OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/SKLxBlunt2
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#wafe5c1e]
**原題 [#mf15e467]
-The Importance of Where
**訳題 [#ad2b25ac]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#c91321b4]
**原文 [#m8ed98e4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">The Importance of Where<br>
Ancient Tales of<br>
the Dwemer, Part III<br>
By Marobar Sul<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
Fangbith the Warleader said, "A Monster may be coming dow...
<br>
Ghorick the Healer said, "A strange new disease perhaps i...
<br>
Beran the Priest said, "We must sacrifice to the Goddess ...
<br>
The wise men made sacrifices, and while they waited for t...
<br>
"When is not important," said Joltereg. "Where is all tha...
<br>
So Fangbith took his Zolic cudgel in hand and walked far ...
<br>
He struck the Monster on each of its five vital points: h...
<br>
"I say I have slain the Monster that ate your flock," he ...
<br>
"What proof have you that you have slain any Monster?" as...
<br>
"I say I have saved the flock with my medicine," said Gho...
<br>
"I say The Goddess has saved the flock by my sacrifices,"...
<br>
Two mornings went by and the flocks were safe, but on the...
<br>
He struck the Monster five times on the head and it fled....
<br>
A great feast was held in Fangbith's honor, and the flock...
<br>
<br>
<DIV align="center">Publisher's Note<br>
<DIV align="left">This tale is another, which has an obvi...
<br>
This tale does have some scholarly interest, as it sugges...
<br>
The play on words that forms the lesson of the fable -- t...
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#f865a1ea]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<font face=1><br>
<DIV align="center">「何処」の重要性<br>
Dwemerの昔話<br>
第三部<br>
Marobar Sul著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
WarleaderのFangbithは「怪物が山から降りてきて家畜を食べて...
<br>
HealerのGhorickは「未知の病気ではないでしょうか」と言った...
<br>
PriestのBeranは「女神に生贄を捧げて救済を求めなければなり...
<br>
博識な者たちは生贄を捧げた。女神の霊験が現われるのを待つ...
<br>
「何時ということは重要でない」とJolteregは言った。「何処...
<br>
FangbithはZolicの棍棒を持って、暗い森を通ってGreat Mounta...
<br>
彼は怪物の5つの急所を打ちつけた。急所とは、頭・睾丸・のど...
<br>
「家畜を食べていた怪物を倒したぞ」と彼は叫んだ。<br>
<br>
「怪物を倒したという証拠はどれだ?」と首長は尋ねた。<br>
<br>
「私は薬で家畜を救いました」とHealerのGhorickは言った。<br>
<br>
「私のささげ物で女神が家畜をお救いになられました」とPries...
<br>
2日が過ぎたが家畜は無事だった。しかし3日目の朝に首長の家...
<br>
怪物の頭を5回叩くと、怪物は逃げていった。山の中を追いかけ...
<br>
Fangbithの功績を皆が称え、首長の家畜が殺されることはなく...
<br>
<br>
<DIV align="center">出版者の注釈<br>
<DIV align="left">Vvardenfell島のAshlander族に伝わるもの...
<br>
この話は太古のAshlander族の文化が分かるという点で学術的に...
<br>
どの場所で怪物を殺すかの重要性と怪物を倒すために体のどの...
<br>
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#wafe5c1e]
**原題 [#mf15e467]
-The Importance of Where
**訳題 [#ad2b25ac]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#c91321b4]
**原文 [#m8ed98e4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">The Importance of Where<br>
Ancient Tales of<br>
the Dwemer, Part III<br>
By Marobar Sul<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
Fangbith the Warleader said, "A Monster may be coming dow...
<br>
Ghorick the Healer said, "A strange new disease perhaps i...
<br>
Beran the Priest said, "We must sacrifice to the Goddess ...
<br>
The wise men made sacrifices, and while they waited for t...
<br>
"When is not important," said Joltereg. "Where is all tha...
<br>
So Fangbith took his Zolic cudgel in hand and walked far ...
<br>
He struck the Monster on each of its five vital points: h...
<br>
"I say I have slain the Monster that ate your flock," he ...
<br>
"What proof have you that you have slain any Monster?" as...
<br>
"I say I have saved the flock with my medicine," said Gho...
<br>
"I say The Goddess has saved the flock by my sacrifices,"...
<br>
Two mornings went by and the flocks were safe, but on the...
<br>
He struck the Monster five times on the head and it fled....
<br>
A great feast was held in Fangbith's honor, and the flock...
<br>
<br>
<DIV align="center">Publisher's Note<br>
<DIV align="left">This tale is another, which has an obvi...
<br>
This tale does have some scholarly interest, as it sugges...
<br>
The play on words that forms the lesson of the fable -- t...
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#f865a1ea]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
<font face=1><br>
<DIV align="center">「何処」の重要性<br>
Dwemerの昔話<br>
第三部<br>
Marobar Sul著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
WarleaderのFangbithは「怪物が山から降りてきて家畜を食べて...
<br>
HealerのGhorickは「未知の病気ではないでしょうか」と言った...
<br>
PriestのBeranは「女神に生贄を捧げて救済を求めなければなり...
<br>
博識な者たちは生贄を捧げた。女神の霊験が現われるのを待つ...
<br>
「何時ということは重要でない」とJolteregは言った。「何処...
<br>
FangbithはZolicの棍棒を持って、暗い森を通ってGreat Mounta...
<br>
彼は怪物の5つの急所を打ちつけた。急所とは、頭・睾丸・のど...
<br>
「家畜を食べていた怪物を倒したぞ」と彼は叫んだ。<br>
<br>
「怪物を倒したという証拠はどれだ?」と首長は尋ねた。<br>
<br>
「私は薬で家畜を救いました」とHealerのGhorickは言った。<br>
<br>
「私のささげ物で女神が家畜をお救いになられました」とPries...
<br>
2日が過ぎたが家畜は無事だった。しかし3日目の朝に首長の家...
<br>
怪物の頭を5回叩くと、怪物は逃げていった。山の中を追いかけ...
<br>
Fangbithの功績を皆が称え、首長の家畜が殺されることはなく...
<br>
<br>
<DIV align="center">出版者の注釈<br>
<DIV align="left">Vvardenfell島のAshlander族に伝わるもの...
<br>
この話は太古のAshlander族の文化が分かるという点で学術的に...
<br>
どの場所で怪物を殺すかの重要性と怪物を倒すために体のどの...
<br>
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼