OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/MQ07BrumaEnemyPlans
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#z1b060af]
**原題 [#e33d8832]
-Jearl's Orders
**訳題 [#qd1c3c30]
-Jearlの指令書
*本文 [#f7125571]
**原文 [#a278b3c2]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<br>
<font face=5>
Jearl -
<P>
The Master was pleased to hear of your activities outside...
<P>
The Master has chosen you and Saveri for a most crucial m...
<P>
Pending your report on the Septim's activities at Cloud R...
<P>
Remember: the first three Lesser Gates represent only the...
<P>
We would welcome any further details you can offer concer...
<P>
The Dawn is breaking,
<P>
Ruma Camoran
<P>
}}}
**訳文 [#s844f1eb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<br>
<font face=5>
Jearlへ
<P>
マスターは、Chorrolの外であなたの活動を聞いて喜んでいます...
<P>
マスターは、とても重要な任務にあなたとSaveriを選びました...
<P>
Cloud_Ruler_TempleでのSeptimの活動、防衛力と可能な脱出ル...
<P>
覚えておくのです:最初の3つのLesser_Gatesは、Great_Gate_D...
<P>
我々はマーティンをKvatchから救い出した帝国のエージェント...
<P>
夜明けの時が来ています
<P>
Ruma_Camoran
<P>
}}}}
#pre{{{{
<p>
<br>
<font face=5>
Jearlへ
<P>
このたびのChorrol郊外でのお前の働きに、Masterは大変満足し...
<P>
Masterは、お前とSaveriに最重要任務をお与えになった。これ...
<P>
お前たちが、Cloud Ruler TempleにおけるSeptimの動向とTempl...
<P>
忘れるな。最初に開かれる3つのLesser Gateは、Great Gate開...
<P>
MartinをKvatchから救い出した帝国のエージェントに関する情...
<P>
Dawnは近い。
<P>
Ruma Camoran
<P>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#z1b060af]
**原題 [#e33d8832]
-Jearl's Orders
**訳題 [#qd1c3c30]
-Jearlの指令書
*本文 [#f7125571]
**原文 [#a278b3c2]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<br>
<font face=5>
Jearl -
<P>
The Master was pleased to hear of your activities outside...
<P>
The Master has chosen you and Saveri for a most crucial m...
<P>
Pending your report on the Septim's activities at Cloud R...
<P>
Remember: the first three Lesser Gates represent only the...
<P>
We would welcome any further details you can offer concer...
<P>
The Dawn is breaking,
<P>
Ruma Camoran
<P>
}}}
**訳文 [#s844f1eb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<br>
<font face=5>
Jearlへ
<P>
マスターは、Chorrolの外であなたの活動を聞いて喜んでいます...
<P>
マスターは、とても重要な任務にあなたとSaveriを選びました...
<P>
Cloud_Ruler_TempleでのSeptimの活動、防衛力と可能な脱出ル...
<P>
覚えておくのです:最初の3つのLesser_Gatesは、Great_Gate_D...
<P>
我々はマーティンをKvatchから救い出した帝国のエージェント...
<P>
夜明けの時が来ています
<P>
Ruma_Camoran
<P>
}}}}
#pre{{{{
<p>
<br>
<font face=5>
Jearlへ
<P>
このたびのChorrol郊外でのお前の働きに、Masterは大変満足し...
<P>
Masterは、お前とSaveriに最重要任務をお与えになった。これ...
<P>
お前たちが、Cloud Ruler TempleにおけるSeptimの動向とTempl...
<P>
忘れるな。最初に開かれる3つのLesser Gateは、Great Gate開...
<P>
MartinをKvatchから救い出した帝国のエージェントに関する情...
<P>
Dawnは近い。
<P>
Ruma Camoran
<P>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼