OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book2CommonManualArmor
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Manual of Armor
**訳題 [#name_ja]
-甲冑教範
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
MANUAL OF ARMOR<br>
<br>
This manual is commissioned by General Warhaft to serve a...
<hr>
<div align="left">On the battlefield, a soldier's armor s...
<br>
Light armor is made from fur, leather, chainmail, mithril...
<br>
Heavy armor should be reserved for the frontline infantry...
<br>
Blacksmiths can forge heavy armor from iron, steel, dwarv...
<br>
Advanced practitioners in the Mages Guild know the secret...
<br>
<br>
The self-styled Bard of Battle, Amorous Janus, once penne...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
甲冑教範<br>
<br>
この教範は、Warhaft将軍の命により、帝国軍で従事する全将校...
<br>
<hr>
<div align="left">戦場における兵士の甲冑は、その兵士の役...
<br>
軽甲冑(light_armor)の素材は、防御力と価格の順番に、毛皮...
<br>
重甲冑(heavy_armor)は、前線の歩兵、長槍兵、重騎兵、下馬...
<br>
重甲冑(heavy_armor)の素材は、防御力と価格の順番に、鉄(...
<br>
魔術師ギルドの進んだ研究者であれば、甲冑に魔力(enchantme...
<br>
<br>
その昔、Bard_of_Battle(戦う吟遊詩人)を自称するAmorous_J...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Manual of Armor
**訳題 [#name_ja]
-甲冑教範
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
MANUAL OF ARMOR<br>
<br>
This manual is commissioned by General Warhaft to serve a...
<hr>
<div align="left">On the battlefield, a soldier's armor s...
<br>
Light armor is made from fur, leather, chainmail, mithril...
<br>
Heavy armor should be reserved for the frontline infantry...
<br>
Blacksmiths can forge heavy armor from iron, steel, dwarv...
<br>
Advanced practitioners in the Mages Guild know the secret...
<br>
<br>
The self-styled Bard of Battle, Amorous Janus, once penne...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
甲冑教範<br>
<br>
この教範は、Warhaft将軍の命により、帝国軍で従事する全将校...
<br>
<hr>
<div align="left">戦場における兵士の甲冑は、その兵士の役...
<br>
軽甲冑(light_armor)の素材は、防御力と価格の順番に、毛皮...
<br>
重甲冑(heavy_armor)は、前線の歩兵、長槍兵、重騎兵、下馬...
<br>
重甲冑(heavy_armor)の素材は、防御力と価格の順番に、鉄(...
<br>
魔術師ギルドの進んだ研究者であれば、甲冑に魔力(enchantme...
<br>
<br>
その昔、Bard_of_Battle(戦う吟遊詩人)を自称するAmorous_J...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼