OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book4RareGloriesAndLaments
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Glories and Laments
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<br>
<DIV align="center">Glories and Laments<br>
Among the Ayleid Ruins<br>
By Alexandre Hetrard<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/h_62x62.dds" ...
<br>
Within the forest tangle I discovered an entrance leading...
<br>
The marble benches of the central plaza faced out across ...
<br>
The ancient Ayleids recognized not the four elements of m...
<br>
It was by these ancient, faded, but still active magics t...
<br>
The chiefest perils of these ruins to the explorer are th...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<br>
<DIV align="center"> Ayleid遺跡における<br>
栄光と悲嘆<br>
Alexandre Hetrard著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/h_62x62.dds" ...
<br>
森のもつれた下生えの中に見つかった入り口を降りると、かつ...
<br>
中央広場の大理石のベンチは、周囲を取り巻く水越しに、高い...
<br>
古のAyleidが認めたのは、現代の自然哲学の四元素――地、水、...
<br>
これら古代の弱まりつつもまだ活きている魔法のかたわらで、...
<br>
これらの遺跡を探索する者にとっての最大の危険は、この地下...
}}}}
#pre{{{{
<p>
<br>
<DIV align="center"> Ayleid遺跡における<br>
栄光と悲嘆<br>
Alexandre Hetrard著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/h_62x62.dds" ...
<br>
森のもつれた下生えの中に見つかった入り口を降りると、かつ...
<br>
中央広場の大理石のベンチは、周囲を取り巻く水越しに、高い...
<br>
古のAyleidが認めたのは、現代の自然哲学の四元素――地、水、...
<br>
これら古代の弱まりつつもまだ活きている魔法のかたわらで、...
<br>
これらの遺跡を探索する者にとっての最大の危険は、この地下...
}}}}
*補足 [#fe4a89c2]
一段落目の"through tangled hawthorn hells and limberlosts...
(掲示板の投稿を反映してその部分を追記しました)
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Glories and Laments
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<br>
<DIV align="center">Glories and Laments<br>
Among the Ayleid Ruins<br>
By Alexandre Hetrard<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/h_62x62.dds" ...
<br>
Within the forest tangle I discovered an entrance leading...
<br>
The marble benches of the central plaza faced out across ...
<br>
The ancient Ayleids recognized not the four elements of m...
<br>
It was by these ancient, faded, but still active magics t...
<br>
The chiefest perils of these ruins to the explorer are th...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<br>
<DIV align="center"> Ayleid遺跡における<br>
栄光と悲嘆<br>
Alexandre Hetrard著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/h_62x62.dds" ...
<br>
森のもつれた下生えの中に見つかった入り口を降りると、かつ...
<br>
中央広場の大理石のベンチは、周囲を取り巻く水越しに、高い...
<br>
古のAyleidが認めたのは、現代の自然哲学の四元素――地、水、...
<br>
これら古代の弱まりつつもまだ活きている魔法のかたわらで、...
<br>
これらの遺跡を探索する者にとっての最大の危険は、この地下...
}}}}
#pre{{{{
<p>
<br>
<DIV align="center"> Ayleid遺跡における<br>
栄光と悲嘆<br>
Alexandre Hetrard著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/h_62x62.dds" ...
<br>
森のもつれた下生えの中に見つかった入り口を降りると、かつ...
<br>
中央広場の大理石のベンチは、周囲を取り巻く水越しに、高い...
<br>
古のAyleidが認めたのは、現代の自然哲学の四元素――地、水、...
<br>
これら古代の弱まりつつもまだ活きている魔法のかたわらで、...
<br>
これらの遺跡を探索する者にとっての最大の危険は、この地下...
}}}}
*補足 [#fe4a89c2]
一段落目の"through tangled hawthorn hells and limberlosts...
(掲示板の投稿を反映してその部分を追記しました)
ページ名:
▲
■
▼