OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/MS12DiaryCopy
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Akaviri Diary Translation
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
Day Three<BR>
<BR>
It is with a heavy heart and a trembling hand that I pen ...
<BR>
Day Seven<BR>
<BR>
It has been two days, and I have finally arrived at Drago...
<BR>
Day Eight<BR>
<BR>
After winding my way westward, I have come within sight o...
<BR>
Day Nine<BR>
<BR>
I am using much of my remaining strength writing this. As...
<BR>
Day Eleven<BR>
<BR>
This is the last entry I shall be able to write. We enter...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
3日目<BR>
<BR>
重い心と震える手のもとこの日記をつけている。Grey_Ridgeの...
<BR>
7日目<BR>
<BR>
Dragonclaw_Rockについてから2日が経った。岩の配列はすばら...
<BR>
8日目<BR>
<BR>
西へ向かい、The_Sentinelが見える場所まで来た。The_Sentine...
<BR>
9日目<BR>
<BR>
残った力を振り絞ってこの日記を書いている。The_Sentinelか...
<BR>
11日目<BR>
<BR>
これが最後の日記になるだろう。精霊や狼から逃げるためにSer...
}}}}
#pre{{{{
<font face=5>
3日目<BR>
<BR>
重い心と震える手のもとこの日記をつけている。Grey_Ridgeの...
<BR>
7日目<BR>
<BR>
Dragonclaw_Rockに着いてから2日が経った。巨大な岩の並びは...
<BR>
8日目<BR>
<BR>
西へ向かい、The_Sentinelが見える場所まで来た。The_Sentine...
<BR>
9日目<BR>
<BR>
残った力を振り絞ってこの日記を書いている。The_Sentinelか...
<BR>
11日目<BR>
<BR>
これが最後の日記になるだろう。精霊や狼から逃げるためにSer...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-Akaviri Diary Translation
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>
Day Three<BR>
<BR>
It is with a heavy heart and a trembling hand that I pen ...
<BR>
Day Seven<BR>
<BR>
It has been two days, and I have finally arrived at Drago...
<BR>
Day Eight<BR>
<BR>
After winding my way westward, I have come within sight o...
<BR>
Day Nine<BR>
<BR>
I am using much of my remaining strength writing this. As...
<BR>
Day Eleven<BR>
<BR>
This is the last entry I shall be able to write. We enter...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=5>
3日目<BR>
<BR>
重い心と震える手のもとこの日記をつけている。Grey_Ridgeの...
<BR>
7日目<BR>
<BR>
Dragonclaw_Rockについてから2日が経った。岩の配列はすばら...
<BR>
8日目<BR>
<BR>
西へ向かい、The_Sentinelが見える場所まで来た。The_Sentine...
<BR>
9日目<BR>
<BR>
残った力を振り絞ってこの日記を書いている。The_Sentinelか...
<BR>
11日目<BR>
<BR>
これが最後の日記になるだろう。精霊や狼から逃げるためにSer...
}}}}
#pre{{{{
<font face=5>
3日目<BR>
<BR>
重い心と震える手のもとこの日記をつけている。Grey_Ridgeの...
<BR>
7日目<BR>
<BR>
Dragonclaw_Rockに着いてから2日が経った。巨大な岩の並びは...
<BR>
8日目<BR>
<BR>
西へ向かい、The_Sentinelが見える場所まで来た。The_Sentine...
<BR>
9日目<BR>
<BR>
残った力を振り絞ってこの日記を書いている。The_Sentinelか...
<BR>
11日目<BR>
<BR>
これが最後の日記になるだろう。精霊や狼から逃げるためにSer...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼