を捧げるつもりです。我らとは教義こ...
__Dementedのためにも杯を掲げよう。彼らは道を誤っていると...
FormID: 00089916 SESacellum SEDerveninSpeech06 0 And fina...
__Dervenin
__そして最後に、私たちはすばらしいArden-Sulに杯を捧げるつ...
__そして最後に、我らは偉大なるArden-Sulに杯を捧げるつもり...
__そして最後に、我らは偉大なるArden-Sulに杯を捧げるつもり...
__そして最後に、偉大なるArden-Sulに杯を掲げよう。詩人にし...
FormID: 00089917 SESacellum SEDerveninSpeech07 0 To be a ...
__Dervenin
__Maniacであるということは愛し、愛されるということです。 ...
__Maniacであるということは愛し、愛されるということです。 ...
__Maniacであるということは愛し、愛されるということです。N...
__Maniacであるということは愛し、愛されるということである...
FormID: 00089918 SESacellum SEDerveninSpeech08 0 Smile at...
__Dervenin
__概要と人称とは違うが演説・説教ぽく変更してみました
__同胞に微笑みかけよう。彼が倒れたときは、彼を助けよ。忘...
__同胞に微笑みかけよ。彼が倒れたときは、彼を助けよ。忘れ...
終了行:
FormID: 00089889 SESacellum SEArctusSpeech01 0 Deceit. Ha...
__Arctus
__詐欺。 嫌悪。 口実。 悪意。 報復。
__詐欺。嫌悪。口実。悪意。報復。
__詐欺。憎悪。詭弁。悪意。報復。
FormID: 0008988A SESacellum SEArctusSpeech02 0 These are ...
__Arctus
__これらを拠り所にするのをあなたにManiacsが説法すると、[Q...
__これらを拠り所にするのを汝にManiacsが説法すると、[QUOTE...
__これらの言葉は、Maniacたちが汝らに[QUOTE]罪[QUOTE]と信...
FormID: 0008988B SESacellum SEArctusSpeech03 0 Blasphemy!...
__Arctus
__冒涜!この単語はArden-Sulの教義の不可侵の原理であります!
__冒涜!この言葉はArden-Sulの教義の不可侵の原理であります!
__冒涜なり!これらの言葉こそ、Arden-Sulの教義を支える柱な...
FormID: 0008988C SESacellum SEArctusSpeech04 0 Now is the...
__Arctus
__今こそ私たちは団結して、私たちの祖先の教えを曲解するも...
__今こそ我らは団結し、祖先の教えを曲解する者をうち負かさ...
__今こそ我らは団結し、祖先の教えを曲解する者どもを打ち負...
FormID: 0008988D SESacellum SEArctusSpeech05 0 Trust in A...
__Arctus
__Arden-Sulの正統なる教えを信じなさい。まやかしがManiaの...
__Arden-Sulの正統な教えを信じよ。まやかしがManiaの退廃へ...
__Arden-Sulの正統な教えを信じよ。Maniaの退廃的な流儀が汝...
FormID: 0008988E SESacellum SEArctusSpeech06 0 Their answ...
__Arctus
__彼らの人生への挑戦の返答は、Greenmoteの緑がかっているも...
__生の試練に対する彼らの返答は、Greenmoteの緑がかったもや...
FormID: 0008988F SESacellum SEArctusSpeech07 0 Lift yours...
__Arctus
__これらの愚行を乗り越え、おのれを昇華させよ。そして、正...
__これらの愚行を乗り越え、おのれを昇華させよ。そして、正...
__こうした愚かな考えから抜け出し、正面から敵に対峙せよ。...
FormID: 00089890 SESacellum SEArctusSpeech08 0 Our time h...
__Arctus
__同胞よ、我らが時は来たり。賽は投げられたのだ。そして、...
__同胞よ、我らが時代は来たり。賽は投げられたのだ。そして...
__同胞よ、我らが時は来たれり。賽は投げられた。そして、Fla...
__同胞よ、我らが時は来たれり。賽は投げられた。そして、Dem...
FormID: 00089891 SESacellum SEArctusSpeech09 0 Victory to...
__Arctus
__Dementedへ勝利を!
__Dementedに勝利を!
FormID: 000898F1 SESacellum SEDerveninSpeech01 0 My good ...
__Dervenin
__私の良き友である、すばらしい歓喜に満ちあふれる時代が再...
__我が良き友である、すばらしき歓喜に満ちあふれる時代が再...
__我が良き友たちよ、すばらしき歓喜に満ちあふれる時代が近...
FormID: 000898F2 SESacellum SEDerveninSpeech02 0 Now is a...
__Dervenin
__今こそ享楽の時だ。ワインとGreenmoteを相持ち寄るのだ!あ...
__享楽の時は来たり。ワインとGreenmoteを相持ち寄るのだ!汝...
__享楽の時は来たり。ワインとGreenmoteを相持ち寄るのだ!汝...
FormID: 000898F3 SESacellum SEDerveninSpeech03 0 Feast un...
__Dervenin
__あなたの腹が満ちるまで堪能せよ。そして次にはもう一度、...
__汝の腹が満ちるまで堪能せよ。したならばもう一度、ワイン...
__汝の腹が満ちるまで堪能せよ。したならばもう一度、ワイン...
FormID: 000898F4 SESacellum SEDerveninSpeech04 0 We shall...
__Dervenin
__私たちは偉大なSheogorath様に杯を捧げるつもりです。彼が...
__我らは偉大なSheogorath様に杯を捧げるつもりです。彼がも...
__我らは偉大なSheogorath様のために杯を掲げよう。彼がさら...
FormID: 00089915 SESacellum SEDerveninSpeech05 0 We shall...
__Dervenin
__私たちはDementedにも杯を捧げるつもりです。 私たちとは教...
__我らはDementedにも杯を捧げるつもりです。我らとは教義こ...
__Dementedのためにも杯を掲げよう。彼らは道を誤っていると...
FormID: 00089916 SESacellum SEDerveninSpeech06 0 And fina...
__Dervenin
__そして最後に、私たちはすばらしいArden-Sulに杯を捧げるつ...
__そして最後に、我らは偉大なるArden-Sulに杯を捧げるつもり...
__そして最後に、我らは偉大なるArden-Sulに杯を捧げるつもり...
__そして最後に、偉大なるArden-Sulに杯を掲げよう。詩人にし...
FormID: 00089917 SESacellum SEDerveninSpeech07 0 To be a ...
__Dervenin
__Maniacであるということは愛し、愛されるということです。 ...
__Maniacであるということは愛し、愛されるということです。 ...
__Maniacであるということは愛し、愛されるということです。N...
__Maniacであるということは愛し、愛されるということである...
FormID: 00089918 SESacellum SEDerveninSpeech08 0 Smile at...
__Dervenin
__概要と人称とは違うが演説・説教ぽく変更してみました
__同胞に微笑みかけよう。彼が倒れたときは、彼を助けよ。忘...
__同胞に微笑みかけよ。彼が倒れたときは、彼を助けよ。忘れ...
ページ名:
▲
■
▼