OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/MG10AyleidReference
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#idd0ccfa]
**原題 [#eee26ef2]
-Ayleid Reference Text
**訳題 [#if8dab75]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#b8d001bf]
**原文 [#ya0a7057]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1>Ayleid Inscriptions and their Translations<br>
By Raelys Anine<br>
<br>
The following inscriptions were painstakingly transcribed...
<br>
<DIV align="center">--<br>
Av molag anyammis, av latta magicka.<br>
<DIV align="left">"From fire, life; from light, magic."<br>
<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Barra agea ry sou karan.<br>
<DIV align="left">"Wear lore as your armor."<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Agea haelia ne jorane emero laloria.<br>
<DIV align="left">"Wisdom learned by pain is a reliable g...
<br>
<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av re...
<DIV align="left">"Our exiled Elven ancestors heard the w...
<DIV align="center">--<br>
Suna ye sunnabe.<br>
<DIV align="left">"Bless and blessed be."<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu...
<DIV align="left">"In the caverns of lore, ugly and obscu...
<DIV align="center">--<br>
Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris a...
<DIV align="left">"The foaming wave, so thunderous, so mi...
}}}
**訳文 [#p4c3f1c6]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>Ayleidの碑文とその翻訳<br>
By_Raelys_Anine<br>
<br>
下記の碑文は慎重に書き写され、非常に長い年月を掛けて解明...
<br>
<DIV align="center">--<br>
Av_molag_anyammis,_av_latta_magicka.<br>
<DIV align="left">”命は炎から、魔術は光から”<br>
<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Barra_agea_ry_sou_karan.<br>
<DIV align="left">”鎧としての知恵を身につけろ”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Agea_haelia_ne_jorane_emero_laloria.<br>
<DIV align="left">”痛みによる知識は、暗い時代の信頼できる...
_<br>
_<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Nou_aldmeris_mathmeldi_admia_aurane_gandra_sepredia_av_re...
<DIV align="left">”私たちの追放された11人の祖先達は小川と...
<DIV align="center">--<br>
Suna_ye_sunnabe.<br>
<DIV align="left">”祝福するものとされるもの”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Va_garlas_agea,_gravia_ye_goria,_lattia_mallari_av_malatu...
<DIV align="left">”知恵の洞窟の中、醜く判り難いもの、真実...
<DIV align="center">--<br>
Vabria_frensca,_sa_belle,_sa_baune,_amaraldane_aldmeris_a...
<DIV align="left">”泡立つ波、轟く雷鳴、力強さ、11人の威厳...
}}}}
#pre{{{{
<font face=1>Ayleidの碑文とその翻訳<br>
By_Raelys_Anine<br>
<br>
下記の碑文は慎重に書き写され、非常に長い年月を掛けて解明...
<br>
<DIV align="center">--<br>
Av_molag_anyammis,_av_latta_magicka.<br>
<DIV align="left">”命は炎から、魔術は光から”<br>
<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Barra_agea_ry_sou_karan.<br>
<DIV align="left">”知識を鎧として身につけよ”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Agea_haelia_ne_jorane_emero_laloria.<br>
<DIV align="left">”痛みによって学んだ知恵は、暗い時代の信...
_<br>
_<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Nou_aldmeris_mathmeldi_admia_aurane_gandra_sepredia_av_re...
<DIV align="left">”追放のElfたりし我らが祖先達は、小川と...
<DIV align="center">--<br>
Suna_ye_sunnabe.<br>
<DIV align="left">”祝福するものとされるもの”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Va_garlas_agea,_gravia_ye_goria,_lattia_mallari_av_malatu...
<DIV align="left">”知識の洞窟の中、醜く判り難く、真実とい...
<DIV align="center">--<br>
Vabria_frensca,_sa_belle,_sa_baune,_amaraldane_aldmeris_a...
<DIV align="left">”泡立つ波、激しく轟き、さても力強き波が...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#idd0ccfa]
**原題 [#eee26ef2]
-Ayleid Reference Text
**訳題 [#if8dab75]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#b8d001bf]
**原文 [#ya0a7057]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1>Ayleid Inscriptions and their Translations<br>
By Raelys Anine<br>
<br>
The following inscriptions were painstakingly transcribed...
<br>
<DIV align="center">--<br>
Av molag anyammis, av latta magicka.<br>
<DIV align="left">"From fire, life; from light, magic."<br>
<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Barra agea ry sou karan.<br>
<DIV align="left">"Wear lore as your armor."<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Agea haelia ne jorane emero laloria.<br>
<DIV align="left">"Wisdom learned by pain is a reliable g...
<br>
<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av re...
<DIV align="left">"Our exiled Elven ancestors heard the w...
<DIV align="center">--<br>
Suna ye sunnabe.<br>
<DIV align="left">"Bless and blessed be."<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu...
<DIV align="left">"In the caverns of lore, ugly and obscu...
<DIV align="center">--<br>
Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris a...
<DIV align="left">"The foaming wave, so thunderous, so mi...
}}}
**訳文 [#p4c3f1c6]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>Ayleidの碑文とその翻訳<br>
By_Raelys_Anine<br>
<br>
下記の碑文は慎重に書き写され、非常に長い年月を掛けて解明...
<br>
<DIV align="center">--<br>
Av_molag_anyammis,_av_latta_magicka.<br>
<DIV align="left">”命は炎から、魔術は光から”<br>
<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Barra_agea_ry_sou_karan.<br>
<DIV align="left">”鎧としての知恵を身につけろ”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Agea_haelia_ne_jorane_emero_laloria.<br>
<DIV align="left">”痛みによる知識は、暗い時代の信頼できる...
_<br>
_<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Nou_aldmeris_mathmeldi_admia_aurane_gandra_sepredia_av_re...
<DIV align="left">”私たちの追放された11人の祖先達は小川と...
<DIV align="center">--<br>
Suna_ye_sunnabe.<br>
<DIV align="left">”祝福するものとされるもの”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Va_garlas_agea,_gravia_ye_goria,_lattia_mallari_av_malatu...
<DIV align="left">”知恵の洞窟の中、醜く判り難いもの、真実...
<DIV align="center">--<br>
Vabria_frensca,_sa_belle,_sa_baune,_amaraldane_aldmeris_a...
<DIV align="left">”泡立つ波、轟く雷鳴、力強さ、11人の威厳...
}}}}
#pre{{{{
<font face=1>Ayleidの碑文とその翻訳<br>
By_Raelys_Anine<br>
<br>
下記の碑文は慎重に書き写され、非常に長い年月を掛けて解明...
<br>
<DIV align="center">--<br>
Av_molag_anyammis,_av_latta_magicka.<br>
<DIV align="left">”命は炎から、魔術は光から”<br>
<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Barra_agea_ry_sou_karan.<br>
<DIV align="left">”知識を鎧として身につけよ”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Agea_haelia_ne_jorane_emero_laloria.<br>
<DIV align="left">”痛みによって学んだ知恵は、暗い時代の信...
_<br>
_<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Nou_aldmeris_mathmeldi_admia_aurane_gandra_sepredia_av_re...
<DIV align="left">”追放のElfたりし我らが祖先達は、小川と...
<DIV align="center">--<br>
Suna_ye_sunnabe.<br>
<DIV align="left">”祝福するものとされるもの”<br>
_<br>
<DIV align="center">--<br>
Va_garlas_agea,_gravia_ye_goria,_lattia_mallari_av_malatu...
<DIV align="left">”知識の洞窟の中、醜く判り難く、真実とい...
<DIV align="center">--<br>
Vabria_frensca,_sa_belle,_sa_baune,_amaraldane_aldmeris_a...
<DIV align="left">”泡立つ波、激しく轟き、さても力強き波が...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼