OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book2CommonManualArms01
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Manual of Arms
**訳題 [#name_ja]
-武器教範
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
MANUAL OF ARMS<br>
<br>
This manual is commissioned by General Warhaft to serve a...
<hr>
<div align="left">Obviously, a soldier's weaponry should ...
<br>
Most of these weapons are commonly used in combination wi...
<br>
Arms have been made from many materials over the ages, an...
<br>
Bows can be made with laminated cores of the same materia...
<br>
Enchanted weapons are mentioned in virtually every fable ...
<br>
An enchanted weapon has a limited reservoir of magicka. E...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
武器教範<br>
<br>
この教範は、Warhaft_将軍の命により、帝国軍で従事する全将...
<hr>
<div align="left">兵士の武器は、その兵士のスキルに応じて...
<br>
以上の武器の大半は、盾とともに用いられる。しかしながら、c...
<br>
武器は多種多様な素材から作られるが、それぞれの素材によっ...
<br>
弓は、同様の素材を重ね合わせて作られる。この複合構造によ...
<br>
魔法武器は、ありとある神話や詩歌に登場する。このような武...
<br>
魔力が付与された武器には、一定量のマジカが蓄えられている...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Manual of Arms
**訳題 [#name_ja]
-武器教範
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
MANUAL OF ARMS<br>
<br>
This manual is commissioned by General Warhaft to serve a...
<hr>
<div align="left">Obviously, a soldier's weaponry should ...
<br>
Most of these weapons are commonly used in combination wi...
<br>
Arms have been made from many materials over the ages, an...
<br>
Bows can be made with laminated cores of the same materia...
<br>
Enchanted weapons are mentioned in virtually every fable ...
<br>
An enchanted weapon has a limited reservoir of magicka. E...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center"><font face=1><br>
<br>
<br>
武器教範<br>
<br>
この教範は、Warhaft_将軍の命により、帝国軍で従事する全将...
<hr>
<div align="left">兵士の武器は、その兵士のスキルに応じて...
<br>
以上の武器の大半は、盾とともに用いられる。しかしながら、c...
<br>
武器は多種多様な素材から作られるが、それぞれの素材によっ...
<br>
弓は、同様の素材を重ね合わせて作られる。この複合構造によ...
<br>
魔法武器は、ありとある神話や詩歌に登場する。このような武...
<br>
魔力が付与された武器には、一定量のマジカが蓄えられている...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼