OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book4RareMysticism
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Mysticism
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">Mysticism<br>
The Unfathomable Voyage<br>
by Tetronius Lor<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" ...
<br>
The Psijics of the Isle of Artaeum have a different term ...
<br>
<br>
There are few mages who devote their lives to the study o...
<br>
For centuries, mostly during the Second Era, scholarly jo...
<br>
None of these explanations is truly satisfactory taken by...
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">神秘魔法<br>
その測り知れない旅路<br>
著者:Tetronius_Lor<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" ...
<br>
Artaeum島のPsijicsは「神秘魔法」に代えて異なる名称を持っ...
<br>
<br>
自身の生涯を神秘魔法の研究に捧げる魔術師は極めて少ない。...
<br>
何世紀にも亘って、ほぼ第2時代の間、諸々の学術雑誌は、神...
<br>
如何なる説明であれ、それ単独では充分に満足できるものでは...
<br>
<br>
訳注<br>
<br>
※1すなわち、各実験によって、その結果は異なるということで...
}}}}
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">神秘魔法<br>
その測り知れない旅路<br>
著者:Tetronius_Lor<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" ...
<br>
Artaeum島のPsijic達は「神秘魔法」に代えて異なる名称を持っ...
<br>
<br>
自身の生涯を神秘魔法の研究に捧げる魔術師は極めて少ない。...
<br>
何世紀にも亘って、ほぼ第2紀の間、諸々の学術雑誌は、神秘...
<br>
如何なる説明であれ、それ単独では充分に満足できるものでは...
<br>
<br>
訳注<br>
<br>
※1すなわち、各実験によって、その結果は異なるということで...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Mysticism
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">Mysticism<br>
The Unfathomable Voyage<br>
by Tetronius Lor<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" ...
<br>
The Psijics of the Isle of Artaeum have a different term ...
<br>
<br>
There are few mages who devote their lives to the study o...
<br>
For centuries, mostly during the Second Era, scholarly jo...
<br>
None of these explanations is truly satisfactory taken by...
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">神秘魔法<br>
その測り知れない旅路<br>
著者:Tetronius_Lor<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" ...
<br>
Artaeum島のPsijicsは「神秘魔法」に代えて異なる名称を持っ...
<br>
<br>
自身の生涯を神秘魔法の研究に捧げる魔術師は極めて少ない。...
<br>
何世紀にも亘って、ほぼ第2時代の間、諸々の学術雑誌は、神...
<br>
如何なる説明であれ、それ単独では充分に満足できるものでは...
<br>
<br>
訳注<br>
<br>
※1すなわち、各実験によって、その結果は異なるということで...
}}}}
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">神秘魔法<br>
その測り知れない旅路<br>
著者:Tetronius_Lor<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" ...
<br>
Artaeum島のPsijic達は「神秘魔法」に代えて異なる名称を持っ...
<br>
<br>
自身の生涯を神秘魔法の研究に捧げる魔術師は極めて少ない。...
<br>
何世紀にも亘って、ほぼ第2紀の間、諸々の学術雑誌は、神秘...
<br>
如何なる説明であれ、それ単独では充分に満足できるものでは...
<br>
<br>
訳注<br>
<br>
※1すなわち、各実験によって、その結果は異なるということで...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼