OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book2CommonRuinsofKemelZe
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Ruins of Kemel-Ze
**訳題 [#name_ja]
-Kemel-Zeの遺跡
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center">The Ruins of Kemel-Ze<br>
By Rolard Nordssen<br>
<br>
<div align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" ...
<br>
With my letter from the Empress in hand, this time I woul...
<br>
Once my expedition had assembled in Seyda Neen, with the ...
<br>
At Marog, we ran into our first trouble. The hetman of t...
<br>
While my assistant was working out the mundane details of...
<br>
I picked up a discarded gear from the piles at my feet. ...
<br>
Master Arum, Ten Penny and I spent several days exploring...
<br>
We found two such areas early on, but soon discovered tha...
<br>
I found another curious room at the top of a long winding...
<br>
This discovery led us to focus our attentions downward. ...
<br>
With this exciting prospect before me, I may have driven ...
<br>
The blockage was much worse than I had first thought, and...
<br>
As the light from my lamp filled the chamber beyond the r...
<br>
But if this was truly a royal burial, where was the tomb?...
<br>
Except... it seemed I heard a faint hiss, regular as brea...
<br>
I now advanced quickly to the far end of the room, giving...
<br>
I leaped to one side as the golden arm came crashing down...
<br>
The room blazed with sudden light. Bolts of purple energ...
<br>
The ice cracked above me. The giant golden king stood be...
<br>
As Master Arum and the diggers crowded around me, congrat...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center">Kemel-Zeの遺跡<br>
Rolard Nordssen著<br>
<br>
<div align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" ...
<br>
女王陛下からの手紙によれば、今回は帝国当局の全面的な協力...
<br>
我々遠征隊はSeyda Neenに集結した。この半未開の土地につき...
<br>
Marogで、我々は最初の災難にぶつかった。村の首長は内気で上...
<br>
私の助手が、契約や補給といったこまごまとした内容を詰めて...
<br>
私は足下にうち捨てられた歯車を拾い上げた。Dwarfの合金でで...
<br>
助手達が崖の上にキャンプを設営し、機材と補給物資を村から...
<br>
我々は早くから、そのような場所を2カ所発見していた。すぐに...
<br>
私は、長く曲がりくねった階段(落盤により塞がれていたが、...
<br>
この発見により、我々はさらに地下の方向に着目した。今やか...
<br>
この調査に興奮した私は、鉱夫達を少し働かせすぎたようだっ...
<br>
落石の規模は私が初め考えていたよりもひどく、結局通路を開...
<br>
私のランプの光が部屋に充満していた。驚いてまわりを見回す...
<br>
もしこれが本当に王の墓であるならば、王はどこに葬られてい...
<br>
呼吸のように規則的な、かすかなシュッという音がしたような...
<br>
私は足を速め、ついさっきまで威圧的に思えた機械兵達にも機...
<br>
私は一方へ飛びのいた。黄金の手が、私がついさっきまで立っ...
<br>
突然、部屋が明るくなった。紫色の電撃がDwarfの怪物の装甲で...
<br>
氷にひびが入り、金色の王が立ち上がった。氷のかけらが落下...
<br>
Arum師と鉱夫達に取り囲まれ、間一髪の所で救われたことに対...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Ruins of Kemel-Ze
**訳題 [#name_ja]
-Kemel-Zeの遺跡
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center">The Ruins of Kemel-Ze<br>
By Rolard Nordssen<br>
<br>
<div align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" ...
<br>
With my letter from the Empress in hand, this time I woul...
<br>
Once my expedition had assembled in Seyda Neen, with the ...
<br>
At Marog, we ran into our first trouble. The hetman of t...
<br>
While my assistant was working out the mundane details of...
<br>
I picked up a discarded gear from the piles at my feet. ...
<br>
Master Arum, Ten Penny and I spent several days exploring...
<br>
We found two such areas early on, but soon discovered tha...
<br>
I found another curious room at the top of a long winding...
<br>
This discovery led us to focus our attentions downward. ...
<br>
With this exciting prospect before me, I may have driven ...
<br>
The blockage was much worse than I had first thought, and...
<br>
As the light from my lamp filled the chamber beyond the r...
<br>
But if this was truly a royal burial, where was the tomb?...
<br>
Except... it seemed I heard a faint hiss, regular as brea...
<br>
I now advanced quickly to the far end of the room, giving...
<br>
I leaped to one side as the golden arm came crashing down...
<br>
The room blazed with sudden light. Bolts of purple energ...
<br>
The ice cracked above me. The giant golden king stood be...
<br>
As Master Arum and the diggers crowded around me, congrat...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center">Kemel-Zeの遺跡<br>
Rolard Nordssen著<br>
<br>
<div align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" ...
<br>
女王陛下からの手紙によれば、今回は帝国当局の全面的な協力...
<br>
我々遠征隊はSeyda Neenに集結した。この半未開の土地につき...
<br>
Marogで、我々は最初の災難にぶつかった。村の首長は内気で上...
<br>
私の助手が、契約や補給といったこまごまとした内容を詰めて...
<br>
私は足下にうち捨てられた歯車を拾い上げた。Dwarfの合金でで...
<br>
助手達が崖の上にキャンプを設営し、機材と補給物資を村から...
<br>
我々は早くから、そのような場所を2カ所発見していた。すぐに...
<br>
私は、長く曲がりくねった階段(落盤により塞がれていたが、...
<br>
この発見により、我々はさらに地下の方向に着目した。今やか...
<br>
この調査に興奮した私は、鉱夫達を少し働かせすぎたようだっ...
<br>
落石の規模は私が初め考えていたよりもひどく、結局通路を開...
<br>
私のランプの光が部屋に充満していた。驚いてまわりを見回す...
<br>
もしこれが本当に王の墓であるならば、王はどこに葬られてい...
<br>
呼吸のように規則的な、かすかなシュッという音がしたような...
<br>
私は足を速め、ついさっきまで威圧的に思えた機械兵達にも機...
<br>
私は一方へ飛びのいた。黄金の手が、私がついさっきまで立っ...
<br>
突然、部屋が明るくなった。紫色の電撃がDwarfの怪物の装甲で...
<br>
氷にひびが入り、金色の王が立ち上がった。氷のかけらが落下...
<br>
Arum師と鉱夫達に取り囲まれ、間一髪の所で救われたことに対...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼