OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/SKLxAlteration1
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#c5bced03]
**原題 [#tf8970af]
-Daughter of the Niben
**訳題 [#u2386a6d]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#c6397d1a]
**原文 [#d1fdfda5]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><DIV align="center">Bravil: Daughter of the ...
By Sathyr Longleat<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" ...
<br>
Many thousands of years before the arrival of the Atmoran...
<br>
How the Ayleids were able to survive such a long siege is...
<br>
It was said he invaded the village no less than four time...
<br>
Teo Bravillius Tasus knew that the Ayleids must be hiding...
<br>
The Ayleids, it seemed, had taken two routes to hide them...
<br>
It may seem beyond belief that an entire community could ...
<br>
Very little is left of the Ayleid presence in Bravil of t...
<br>
The tales about the Lady and who she was are too numerous...
<br>
It was said she was born the illegitimate daughter of a p...
<br>
One day, a priest of Stendarr came to Bravil to do charit...
<br>
"You have kind eyes and a mouth that tells no lies," repl...
<br>
The priest's thoughtful words changed the girl forever. W...
<br>
She grew up to be a barmaid, it was said, kind and genero...
<br>
A week later, a royal carriage arrived in Bravil, with an...
<br>
No one knows when the statue to her was erected in the to...
<br>
Just one more charming aspect of the charming, and very l...
<br>
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#n979a694]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><DIV align="center">Bravil:Nibenの娘<br>
Sathyr_Longleat著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" ...
<br>
Atmoranが到来する数千年以前、今日のBravil地域には長きにわ...
<br>
あれほど長い包囲戦をAyleidがいかにして生き延びることがで...
<br>
彼は激しい抵抗を退け、四度もこの町を制圧したといわれてい...
<br>
Ayleidたちは町の内部のどこかに身を潜めて夜を待ち、兵士た...
<br>
どうやらAyleidたちは身を隠すのに二つの方法を取ったらしか...
<br>
Mages_Guildが結成されて一般人にmagickaの道を教え始める何...
<br>
今日のBravilにAyleidの存在の痕跡はほとんど残っていないが...
<br>
その「Lady」の物語、彼女が何者であったかについての物語は...
<br>
彼女はBravilのある売春婦の私生児として生まれたと言われて...
<br>
ある日、Stendarrの聖職者が一人、慈善活動のためにBravilへ...
<br>
「お前は優しい目と、嘘を言わぬ口とを持っている」と、少し...
<br>
聖職者の思慮深い言葉は、それ以後少女をすっかり変えた。父...
<br>
彼女は成長して酒場のバーテンになったと伝えられている。客...
<br>
一週間後、皇室の馬車がBravilに到着した。乗っていたのは帝...
<br>
街の広場に彼女の像が建てられたのがいつのことだったか、作...
<br>
これこそ、この魅力的でとても幸運なBravilが持つ、もう一つ...
<br>
<br>
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#c5bced03]
**原題 [#tf8970af]
-Daughter of the Niben
**訳題 [#u2386a6d]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#c6397d1a]
**原文 [#d1fdfda5]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><DIV align="center">Bravil: Daughter of the ...
By Sathyr Longleat<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" ...
<br>
Many thousands of years before the arrival of the Atmoran...
<br>
How the Ayleids were able to survive such a long siege is...
<br>
It was said he invaded the village no less than four time...
<br>
Teo Bravillius Tasus knew that the Ayleids must be hiding...
<br>
The Ayleids, it seemed, had taken two routes to hide them...
<br>
It may seem beyond belief that an entire community could ...
<br>
Very little is left of the Ayleid presence in Bravil of t...
<br>
The tales about the Lady and who she was are too numerous...
<br>
It was said she was born the illegitimate daughter of a p...
<br>
One day, a priest of Stendarr came to Bravil to do charit...
<br>
"You have kind eyes and a mouth that tells no lies," repl...
<br>
The priest's thoughtful words changed the girl forever. W...
<br>
She grew up to be a barmaid, it was said, kind and genero...
<br>
A week later, a royal carriage arrived in Bravil, with an...
<br>
No one knows when the statue to her was erected in the to...
<br>
Just one more charming aspect of the charming, and very l...
<br>
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#n979a694]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><DIV align="center">Bravil:Nibenの娘<br>
Sathyr_Longleat著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" ...
<br>
Atmoranが到来する数千年以前、今日のBravil地域には長きにわ...
<br>
あれほど長い包囲戦をAyleidがいかにして生き延びることがで...
<br>
彼は激しい抵抗を退け、四度もこの町を制圧したといわれてい...
<br>
Ayleidたちは町の内部のどこかに身を潜めて夜を待ち、兵士た...
<br>
どうやらAyleidたちは身を隠すのに二つの方法を取ったらしか...
<br>
Mages_Guildが結成されて一般人にmagickaの道を教え始める何...
<br>
今日のBravilにAyleidの存在の痕跡はほとんど残っていないが...
<br>
その「Lady」の物語、彼女が何者であったかについての物語は...
<br>
彼女はBravilのある売春婦の私生児として生まれたと言われて...
<br>
ある日、Stendarrの聖職者が一人、慈善活動のためにBravilへ...
<br>
「お前は優しい目と、嘘を言わぬ口とを持っている」と、少し...
<br>
聖職者の思慮深い言葉は、それ以後少女をすっかり変えた。父...
<br>
彼女は成長して酒場のバーテンになったと伝えられている。客...
<br>
一週間後、皇室の馬車がBravilに到着した。乗っていたのは帝...
<br>
街の広場に彼女の像が建てられたのがいつのことだったか、作...
<br>
これこそ、この魅力的でとても幸運なBravilが持つ、もう一つ...
<br>
<br>
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼